Алуса, много букву,но решила принести уже не ссылкой,а текстом.Интересно почитать:
Фраза «Пусть земля тебе будет пухом» имеет довольно древние корни, уходящие ещё в те времена, когда на земле главенствовало язычество. По мнению большинства историков, оно пришло к нам из Древнего Рима, где эти слова звучали по-латыни так: «Sit tibi terra levis». Что же означала эта фраза для римлян – пожелание добра или, напротив, она служила проклятием?
Многие филологи полагают, что это выражение являлось надгробным проклятием в адрес умершего. Вот как звучат эти слова полностью: «Пусть земля тебе будет пухом и мягко покрывает песок, чтобы собаки могли вырыть твои кости...» Такие эпитафии писали на надгробии тех, кого ненавидели и проклинали.
Однако неоспоримых оснований так утверждать нет. Ведь древние римляны были язычниками и верили в то, что душа после кончины человека никуда из тела не исчезает, а потому при желании покойник может повернуться, сесть, встать или даже уйти куда-либо. Вот именно для того, чтобы усопшему было удобно лежать в могиле или в случае чего выбраться из нее наружу, ему и желали «земли пухом».
Некоторые люди ошибочно считают, что выражение «Пусть земля тебе будет пухом» абсолютно идентично пожеланию «Царствия Небесного». Однако это далеко не так. Фраза «Пусть земля тебе будет пухом…» - языческая, и к христианству она не имеет никакого отношения. Ведь, согласно христианскому учению, душа в мёртвом теле не остаётся, а покидает его, устремляясь на суд Божий. А затем - в Царство Небесное на вечную радость или в ад на вечные муки. Поэтому, прощаясь с умершим человеком, христиане молятся за него: «Царства Небесного!» или «Покойся с миром!». Это выражение тоже пошло с латыни, но оно уже христианское.
http://hram-troicy.prihod.ru/articles/view/id/1209395