-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Комфортариум

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.08.2016
Записей: 29861
Комментариев: 374655
Написано: 417983


Сказки, украденные в СССР / Максим Мирович.

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


злой_риччи   обратиться по имени Четверг, 14 Декабря 2017 г. 13:47 (ссылка)
да я тоже замечала,аленький цветочек и красавица и чудовище,и т. д. вот с коньком горбунком не всё понятно??? хотя чую плагиат тоже?????????
Ответить С цитатой В цитатник
злой_риччи   обратиться по имени Четверг, 14 Декабря 2017 г. 13:54 (ссылка)
а ещё белоснежка и 7гномов,а у нас сказка о спящей красавице и 7 богатырях
Ответить С цитатой В цитатник
аламера   обратиться по имени Четверг, 14 Декабря 2017 г. 13:55 (ссылка)
Интересно, но песня не нова....
я уже многократно встречала обвинения в плагиате и Шекспира , и Гете, и Пушкина и других великих....
Две грандиозных вещи - "Гамлет" и "Ромео и Джульетта" не придуманы великим поэтом.
Он переложил на стихи с более ранних новелл англичанина Кида и итальянца Луиджи да Порта.
ну просто , чтоб не быть голословной...
примеров масса....
Ответить С цитатой В цитатник
Сан_Фужера   обратиться по имени Четверг, 14 Декабря 2017 г. 14:14 (ссылка)
Это Мирович только и знает, что по совковским помойка бегать и рассказывать то, что все уже знают
Плесневелый блоггер. Сто пудофф, дитя девяностых
Ответить С цитатой В цитатник
Чарли1969   обратиться по имени Четверг, 14 Декабря 2017 г. 14:18 (ссылка)
Вполне допускаю, что плагиат имеет место быть...
Но ведь и с Буратино, и с Айболитом, и с Незнайкой я познакомилась именно благодаря нашим писателям.
И спасибо им! Заимствовали идею, имена, сюжет...
Да и Бог с ним...
Произведения у нас хрестоматийными стали уже,
чего уж там разбираться после стольких лет...
Ответить С цитатой В цитатник
Aleksasha123   обратиться по имени Четверг, 14 Декабря 2017 г. 14:29 (ссылка)
Наши сказки гораздо лучше! Добрее,интереснее. А вот оригиналы многие-кошмар,а не сказки. Я начала детям Пиноккио читать и ужаснулась, то отца бьет,то дурак,то голову разМозжил сверчку.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 14 Декабря 2017 г. 14:33ссылка
Aleksasha123, так и мы разные. Для них свои сказки самые-самые, для нас свои! Но я еще обожала сказки Чехословакии, телевизионные.
Перейти к дневнику

Четверг, 14 Декабря 2017 г. 17:01ссылка
Aleksasha123, Чарли1969, butikovanv, Вот как раз именно это и хотела написать.Наши сказки очень добрые и поучительные,а у них страшные.У меня сохранилась книга Пиноккио 1965 года.(по-моему Болгария),мне её страшно было читать(такие иллюстрации жуткие).Но у нас масса и своих собственных сказок есть.А вот плагиатом и там не брезгуют.Вот недавний скандал с фильмом и книгой Марсианин можно вспомнить,а если хорошо покопаться уверена много можно такого найти.
Nadezchda   обратиться по имени Четверг, 14 Декабря 2017 г. 15:07 (ссылка)
Так называемого плагиата в мире полно! Рояль и пианино были придуманы в одно время, и тоже было много споров кто у кого украл идею))), а можно это и дальше пустить - украли идею у клавесина
Дети СССР узнали эти сказки благодаря этим писателям, плагиат-не плагиат, а я не представляю своего детства без Буратино, Незнайки и многих других.))) И думаю, что таким же образом плагиатили и у нас сказки на Западе)).
Ответить С цитатой В цитатник
pravdavglaza   обратиться по имени Четверг, 14 Декабря 2017 г. 15:22 (ссылка)
Тоже мне новость озвучил, лично я с детства знала, что Буратино это перевод книги о Пиноккио,Волшебник изумрудного города - это пересказ Страны ОЗ. Все сказки зарубежных писателей, которые представляли какой-либо интерес для наших детей, переводились, а персонажи и действия делали более понятными для наших мальчишек и девчонок.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Четверг, 14 Декабря 2017 г. 18:29 (ссылка)
Ну не всеж из нашей страны им тащить.
То что их неказистый фольклор взяли в ювелирно обработали ( да и то взяв лишь некоторые сюжетные линии) Александр Волков, а уж тем более Алексей Толстой - пусть спасибо скажут и гордятся что им выпала такая честь.
Николай Носов с Незнайкой не при делах да и хоттабыч с Айболитом тоже.
Ответить С цитатой В цитатник
Architett   обратиться по имени Пятница, 15 Декабря 2017 г. 07:09 (ссылка)
Наши сказки во много раз лучше, добрее и интереснее оригиналов, так что пускай со своим "добром" и остаются, а мы почитаем Буратину, девочку Элли с Тотошкой и старика Хоттабыча.... а еще у нас есть свои родные крокодил Гена, Чебурашка и Простоквашино, а у их такого нет и не будет..
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 15 Декабря 2017 г. 08:45ссылка
Architett, глупости, у них тоже добрые сказки. как-то слишком высокомерно считать, что у нас всё лучше и добрее - это ведет к деградации.
Сан_Фужера   обратиться по имени Пятница, 15 Декабря 2017 г. 11:58 (ссылка)
Вообще-то сюжетов достаточно ограниченное количество, поэтому вполне естественно, они дублируются. И даже если и сперты, то адаптированы к советским, русским реалиям.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку