-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Languages

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.07.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 2751


Очень нужен перевод - всего пара фраз!

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Rucci   обратиться по имени Пятница, 01 Февраля 2008 г. 18:40 (ссылка)
Хм... А есть контекст? Хотелось бы помочь, но мои знания слишком скромны, чтобы понять суть предложений. Дословно:
Me dices que tengo otras - Ты мне говоришь, что у меня есть дургие (кто другие - непонятно, но абсолютно точно, что они женского рода :)))).
No se cuales son las otras - Не знаю какие, они другие (предложение-загадка)
Yo solo tengo
tres hermosas rosas - Все, что у меня есть - это три роскошные (красивые, великолепные) розы (или "У меня есть только три красивые розы").
Ну вот так... :(
Ответить С цитатой В цитатник
amlugos   обратиться по имени Пятница, 01 Февраля 2008 г. 19:26 (ссылка)
Rucci, о, привет :)
кто другие - непонятно, но абсолютно точно, что они женского рода :)))
В том-то и дело ;) Сомнение вызывает только эта строка. Может, здесь нарочно двусмысленность? Сами розы могут быть женского рода?

Это текст песни. По подстрочнику перевел так:

По дороге на Харамильо
Три розы собрал я,
Три красных розы,
Что тебе хочу подарить.

Одну - твоим волосам,
Другую - губам твоим алым,
А самую яркую -
Твоим черным глазам.

Говоришь, есть у меня другие -
Нет никаких других,
Есть только эти
Три розы прекрасных.
Ответить С цитатой В цитатник
Rucci   обратиться по имени Пятница, 01 Февраля 2008 г. 19:55 (ссылка)
amlugos, :) Так они и есть женского рода :)
Думаю, Вы перевели правильно. По крайней мере, теперь понятно о чем речь :)
Ответить С цитатой В цитатник
amlugos   обратиться по имени Пятница, 01 Февраля 2008 г. 20:08 (ссылка)
Rucci, а есть разница между местоимениями для одушевленного и неодушевленного? Если нет, тогда действительно все в порядке. Оч-чень хочется убедиться!
Ответить С цитатой В цитатник
Rucci   обратиться по имени Пятница, 01 Февраля 2008 г. 20:20 (ссылка)
amlugos, нет, разницы нет :)
Ответить С цитатой В цитатник
amlugos   обратиться по имени Пятница, 01 Февраля 2008 г. 20:32 (ссылка)
Rucci, большое спасибо! Теперь я спокоен.
Ответить С цитатой В цитатник
Rucci   обратиться по имени Пятница, 01 Февраля 2008 г. 20:46 (ссылка)
amlugos, да не за что! Это ВАМ спасибо ;)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку