blu_Marino, Марин, я бы тебе посоветовала составлять простые предложения, очень простые. Потому я тут и корячусь, что корректно строить фразы в русском не все могут, а в итальянском и подавно. Чем больше у тебя слов в предложении и меньше пауз между фразами (в начале особенно), тем труднее тебя будет понять.
При чём мы, словяне, друг друга понимаем, а итальянцы нас не понимают или с трудом. Мы выстраеваем логический ряд иностранными словами по-русски. И в этом grand sbaglio.
Вот я и создала этот дневник для того, чтобы на простых и даже убогих предложениях отрабатывать автоматизм корректного построения фраз. Как на программе "Соло на клавиатуре" учат многократным повторением одного и того же, чтоб потом писать не думая.
Простые правильные тексты в сто раз лучше длинных сомнительных фраз.
НО!!! Повторяю, это тебе лучше скажет учитель ваш, я дилетант.
Мама мыла раму. Галя пошла гулять. Марина читает книгу. Марина прочитала книгу. Марина прочитала книгу маме. Книга понравилась Марине. Марине было интересно. Мне было интересно. Хочу прочитать эту книгу ещё раз.
И так далее.