-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Mesmerized_by_SOAD

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.07.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 1721


перевод альбома Elect the dead

Среда, 02 Июля 2008 г. 18:38 + в цитатник
nesmoglapridumatnik все записи автора
для тех, кто искал переводы текстов песен с альбома Elect the dead...
пока есть перевод только 3 песен, с остальными вопрос времени, ну и надеюсь на вашу помощь (выкладывайте сюда в комменты) :)
 
 

Saving Us 

 

Why do we sit around and
Break each other’s hearts tonight,
Why do we dance around
The issues till the morning light,
When we sit and talk and
Tear each others lives apart,
You were the one to tell me go,
But you were the one for me
And now you're going through the door
When you take that step
I love you baby more and more 

 We need to laugh and sing and cry
And warm each others hearts tonight,
Observing the fun of everything
And loving all of mother God, 

 Tearing us, you’re tearing us,
You’re breaking us, you’re breaking us,
You’re killing us, killing us,
You’re saving us, you’re saving us,
You’re tearing us, you’re tearing us,
You’re breaking us, breaking us,
You’re killing us, killing us,
You’re saving us, 

 

Why do we sit around and
Break each others hearts tonight,
Why do we dance around
The issues till the morning light,
When we sit and talk and
Tear each others lives apart,
You were the one to tell me go,
But you were the one for me
And now You’re going through the door
When you take that step
I love you baby more and more 

 

We need to laugh and sing and cry
And warm each others hearts tonight,
Observing the fun of everything
And loving all of mother God, 

 

Tearing us, you’re tearing us,
You’re breaking us, you’re breaking us,
You’re killing us, killing us,
You’re saving us, you’re saving us,
You’re tearing us, you’re tearing us,
You’re breaking us, breaking us,
You’re killing us, killing us,
You’re saving us, 

 

Forever alive, forever alive, forever, forever,
Forever alive, forever alive, forever, 
 

Never and ever again, 

 

You’re tearing us, you’re tearing us,
You’re breaking us, you’re breaking us,
You’re killing us, killing us,
You’re saving us, you’re saving us,
You’re tearing us, you’re tearing us,
You’re breaking us, breaking us,
You’re killing us, killing us,
You’re saving us,
 

 

Forever alive, forever alive, forever, forever,
Forever alive, forever alive, forever, 
 

Never and ever again.  

Спасая нас 

 

Зачем мы сидим этим вечером и
Разбиваем сердца друг друга?
Зачем мы ходим вокруг
Да около до самого утра,
В неторопливой беседе
Разрывая наши жизни в клочья?
Ты была инициатором расставания,
Но для меня ты была единственной.
И вот ты переступаешь порог дома,
И с каждым твоим шагом
Я люблю тебя, детка, все больше и больше. 

 

Сегодня вечером нам нужно смеяться, и петь, и плакать,
И согревать сердца друг друга,
И смотреть на всё с юмором,
И любить все вокруг. 

 

Ты разрываешь нас, разрываешь,
Ты ломаешь нас, ломаешь.
Ты убиваешь нас, убиваешь,
Ты спасаешь нас, спасаешь.
Ты разрываешь нас, разрываешь,
Ты ломаешь нас, ломаешь.
Ты убиваешь нас, убиваешь,
Ты спасаешь нас… 

 

Зачем мы сидим этим вечером и
Разбиваем сердца друг друга?
Зачем мы ходим вокруг
Да около до самого утра,
В неторопливой беседе
Разрывая наши жизни в клочья?
Ты была инициатором расставания,
Но для меня ты была единственной.
И вот ты переступаешь порог дома,
И с каждым твоим шагом
Я люблю тебя, детка, все больше и больше. 

 

Сегодня вечером нам нужно смеяться, и петь, и плакать,
И согревать сердца друг друга,
И смотреть на всё с юмором,
И любить все вокруг. 

 

Ты разрываешь нас, разрываешь,
Ты ломаешь нас, ломаешь.
Ты убиваешь нас, убиваешь,
Ты спасаешь нас, спасаешь.
Ты разрываешь нас, разрываешь,
Ты ломаешь нас, ломаешь.
Ты убиваешь нас, убиваешь,
Ты спасаешь нас… 

 

И мы будем жить вечно, вечно,
И мы будем жить вечно, вечно, 
 

Больше никогда на свете… 

 

Ты разрываешь нас, разрываешь,
Ты ломаешь нас, ломаешь.
Ты убиваешь нас, убиваешь,
Ты спасаешь нас, спасаешь.
Ты разрываешь нас, разрываешь,
Ты ломаешь нас, ломаешь.
Ты убиваешь нас, убиваешь,
Ты спасаешь нас… 

 

И мы будем жить вечно, вечно,
И мы будем жить вечно, вечно, 
 

Больше никогда на свете… 

 

Empty Walls 

 

Your empty walls...
Your empty walls...
Pretentious attention
Dismissive apprehension
Don't waste your time, on coffins today
When we decline, from the confines of our mind
Don't waste your time, on coffins today 

 

Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication 

 

Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication 

 

I want you
To be
Left behind those empty walls
Taunt you
To see
From behind those empty walls 

 

Those empty walls
When we decline, from the confines of our mind
Don't waste your time, on coffins today 

 

Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication 

 

Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication 

 

I want you
To be
Left behind those empty walls
Taunt you
To see
From behind those empty walls
Want you to be
Left behind those empty walls
I taunt you
To see
From behind those empty walls 

 From behind those empty walls
From behind those empty walls
The walls
From behind those empty walls 

 

I loved you yesterday,
(From behind those empty walls..)
Before you killed my family.
(From behind those empty walls,the walls...) 

 Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication 

 

Don't you see their bodies burning?
(I want you...)
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
(To be left behind those empty...)
Choking from intoxication 

 

I want you
To be
Left behind those empty walls
Taunt you
(Desolate and full of yearning)
To see
(Dying of anticipation)
From behind those empty walls
(Choking from intoxication...)
Want you to be, left behind those empty walls
Taunt you 

 

To see
From behind those empty walls
(Trust your empty walls, trust your empty walls)
From behind those empty walls
(Trust your empty walls, trust your empty walls)
From behind those fucking walls
(Trust your empty walls, trust your empty walls)
From behind those goddamn walls
Those walls...
Those walls... 

Пустые стены 

 

Твои пустые стены ...
Твои пустые стены ...
Излишнее внимание
Исключает опасения
Не тратить свое время на гробы сегодня
Когда мы выбираемся, за границы нашего разума
Не тратить свое время на гробы сегодня 

 

Ты не видишь что их тела горят?
Одинокие и полные тоски
Умирающие от ожидания
Задыхающиеся от отравления 

 

Ты не видишь что их тела горят?
Одинокие и полные тоски
Умирающие от ожидания
Задыхающиеся от отравления 

 

Я хочу, чтобы ты
Остался
За этими пустыми стенами
Издеваясь над тобой
Наблюдая
Из-за этих пустых стен 

 

Эти пустые стены
Когда мы выбираемся, за границы нашего разума
Не тратить свое время на гробы сегодня 

 

Ты не видишь что их тела горят?
Одинокие и полные тоски
Умирающие от ожидания
Задыхающиеся от отравления 

 

Ты не видишь что их тела горят?
Одинокие и полные тоски
Умирающие от ожидания
Задыхающиеся от отравления 

 

Я хочу, чтобы ты
Остался
За этими пустыми стенами
Издеваясь над тобой
Наблюдая
Из-за этих пустых стен
Ты хочешь остаться
За этими пустыми стенами
Я насмехаюсь над тобой
Наблюдая
Из-за этих пустых стен 
 

Из-за этих пустых стен
Из-за этих пустых стен
Стен
Из-за этих пустых стен 

 

Я любил тебя
(Из-за этих пустых стен...)
Прежде чем ты убил мою семью.
(Из-за этих пустых стен, стен...) 

 

Ты не видишь что их тела горят?
Одинокие и полные тоски
Умирающие от ожидания
Задыхающиеся от отравления 

 

Ты не видишь что их тела горят?
(Я хочу что бы ты)
Одинокие и полные тоски
Умирающие от ожидания
(Оставался за этими стенами)
Задыхающиеся от отравления 

 

Я хочу, чтобы ты
Остался
За этими пустыми стенами
Издеваясь над тобой
(Одинокие и полные тоски)
Наблюдая
(Умирающие от ожидания)
Из-за этих пустых стен
(Задыхающиеся от отравления)
Ты хочешь остаться за этими пустыми стенами
Ты издеваешься 

 

Наблюдая
Из-за этих пустых стен
(Доверяй своим пустым стенам, доверяй своим пустым стенам)
Из-за этих пустых стен
(Доверяй своим пустым стенам, доверяй своим пустым стенам)
Из-за этих чертовых стен
(Доверяй своим пустым стенам, доверяй своим пустым стенам)
Из-за этих божественных стен
Этих стены ...
Этих стены ... 

 

Sky Is Over 

 

Everybody knows,
Everybody knows,
That you cradle the sun, sun
Living in remorse,
Sky is over, 

 

Don't you want to hold me baby,
Disappointed, going crazy, 

 

Even though we can't afford
The sky is over,
Even though we can't afford
The sky is over,
I don't want to see you go,
The sky is over
Even though we can't afford
The sky is over, 

 

Behind closes eyes lie
The minds ready to awaken you,
Are you at war with land
And all of it's creatures,
Your not-so-gentle persuasion
Has been known to wreck economies
Of countries, of empires, the sky is over,

 

 

Don't you want to hold me baby,
Disappointed, going crazy, 

 

Not even from the sun,
Not even from the sun
Not even from the sun,
Don't you want me to run, 

 

Even though you can't afford
The sky is over,
Even though we can't afford
The sky is over,
I don't want to see you go,
The sky is over
Even though we can't afford
The sky is over,
I don't want to see you go,
The sky is over
Even though we can't afford
The sky is over,
I don't want to see you go,
The sky is over
Even though we can't afford
The sky is over,
The sky is over us.

 

Исчезающее небо 

 

Все знают,
Все знают,
Что ты колыбель солнца, солнца
Жители раскаиваются,
Что небо исчезает, 

 

Ты не хочешь сдерживать меня, детка
Разочаровавшись, сходя с ума, 

 Но мы не можем позволить
Исчезнуть небу,
Но мы не можем позволить
Исчезнуть небу,
Я не хочу смотреть как ты уходишь,
Исчезающее небо
Но мы не можем позволить
Исчезнуть небу, 

 

Закрывая глаза на ложь,
Разум готов пробудить тебя,
Когда ты воюешь с землей
И всеми этими существами,
Когда твои не очень нежные убеждения
Как известно, разрушают экономику
Стран, империй, изчезающее небо, 

 

Ты не хочешь сдерживать меня детка
Разочаровавшись, сходя с ума, 

 

Даже не с солнцем,
Даже не от солнца
Даже не с солнцем,
Не нужно тебе убегать от меня, 

 

Но ты не можешь позволить
Исчезнуть небу,
Но мы не можем позволить
Исчезнуть небу,
Я не хочу смотреть как ты уходишь,
Исчезающее небо
Но мы не можем позволить
Исчезнуть небу,
Я не хочу смотреть как ты уходишь,
Исчезающее небо
Но мы не можем позволить
Исчезнуть небу,
Я не хочу смотреть как ты уходишь,
Исчезающее небо
Но мы не можем позволить
Исчезнуть небу,
Исчезнуть небу над нами. 
 

Небо Невечно (2 вариант перевода) 

 

Каждый знает, что
Каждый знает, что
Что ты создал Солнце
Живущий в раскаянии,
Небо невечно 

 

Ты меня обнять не хочешь?
Крошка, я разочарован,


Даже если ты не веришь,
Небо невечно
Даже если ты не веришь,
Небо невечно
Не смотрю как ты уходишь
Небо невечно
Даже если ты не веришь
Небо невечно

 

В закрытых глазах - ложь
Твой разум готов к пробуждению,
Ты в войне со страной,
Со всеми ее творениями?
Твое "не-очень-мягкое" убеждение
Извесно как экономическое крушение
Стран, империй... Небо невечно 

 

Ты меня обнять не хочешь?
Крошка, я разочарован,

Нет, даже если и от Солнца,
Нет, даже если и от Солнца,
Нет, даже если и от Солнца,
Ты не хочешь чтобы я сбежал?

Даже если ты не веришь
Небо невечно
Даже если ты не веришь
Небо невечно
Не смотрю как ты уходишь
Небо невечно
Даже если ты не веришь
Небо невечно
Не смотрю как ты уходишь
Небо невечно
Даже если ты не веришь
Небо невечно
Не смотрю как ты уходишь
Небо невечно
Даже если ты не веришь
Небо невечно
Небо выше нас...

 

Рубрики:  тексты/переводы
обсуждения
Метки:  

Процитировано 1 раз

I_AM_WORM   обратиться по имени Среда, 02 Июля 2008 г. 18:48 (ссылка)
шас на работе, читать влом, подробно дома ознакомлюсь
но так глазами пробежал, что-то понравилось, что-то я бы изменил
а вообше переводить не люблю, смысл часто теряется, особенно у сержа часто игра слов, никак не перевести

твои переводы?
Ответить С цитатой В цитатник
nesmoglapridumatnik   обратиться по имени Среда, 02 Июля 2008 г. 18:51 (ссылка)
I_AM_WORM, переводы конечно же корявые, но тут возникала просьба о переводах Elect the dead, поэтому здесь я буду собирать их :)
Ответить С цитатой В цитатник
I_AM_WORM   обратиться по имени Среда, 02 Июля 2008 г. 18:57 (ссылка)
ну так адекватная корректировка принимается?)
из СиО я бы из обоих один сделал на твоем месте, потомучто если на то пошло то двух мало
Ответить С цитатой В цитатник
redStein   обратиться по имени Среда, 02 Июля 2008 г. 19:36 (ссылка)
может просто небо кончилось?
Ответить С цитатой В цитатник
I_AM_WORM   обратиться по имени Четверг, 03 Июля 2008 г. 11:20 (ссылка)
когда на работу ехал придумал )
олололо-олололо-ложь-ложь-ложь!!!!111 ©

осталось придумать куда 'пыщь' впихнуть )
Ответить С цитатой В цитатник
I_AM_WORM   обратиться по имени Четверг, 03 Июля 2008 г. 11:38 (ссылка)
"работа встала" ©)))

"ололожь"

детка, детка
дай мне знать
ты меня любиш? любиш?
вот и отпусьти мои яйца!
ведь ты мне платиш за любовь
дохуя больше заслуженного
стоя на коленях
уткнувшись мне в трусы

дай мне лучше руку и покончим с этим

она ебанулась на отличненько
об эти ебаные камни
возьми мою руку и покончим с этим

детка, детка
не пырься на меня!
если любишь меня
отпусти наконец мои яйца!!!
я же твой брат
ну имей совесть!
и если любишь меня
сдохни сука!


дай мне лучше руку и покончим с этим

она ебанулась на отличненько
об эти ебаные камни
возьми мою руку и покончим с этим

ебанулась на отличненько
об эти ебаные камни
и при ударе я сладко сказал

олололо-олололо-ложь-ложь-ложь
олололо-олололо-ложь-ложь-ложь
олололо-олололо-ложь-ложь-ложь
олололо-олололо-ложь-ложь-ложь

(соло с поливом публики лучами поноса)

она взяла мою руку и я столкнул ее нахуй!

она ебанулась на отличненько
об эти ебаные камни
взяла мою руку и небо кончилось

она ебанулась на отличненько об эти ебаные камни
и пока падала я как бы всем своим видом говорил: "ЫЫЫЫЫ"

олололо-олололо-ложь-ложь-ложь
олололо-олололо-ложь-ложь-ложь
олололо-олололо-ложь-ложь-ложь
олололо-олололо-ложь-ложь-ложь
Ответить С цитатой В цитатник
I_AM_WORM   обратиться по имени Четверг, 03 Июля 2008 г. 11:38 (ссылка)
и да, я ебанулся!
Ответить С цитатой В цитатник
redStein   обратиться по имени Четверг, 03 Июля 2008 г. 13:53 (ссылка)
I_AM_WORM, перевод отличен, за исключением какого-то корявого "ебанулась на отличненько"..
а говорить всем своим видом "ЫЫЫЫЫ" - вообще гениально,
я представляю как это делает Серж на концерте,
бля, ну почему он сам до этого не додумался?!
Ответить С цитатой В цитатник
I_AM_WORM   обратиться по имени Четверг, 03 Июля 2008 г. 14:00 (ссылка)
какого-то корявого "ебанулась на отличненько"..

ваши предложения?
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Суббота, 17 Марта 2012 г. 10:42 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку