stuart1861, спасибо за уточнения и корректировки.
Да, то что говорится в тех ссылках, которые вы привели - общепринятая "этимология" греческих фамилий на "папа-". Но она меня давно "смущает" с лингвистической точки зрения. Во первых, священник (а проще говоря - поп) по гречески папаС, а папа - это отец, точно так же, как в русском и во многих других языках. Во вторых, я еще могу понять, что священник Георгиу стал Папагеоргиу (отбросив "с"). Но вот то, что священник Атанас стал Папатанасиу, а не ПапаСатанасиу, Андрей - Папандреу, а не ПапаСандреу - это вселило большие сомнения в мою мнительную душу. Если бы речь шла, скажем, о финнах или о норвежцах, я бы не стал копать под общепринятые "этимологии". Но греки - не шведы и ничто арабское им не чуждо. А фамилии с арабским ароматом даже по общепринятой "этимологии" у них имеются и вовсе не в диковинку (ну скажем, Маноса Хаджидакиса знают во всем мире).
ЗЫ
Рекомендую на досуге почитать вот эту статью:
http://www.guardian.co.uk/travel/2005/mar/20/gener...observerescapesection?page=all
It is interesting to list what Greece and Turkey have in common; Turks and Greeks are both extremely nationalist, something I find irritating in both. They have the same cuisine, even though the Turkish is at present (and probably temporarily) more sophisticated. They have the same touchy and exaggerated sense of personal honour that the Greeks call filotimo and which leads them into all sorts of problems, but which also explains why they have a fanatical sense of hospitality to outsiders, while not feeling obliged to be nice to each other.
It is well-known that Greek and Turkish musicians have no trouble in improvising with each other, and they have the habit of stealing each others' pop hits and putting new words to them. The traditional songs are really the same, just as an English version of 'Barbara Allen' is essentially the same as an American one. All this is because, during Ottoman times, Greeks and Turks cohabited for 400 years.