Шведская поэма о рунах. |
|
|
Шведская «Поэма о рунах»
В этой заметке речь идет о правильной интерпретации имен и значений рун Старшего футарка.
До сих пор нам были известны только следующие варианты «Поэмы о рунах» (нашего главного источника касательно имен рун Старшего футарка):
• Так называемый «Abecedarium» (древнесаксонский вариант, IX век);
• Древнеанглийская «Поэма о рунах» (из издания Дж. Хайкса,копия со сгоревшего в 1731 г. первоисточника, конец X века?);
• Древненорвежская «Поэма о рунах» (копия Оле Ворма (XVII век),плюс несколько других копий, исходник сгорел в Копенгагене в 1728 г.: он был записан в XIII веке);
• И исландские варианты «Поэмы о рунах» (ок. 1500 г. и позже).
Благодаря шведскому рунологу С. Уттману сейчас можно говорить о шведской «Поэме о рунах».
Но здесь, как, впрочем, и в большинстве других случаев, больше вопросов, чем ответов.
К настоящему моменту фрагменты шведской «Поэмы о рунах» известны нам из двух источников:
Из письма голландского школяра, 1600 г., в книге на латинском языке (N1) и из книги «Атлантида и Мир людей» шведа О. Рудбека, XVII в. (N2).
(N1) Fa, Ur, Tors, Os, Ridher, kon, Hagaller, Nodh, is, Tijr, ar, Sol, Lagh.
В источнике приводятся шведские имена 15 рун (из исходных 16) и даны кеннинги для 13 рун (из исходных 16).
(N2) К вышеперечисленным именам рун добавлены имена Birka, Madher, Unger man/Aur/Aunger?
Приведены изображения 19 шведских рун с соответствующими кеннингами (плюс параллели из работ исландца Олавия Верелия и датчанина Оле Ворма). В среднем даны 3-4 варианта шведской «Поэмы о рунах». Порядок рун нарушен: в третьем семействе «tblmy» вместо «tbmly». Основными кажутся три варианта шведской «Поэмы о рунах» (16 рун). Дополнительные 3 руны связаны с «Календарными рунами» и там дано по два варианта кеннингов к каждой руне.
В шведских текстах (вариантов) «Поэмы о рунах» заметны описки и огрехи, проистекающие из-за неполной компетентности переписчиков, плюс тот факт, что текст самих вариантов шведской «Поэмы о рунах» представляет из себя смесь древнешведского и более современного.
Любопытней всего имена Tors (=Þurs (þorn)), kon (и варианты), Hagaller, Tijr, и имена для руны «Ý». Плюс имена для трех дополнительных рун.
В самих текстах (вариантах) шведской «Поэмы о рунах» упоминаются Frej, Þor, Odin, некий Radmar, который «radar runer» («толкует руны»), Harjan Herjar (= Один?), Nikur, Týr/Tijf/Tijr, Baldur,alfur, belgtor.
В целом, как явствует из этой шведской «Поэмы о рунах», отношение к языческим божествам отрицательное, за исключением третьего (приведенного) варианта «Поэмы о рунах». Интересней всего сама интерпретация шведских имен рун, согласно кеннингам, где встречается много неожиданных намеков на утерянное руническое ведовство
Рубрики: | Сейд и гальдар |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |