-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в World_of_The_Cure

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.06.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 3016


Kyoto Song (перевод)

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Полковник1985   обратиться по имени Понедельник, 22 Сентября 2008 г. 18:38 (ссылка)
А ещё дядя Костя Кинчев перевёл эту песню по-своему и назвал "Театр Теней"
Ответить С цитатой В цитатник
Citizen-Erased-74   обратиться по имени Понедельник, 22 Сентября 2008 г. 18:56 (ссылка)
Полковник1985, ух черт, я опоздала. ;) *Уходит переслушивать дядю Кинчева с его "Театром теней"*
Ответить С цитатой В цитатник
deine_traume   обратиться по имени Понедельник, 22 Сентября 2008 г. 21:36 (ссылка)
Полковник1985, он её разве "перевёл"?))
Ответить С цитатой В цитатник
Citizen-Erased-74   обратиться по имени Вторник, 23 Сентября 2008 г. 10:00 (ссылка)
The_silence, не, переводом самой песни не пахнет, скорее частично "перепел". Со своим текстом.)
Ответить С цитатой В цитатник
deine_traume   обратиться по имени Вторник, 23 Сентября 2008 г. 21:09 (ссылка)
World_Violator, вот ия об этом же.. спёр, короче))
Ответить С цитатой В цитатник
Citizen-Erased-74   обратиться по имени Среда, 24 Сентября 2008 г. 10:08 (ссылка)
The_silence, и не говори)))
Ответить С цитатой В цитатник
Olke   обратиться по имени Среда, 24 Сентября 2008 г. 23:11 (ссылка)
Привет. Заходи в мое сообщество http://www.liveinternet.ru/community/2458551/profile/ Психология для чайников.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку