-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Учим_итальянский

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.06.2012
Записей: 253
Комментариев: 780
Написано: 1380


Из комментариев.. Есть мнения о итальянцах и итальнском языке.

Вторник, 20 Августа 2013 г. 13:19 + в цитатник
Alina_RU_ все записи автора
sovok1:
Уважаемая Lo_spero!Разумеется,то,что там вываливается из телефона,вкорне отличается от того,на чём печатают газеты и книги,а посему основой литературног языка является тосканское произношение .Учитывая их темперамент,малые размеры Италии и все их войны,нетрудно заключить их влияние на язык.Все эти уроки-хрень ,так ,для самоутешения,вроде -учу.Языку необходимо учиться самому,если в школе не выучили.Дядя или тётя с экрана Вас ничему не научат.Купите учебник ,первый урок которого,начинается с запоминанья 3-5 слов и так -по возрастающей.Я по случаю купил учебник от 1996г.Там первый урок начинается с запоминания 46слов.Боюсь ,с этого 1 урока для Вас навсегда исчезнет очарование языка.НЕпременное условие -постепенность и знание основных временных форм + запоминание слов.Слова,слова, слова.Формы,формы,формы и через годик-два у Вас будет тосканское произношение,а испохабить его вульгаризмами Вы сможете дня в 3.


Lo_spero: Вот вы знаете, мы не имеем столько терпения, как итальянцы. О них говорят, что они горячи и вспыльчивы.. Горячи, да.. Вспыльчивы? Наверное есть и это, но насколько же они мягче нас и piu dolci, piu gientili, con tanto respetto a tutti, anche con noi, stranieri. Con dialetto sanno essere piu educati, come noi con tre laurea... Итальянцы размахивают руками, горячатся, но они максимально стараются не обидитеть, не жечь мосты, при обиде даже, скажут: увидимся в другой раз, перезвони мне, перезвоню тебе, всего хорошего. И не хлопнут дверью.

Вы тут сказали, что "вывалится из телефона".. мне вывалится.. Да нет, уважаемый, вываливается что-то в унитаз. На диалекте можно говорить красиво, и не будучи слишком образованным, на простом наполетанском, не на тосканском можно петь.. петь так, как поет Массимо Раньери.. как поют подростки, которых я вижу по вечерам в сквере. У них пара бутылок минералки на семерых, ни одной банки пива, ни одной сигареты и смех, объятия, поцелуи и.. нередко песни. И не важно, что петь могут пара, а пятеро почти не поющие. Либо голоса, а порой и слуха нет. И никто не смеется над тем, что они поют "не так" - главное, что поют, а не плачут. И если кто-то из них толстоват, ребята не смеются над этим, они так же обнимаются и целуются при встрече и расставании.. если они друзья, они друзья от всего сердца. Если это не друзья.. то их не затрагивают. И, когда я поздно ночью выхожу.. прохожу мимо них, никогда не услышала: -Дай закурить, тетка. Что ты тут шарахаешься..

А если у меня вдруг лицо печальное, задумалась, запросто спросят: -У тебя все хорошо, что-то не так? Это незнакомые подростки, они просто живут в одном со мной дворе, где семь семиэтажных домов. Не везде так, есть и другие районы, допускаю, что есть и другие подростки, даже говорят, есть разбой ночной в Неаполе и не только в нем. Но это в любой точке земли имеется.

Отчего в нас, своей русской душой и хлебосольностью, привыкших гордится, столько злобы, угрюмости, неуважительности, бестактности, черствости, не смотря на то, что часто вроде как образованны, пишем грамотно, говорим чисто на русском, итальянском и еще паре языков, а вот язык души и сердца забыты. И много такого. Живу в Италии, и вижу воочию, чем мы отличаемся от итальянцев, часто сравнение не в нашу пользу, увы..

Пишу этот комментарий, а слушаю концерт Массимо Раньери. Этот певец половину песен поет на южном диалекте, на том, что достаточно часто употребляется в Неаполе. И не "вываливается", как вы выразились, а звучит. Вот, послушайте сами. И не только в песнях. Я знакома со многими прекрасными людьми, которые не стесняются диалекта, хотя все умеют говорить и на итальянском. Не буду судить, хотя тоже считаю, что литературный язык лучше. Это в глобальном смысле. А в жизни.. на диалекте нередко говорят душой, сердцем. Очень много добра, слов поддержки и прямой помощи я получила из рук именно простых людей, говорящих на диалекте. Я уважаю их язык, я даже горжусь тем, что понимаю диалект. Не говорю на нем, не получается.. нужно думать долго, подбирать слова, а зачем.

И так, кто захочет, послушайте песню. Душевно и красиво, хоть и на наполетанском диалекте. И НИКАКОЙ ВУЛЬГАРНОСТИ, заметьте.



Серия сообщений "Неаполь.":
Часть 1 - Неаполь - исторический центр.
Часть 2 - Новогодние праздники и Рождество прошло, а проблемы остались..
...
Часть 7 - Неаполь - город контрастов.
Часть 8 - Моя первая схема. Раньше все чужими пользовалась.
Часть 9 - Из комментариев.. Есть мнения о итальянцах и итальнском языке.
Часть 10 - Общаться с носителями языка - залог успеха в изучении итальянского. Приезжайте в Италию.
Часть 11 - Кинокомедия на итальянском языке.(Софи Лорен в главной роли)
...
Часть 15 - ALESSANDRO SIANI - un grande artisto-comico, uno di Napoli.
Часть 16 - Погодный информер для Неаполя. Можно самому перепрограммировать на другой город.
Часть 17 - Пять лет в Италии.

Серия сообщений "Massimo Ranieri.":
Часть 1 - Massimo Ranieri. Ti ruberei.
Часть 2 - Из комментариев.. Есть мнения о итальянцах и итальнском языке.

Рубрики:  Италия, то что вы о ней не знали и хотите узнать./Вокруг да около изучения языка
Метки:  

Процитировано 2 раз
Понравилось: 5 пользователям

mona1lysia   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 17:12 (ссылка)
Алиночка,что это за крик души у тебя?Кто тебя обидел?сколько людей столько и мнений......
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 20 Августа 2013 г. 17:31ссылка
mona1lysia, нет, это всего лишь мой ответ. А обидеть.. только что в одном месте написала: "обида есть результат неоправданных ожиданий." - это цитата из учебника педагогики. Я ничего не жду тут, а язык без костей, пишу то, что думаю.

Противно стало, как человек образованый пишет хуже кафона(колхозника) и все.
lady60   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 18:49 (ссылка)
Алина, полностью с Вами согласна. Когда живешь в стране, учишь язык этой страны и по книжкам, и по фильмам, и по песням, и слушая простой разговорный... В наших людях, к сожалению, очень много агрессии и негатива, всегда наготове шипы и иголки... печально
Ответить С цитатой В цитатник
Versaviia   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 22:12 (ссылка)
Смешно стало, когда обратила внимание на имя автора. Тут же ассоциативное: а судьи кто? - совок с метёлкой. То-то мы все из страны советов. Научить можем хоть космические корабли строить, не говоря уже о диалектах. Получился анекдот из серии "я всегда прав".
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 20 Августа 2013 г. 22:30ссылка
Исходное сообщение Versaviia
Смешно стало, когда обратила внимание на имя автора. Тут же ассоциативное: а судьи кто? - совок с метёлкой. То-то мы все из страны советов. Научить можем хоть космические корабли строить, не говоря уже о диалектах. Получился анекдот из серии "я всегда прав".


Метелка, надо полагать, я?
Перейти к дневнику

Среда, 21 Августа 2013 г. 09:17ссылка
Боже упаси! Ну что вы! Я имела ввиду лиц мужского и женского рода, которые любят всех поучать, даже не въезжая в то, о чём они пишут. ТовариСЧ навязывает своё "правильное" мнение: все должны учить язык по старым книгам. Тогда напрашивается вопрос: при чём тут диалект? Ведь это прежде всего интонации и произношение, при обычном написании. Диалект в учебнике не передашь.
Не часто, но встречаются подобные "знайки" обоих полов. Вот об этом и написала.
Перейти к дневнику

Среда, 21 Августа 2013 г. 10:17ссылка
Versaviia, что касается неапольского диалекта, то это не интонации и произношение, это античный язык, который сильно отличается от классического, как ещё говорят, тосканского итальянского языка. Южный диалект, на котором говорят нередко живущие "внизу" итальянского сапога, отличается в произношении и написании очень сильно. Итальянцы с севера очень плохо понимают южан. Как говорит статистика, 60% итальянцев говорят на диалекте. Не всегда южном, это разные диалекты. Причем, как я читала, иногда совершенно не понимают друг-друга, если из разных мест.

Естественно, молодежь в большинстве говорит на тосканском. Старшее поколение, особенно сельское, нередко лишь понимают итальянский и совершенно не могут на нем говорить, говорят только на диалекте. Если вы учили итальянский по книгам и аудио, видео, то вам не объясниться не под каким соусом.

В южном диалекте слова подчас обрезаются до слога, то есть от шести-восьми букв остаются две-три, почти нет окончаний, которые могли бы говорить о том, прошедшее ли это время или будущее, относится действие к ней или к нему, когда от глагола остается две первые буквы, от наречия так же, то в общем целом нужно где знать, а где догадываться по смыслу, месту действия и прочему, о чем речь ведется.

Например, одна и та же фраза : 1 Cosa dobbiamo fare? 2. Cos facim? Вот так звучит вопрос "что мы должны делать?" Как видите, отличаются сильно. Так не в одной фразе, а вся речь урезаны слова на половину, не меньше чем на треть, это точно.

В данном случае товарищ, с ником "совок" с пренебрежением высказался в адрес людей, говорящих на диалекте. Как бы я приехала в город Горький, и сказала, что мАсквичи очень умные, пАтАмучтА гАвАрят на "а", а горьковчане тупиццы, пОтОму, чтО гОвОрят на "о" Я утрирую, мы знаем, что есть деревни и районы со своим наречием, молодежь не так, а старые говорят на наречии. Это, естественно, не говорит об их высоком образовании, но душевность и мудрость сердца у людей, говорящих на диалекте часто выше образования.

Вот об этом мы говорили, не слыша друг-друга. Товарищ учил меня учиться, не зная моего уровня знания языка, причем, как видите, делал это брызжа слюной.

Учить язык, не общаясь с его носителями - дело трудное. Нужно и слушать речь, смотреть телевизор, слушать песни, обязательно произносить, произносить, произносить за всеми. Я знаю достаточно людей, кто читать может, почти все понимает из прочитанного, может НАПИСАТЬ ответ, задать вопрос.. и его даже поймут. Даже ответят, только ЧТО ответят, человек не поймет. Построение фраз, или быстрота произнесенного будет отличаться от того, что ожидается. О диалекте мы вообще тут не будем говорить..
Versaviia   обратиться по имени Среда, 21 Августа 2013 г. 10:36 (ссылка)
Спасибо! Вы расширили мои познания о стране. Я думала, как у нас, пишется одинаково, а произносится по-разному. В Костроме мОлОко, а в Москве мАлАко, где-то окают, где-то акают, хоть пишется обычно. С тем, что язык нужно и читать, и слушать, и чувствовать, а иногда и видеть человека, который говорит, я согласна. Запоминается легче, когда всё в комплексе.
Ответить С цитатой В цитатник
Ирина_Рачек   обратиться по имени Я учила итальянский по учебнику "За тридцать дней" с диском в приложении, азы постигла, хотя ошибалась вначале в произношении. Затем общение, потом художественные книги (не читать не могу, а тут и шанс выпал. Но ничто, ничто не заменит практику и, же Воскресенье, 25 Августа 2013 г. 12:32 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Химера_С   обратиться по имени Воскресенье, 25 Августа 2013 г. 21:01 (ссылка)
"душевность и мудрость сердца у людей, говорящих на диалекте часто выше образования"
С ума сойти: вторую песню Массимо Раньери я понимаю с первого раза просто на слух!!! Это не на диалекте?
Диалекты (русские ли, итальянские, любые) надо пестовать и изучать!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 25 Августа 2013 г. 22:58ссылка
Химера_задумчивая, я на память не знаю, вторая какая песня. Если б ты хоть название написала. Раньери поет половину на итальянском, половину на диалекте. А вообще, он такая умница. Некоторые говорят, что в молодости он пел лучше.. я не считаю так. Теперь в нем больше чувств, а тогда было больше голосистости. В каждом времени свои достоинства. Это плейслист, там много песен его из разного периода.
Перейти к дневнику

Воскресенье, 25 Августа 2013 г. 23:32ссылка
Химера_задумчивая, сегодня натолкнулась на диалог. Передам своими словами.
-Как вы думаете, среди образованных людей невоспитанные есть?
-Конечно, посмотрите сколько образованных в тюрьме сидит.

-А среди необразованных есть воспитанные?
-Конечно. А если они захотят, то получат и образование.
Перейти к дневнику

Понедельник, 26 Августа 2013 г. 03:46ссылка
Химера_задумчивая, поинтересовалась, что ты за песню слушала, это (если вторая) была Massimo Ranieri - Erba di casa mia. Да, тут он поет на классическом итальянском или, как называют, тосканском.
Перейти к дневнику

Понедельник, 26 Августа 2013 г. 03:53ссылка
Химера_задумчивая, вот тут на диалекте и титры на диалекте. И потом на испанском куплет, если не ошибаюсь.

http://www.youtube.com/watch?v=cASF36oKqBI&feature...o8wWTwKfFPUyGEQE8Sx2oaDRz6Ib4Y
Alina_RU_   обратиться по имени Суббота, 26 Октября 2013 г. 13:49 (ссылка)
Исходное сообщение Lo_spero
Химера_задумчивая, вот тут на диалекте и титры на диалекте. И потом на испанском куплет, если не ошибаюсь.


Да, это на диалекте, одна из моих любимых песен "Красная луна"


Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку