-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Дейрдр

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.06.2006
Записей: 1557
Комментариев: 8077
Написано: 21722


Еще понравившаяся фраза из книги.

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


А-Паллада   обратиться по имени Четверг, 02 Апреля 2009 г. 23:03 (ссылка)
Очаровательно. ) Хотя я бы все-таки забраковал, наверное, фразы. Не знаю, почему, просто построение не радует.
Кстати, вот название книги слух ласкает.
Ответить С цитатой В цитатник
Дейрдр   обратиться по имени Четверг, 02 Апреля 2009 г. 23:11 (ссылка)
azrael_T,
А мне нравится его язык, манера строить фразы. Хотя, конечно, здесь многое зависит и от переводчика.
Помню, прочитала в детстве "Трое в лодке", была в восторге, а пару лет назад купила книгу, в другом переводе--она пресная какая-то, очень много речевых оборотов, которые были изюминкой, заменены какими-то серыми фразами, которые передают смысл, но не интонацию.
Ответить С цитатой В цитатник
А-Паллада   обратиться по имени Четверг, 02 Апреля 2009 г. 23:25 (ссылка)
Перевод всегда много значит для восприятия, согласен.
Ответить С цитатой В цитатник
Within_my_soul   обратиться по имени Пятница, 03 Апреля 2009 г. 03:15 (ссылка)
ой, читала всю серию! супер!
Ответить С цитатой В цитатник
Дейрдр   обратиться по имени Пятница, 03 Апреля 2009 г. 06:36 (ссылка)
Within_my_soul,
И я всю. И не один раз, и не два...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку