-Метки

elfenlied hugo wolf jason hawkes morike lieder windsor castle александр блок александр пушкин английская живопись англия афанасий фет аэрофотосъемка белая эмиграция варшава варшавская русалочка великобритния весна виндзорский замок висла германия города дебетовая карта дебетовая карточка евгений онегин европейские замки иван бунин иван никитин интересный факт каменный остров карта карточка классическая литература классическая музыка классическая поэзия клеверзульцбах кэшбэк легенды лето литература литературные герои лондон львов модерн натали палей нева николай некрасов норвегия ночь особняки памятники париж песни польша поэзия поэзия немецких романтиков поэмы поэты природа рейтинг романовы россия русалки санкт-петербург святой георгий победоносец святые сергей есенин скандинавия скачать старая добрая англия стихотворения стокгольм сша татьяна ларина топ-модели уинстон черчилль украина фотографы франция храмы христианская европа христианство хуго вольф швеция эдуард мёрике эльфийская песнь эльфы

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Rose_e_Sanque

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.05.2013
Записей:
Комментариев:
Написано: 187


Elfenlied - Эльфийская песнь Эдуарда Мёрике

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Agnieszka75   обратиться по имени Вторник, 04 Июня 2013 г. 15:38 (ссылка)
Спасибо! Цитирую. Институтом пахнуло...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 04 Июня 2013 г. 16:33ссылка
Agnieszka75, получается, Вам знакомо это произведение?:)
Перейти к дневнику

Среда, 05 Июня 2013 г. 04:54ссылка
Доброго дня! Да, мы читали это стихотворение на 4 курсе, немецкий начали изучать с 3-го. Основной мой язык - английский, 5 лет обучения в ин/язе. Сейчас , конечно, утрачены навыки устного разговорного общения, там нужна практика, но восприятие текстов на языке, чтение с пониманием, осталось на уровне.
Кстати, как в институте, так и сейчас, озадачивает слегка форма числительного 11, elf должно быть.Но, очевидно, каламбуря со старой формой обращения к эльфу "Elfe", и пристроена гласная к числительному, для ритма песенного.
Но в примечании лучше все-таки поставить слово "elf" - 11 и "der Elf" - эльф. Знаю, что в Википедии так, как у Вас, по тексту. Но не суть важно. Знающие поймут, незнающим - все равно.
Спасибо еще раз, что напомнили. И освежили в памяти. Было очень приятно увидеть настоящее среди множества однообразных кулинарных и СПА-рецептов... Когда я у себя в самом начале опубликовала английский апрельский мадригал , никто и не заметил...
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку