-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в КРАСИВЫЕ_СЛОВА

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 3) Стильные_аватары_и_дизайны Ногтевой_дизайн ДОМ_2

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.09.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 13996


Без заголовка

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Мое_Отражение   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 00:12 (ссылка)
было бы совсем ничего, если бы это еще кто-то перевел-)
Ответить С цитатой В цитатник
ghghghgh   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 00:16 (ссылка)
примерно так:)
Ваши глаза являются столь синими, я не могу смотреть далеко, как мы лежим в неподвижности
Вы шепчете мне, Леди, женитесь на мне, обещание, Вы останетесь со мной
О Вы не должны спросить меня, Вы знаете, что Вы - все, для что я живу
Вы знаете, что я умер бы только, чтобы держать Вас, оставаться с Вами
Так или иначе я покажу Вам, что Вы являетесь моим вечерним небом
Я всегда был прямо позади Вас
Теперь я всегда буду прав около Вас
Ответить С цитатой В цитатник
Мое_Отражение   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 00:17 (ссылка)
Конфетка_Леська, еще бы подправить слог, сделать более высоко художественно-))
А вообщем, спасибо)
Ответить С цитатой В цитатник
ghghghgh   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 00:19 (ссылка)
Мое_Отражение, ну,как умеем))это так,в общих чертах)))чтобы хоть что-т было понятно))))
не за чтО)
Ответить С цитатой В цитатник
The_frozen_rose   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 00:21 (ссылка)
Конфетка_Леська, ну с online переводчиком это легко сделать..а вот самой...
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 00:22 (ссылка)
Конфетка_Леська, мерси-)
Ответить С цитатой В цитатник
ghghghgh   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 00:23 (ссылка)
вы уверены,что с online?если вы такая умная,то взяли б и перевели сразу...
nampoh, не за что..
Ответить С цитатой В цитатник
The_frozen_rose   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 00:25 (ссылка)
Конфетка_Леська, я то перевела, только ты быстрее комент написала...
Ответить С цитатой В цитатник
ghghghgh   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 00:27 (ссылка)
The_frozen_rose, коммент,я написала через 5 минут,времени было предостаточно перевести...вообще,могла б сразу на русском написать,чтобы не было вот этих наездов...разговор окончен
Ответить С цитатой В цитатник
The_frozen_rose   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 00:30 (ссылка)
Конфетка_Леська, а я не наезжала, я просто сказала, что с переводчиком перевести легче...
Ответить С цитатой В цитатник
ghghghgh   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 00:31 (ссылка)
The_frozen_rose, знаешь,каждый мог перевести переводчиком,мне делать нечего переводить переводчиком?
хм,хотя ,что доказывать,каждый при своём мнении останеца...
Ответить С цитатой В цитатник
The_frozen_rose   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 00:38 (ссылка)
Конфетка_Леська, да действительно, доказывать нечего...я всё равно при своём мнении осталась..закрыли беседу
Ответить С цитатой В цитатник
SElena_92   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 01:22 (ссылка)
The_frozen_rose,стих клёвый.Инглишь щас все знают
хоть плохенько но без него" нетуды-нисюды":D
Ответить С цитатой В цитатник
The_frozen_rose   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 09:58 (ссылка)
SElena_92, да клёвый, это текст из песни evanescence, у них все тексты красивые=)
да и без инглиша щас уже никак...
Ответить С цитатой В цитатник
Nightghost   обратиться по имени Пятница, 28 Апреля 2006 г. 01:03 (ссылка)
Это одна из моих САМЫХ любимых песен у evanescence!!! Правда вот с этим переводом я маленько не согласна...И, кстати, без переводчика слово "right" в данном контексте перевести как "прав"...:)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку