-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Japanese_language

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.01.2008
Записей: 244
Комментариев: 851
Написано: 1155


Иероглифы

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Azarni   обратиться по имени Среда, 13 Октября 2010 г. 16:35 (ссылка)
учитель - http://www.ellwoodshotokankarate.com/images/kanji-sensei_qe3v.gif
ученик надо немного уточнить в каком значении тебе надо.
в общем используется это http://japanese-phrases.sakura.ne.jp/b503.gif в скобочках чтение это не иероглиф (я на всякий случай)
для школьника будет другой.
Ответить С цитатой В цитатник
BLACKEST_BLACK   обратиться по имени Среда, 13 Октября 2010 г. 16:50 (ссылка)
"Ученик" в значении лицо,принимающее опыт и знания наставника.думаю это подразумевается под общим значением. огромное спасибо за помощь!))
Ответить С цитатой В цитатник
keineahnung   обратиться по имени Среда, 13 Октября 2010 г. 19:24 (ссылка)
гакусеи - это студент. университета. который дайгаку (кандзи одинаковые. одна из)
нашла слово дэси. здесь, вроде бы, самое широкое значение.
 (114x193, 3Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Azarni   обратиться по имени Среда, 13 Октября 2010 г. 20:10 (ссылка)
деши это ученик в школе.
я и спрашиваю какое значение надо.
в каком контексте будет использоваться?
есть еще переемник или последователь. монкасеи
http://www.japanese-symbols.org/font.php?text=%E9%...d507a28f74d9cca051120d9c8a2860
Ответить С цитатой В цитатник
BLACKEST_BLACK   обратиться по имени Четверг, 14 Октября 2010 г. 02:37 (ссылка)
Azarni, человек научил играть на гитаре,по отношению к нему я ученик,в этом смысле. Какой вариант?
Ответить С цитатой В цитатник
keineahnung   обратиться по имени Четверг, 14 Октября 2010 г. 04:46 (ссылка)

Ответ на комментарий Azarni

хм. мой словарь и еще один онлайн словарь с вами не согласны. там дэси - pupil (ученик в школе), disciple (ученик, последователь; представитель (определённой школы); сторонник, приверженец ), adherentприверженец; (последователь, сторонник, адепт) , follower(последователь), apprentice(ученик, подмастерье, новичок).
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。⚈
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
и про учеников Иисуса там еще куча примеров. похоже, тоже не подходит =\

нашла 教習生 (кё:сю:сеи). судя по кандзи - это как раз тот вариант. но примеров использования там нет.
 (96x266, 5Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
BLACKEST_BLACK   обратиться по имени Четверг, 14 Октября 2010 г. 05:12 (ссылка)
nayami, думаю, мнению уважаемой Azarni можно доверять ибо судя по анкетным данным она живет в стране носителей языка.
Ответить С цитатой В цитатник
keineahnung   обратиться по имени Четверг, 14 Октября 2010 г. 06:31 (ссылка)

Ответ на комментарий BLACKEST_BLACK

а словарям, значит, доверять - ни-ни?
мне бы сейчас хотелось долго рассказывать вам про лингвистику и разницу восприятия нюансов значений слов лингвистами и теми, кто просто разговаривает, но у меня пара.
+в интернетах много чего можно написать (это я не про Azarni-san в частности. просто придерживаюсь принципа "доверяй, но проверяй", просто на всякий случай).
я думаю, Azarni-san, глядя на мой последний вариант, тоже подтвердит, что хотя бы судя по кандзи, это как раз ваш случай. но вот на счет употребимости слова - это я не в курсе.
Ответить С цитатой В цитатник
BLACKEST_BLACK   обратиться по имени Четверг, 14 Октября 2010 г. 06:41 (ссылка)
nayami, не стоит рассказывать, высшее филологическое,германист правда) подождем мнения Azarni.
Ответить С цитатой В цитатник
Azarni   обратиться по имени Четверг, 14 Октября 2010 г. 14:46 (ссылка)
не надо так переживать. иероглифа который вам бы идеально подошел не существует XD японцы просто не называют ваш конкретный случай определенным словом. словари это здорово но чтобы ими самостоятельно правильно пользоваться нужно очень нехилый иметь базис. (особенно это касается японских).
по правде мой первый и ваш последний (хотя ваш по правде в большей степени) замечательно подходят. если просто брать даже по значениям то мой наука + жизнь. и ваш обучать+учиться+жизнь. второй ну однозначно нет ибо даже просто по значениям это младший брат + ребенок.
вообще если вы просто хотите обьяснить это японцу то скажите ошиэтэ моратта хьто если ученик-вы то ошиэтэ курэта хьто и не морочьте голову с этими тонкостями.
Ответить С цитатой В цитатник
Azarni   обратиться по имени Четверг, 14 Октября 2010 г. 14:49 (ссылка)
и
Ответить С цитатой В цитатник
Azarni   обратиться по имени Четверг, 14 Октября 2010 г. 14:51 (ссылка)
по какой-то загадочнейшей причине хирагана у меня не отображается. если оно вам надо то скажите я напишу в личные сообщения.
Ответить С цитатой В цитатник
BLACKEST_BLACK   обратиться по имени Пятница, 15 Октября 2010 г. 02:11 (ссылка)
Azarni, говорить не нужно,нужно сделать гравировку на медиаторе.тогда возьму ваш первый вариант без скобок насколько я поняла.еще раз огромное спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Dasha_Raspberry   обратиться по имени Четверг, 06 Января 2011 г. 13:44 (ссылка)
подождите, а разве сэйто - это не ученик?
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку