-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в -Cinema_Bizarre-

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.09.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 15711


Переводы песен!!!

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


-Christina_Death-   обратиться по имени Среда, 21 Мая 2008 г. 17:47 (ссылка)
по-моему что-то здесь не то...но всё равно спасибо.
Ответить С цитатой В цитатник
K-a-t-e   обратиться по имени Среда, 21 Мая 2008 г. 17:47 (ссылка)
клево!!!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Before_Life   обратиться по имени Среда, 21 Мая 2008 г. 17:50 (ссылка)
-Christina_Death-, не за что...в смысле не то?типо не подходят слова к тексту?
Ответить С цитатой В цитатник
-Christina_Death-   обратиться по имени Среда, 21 Мая 2008 г. 17:56 (ссылка)
Before_Life, =))не-не-не!!всё нормально!только вот в песне forever or never поётся
am I gonna live forever
said am I gonna live forever
вобщем там с вопросом.но это уже мелочи..
ну и get off в разных случаях по разному переводится..)
Ответить С цитатой В цитатник
Before_Life   обратиться по имени Среда, 21 Мая 2008 г. 18:06 (ссылка)
-Christina_Death-, возможно, но я во многих текстах этой песни не видела вопрос. знаков...но если надо могу поставить!
Ответить С цитатой В цитатник
Funny_M   обратиться по имени Среда, 21 Мая 2008 г. 18:06 (ссылка)
-Christina_Death-, Before_Life, да здесь слишком одсловный перевод,но главное что смысл понятен=)))
Ответить С цитатой В цитатник
-Christina_Death-   обратиться по имени Среда, 21 Мая 2008 г. 20:05 (ссылка)
Before_Life, нет..я не о том..правила английского языка..обратный порядок в вопросительных предложениях.знаков можно и не ставить и так понятно, что если AM I GONNA LIVE, то это вопрос.а на русском звучит: разве я собираюсь жить вечно?
Ответить С цитатой В цитатник
Before_Life   обратиться по имени Четверг, 22 Мая 2008 г. 22:31 (ссылка)
-Christina_Death-, ясно)))
хорошо в инглише разбираешься и знаешь его?
Ответить С цитатой В цитатник
Lailu   обратиться по имени Воскресенье, 25 Мая 2008 г. 18:09 (ссылка)
Спасибки))) Только Get Off переводиться как убегай, вроде...
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 28 Мая 2008 г. 14:44 (ссылка)
чмо!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 10 Июня 2008 г. 17:57 (ссылка)
Гы...и куча ошибок в переводе...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку