Яхонтавая, учить я люблю))) так что - держись! )))
Есть аналоги, слева - украинское написание, справа - звучание русскими буквами:
"Е" - "Э"
"И" - "Ы"
"І" - "И"
"Ї" - "Йи"
"Г" - "Гх" мягкая
есть еще "г" твердая, звучит так же как в русском языке,
нет буквы "Ё", вместо неё "ьо", "йо",
нет твердого знака )
остальные аналогичны русским.
Яхонтавая, кстати, в тему к этим фотографиям. В украинском языке "Є" - глагол, который означает "есть", т.е. быть, существовать, являться )
А произносить, даже мы не все правильно можем ))) также, как и русские звуки слова. Когда я была в России - замечала, что моя речь мягче и быстрее, чем у большинства россиян. Не говоря уже, о чисто наших "шо" и "хгде" ))))
Да . В каждом регионе своё произношения, я жила три года на Урале так вот они пропевают слова растягивая предложения, наша речь быстрей и чётче.Я думала русский самый сложный,по моему я ошибалась пробывала "Гх"мягко произнести ,не получилась,а "шо" и "хгде " у нас тоже ( я имею введу на Кубани ) балакают.