-Метки

Достоевский Шекспир американская литература английская литература аудиокнига библиотека боевик борхес бродский булгаков вертинский гоголь даниэль пеннак детектив детективы детская литература детям джойс джон вердон дина рубина живопись заболоцкий зарубежная проза иронический детективный роман исторический роман история кир булычев классика книги литература любовный роман майкл крайтон маркес маяковский мемуары москва набоков николай эрдман нил гейман павич пастернак пелевин плоский мир поэзия пратчетт приключения проза психология пушкин рассказ рассказы роман сага о малоссене саша черный сказка сказки скандинавская литература советская литература современная зарубежная проза современная проза современная российская проза стивен кинг стихи стругацкие терри пратчетт толстой триллер фантастика флобер французская литература фэнтези хармс черчилль чехов чтение чуковский эллери куин юмор юмористическая литература юрий коваль

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Читальный_зал

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) АРТ_АРТель

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 8008


Черри Орчард

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


TatjanaSch   обратиться по имени Четверг, 21 Января 2010 г. 12:57 (ссылка)
Вот уж, точно, переводчики впопыхах напридумывать много чего в состоянии. Это - как игра "испорченное радио". Один недослышит, другой поймёт в меру своей "испорченности" :-)
Ответить С цитатой В цитатник
Miguel_Guerrero   обратиться по имени Четверг, 21 Января 2010 г. 13:53 (ссылка)
Забавная история)))
Ответить С цитатой В цитатник
NADYNROM   обратиться по имени Пятница, 22 Января 2010 г. 13:32 (ссылка)
Интересный и любопытный курьез=)))
И сколько еще таких курьезов с переводами=)
Ответить С цитатой В цитатник
Долли_Дурманова   обратиться по имени Пятница, 22 Января 2010 г. 16:25 (ссылка)
NADYNROM, множество! я сейчас читаю - веселюсь )
http://lib.rus.ec/b/143868
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку