Этот словарик в основном по Сети и ходит =) Правда мне больше нравился тот, который не кириллицей, а в латинской транскрипции.
Эх... раньше много занималась все этим, даже свой сайт с материалами по синдарину делала =)
S-ol-, да я сама уже запуталась, там мешанина какая-то получается.. Взять хотя бы слово "друг": "меллон" -это точно синдарин, а вот "нил" уже на квенью смахивает...
Drakester, нет, квенья - как раз-таки эльфийская латынь. Древнее наречие это потому, что на нём не говорят - на Феанора обиделись и решили на его языке не говорить...))