-Музыка

 -неизвестно

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в zojtain

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 3) Perfect_Cosplay tzxmanga Yaoi

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.08.2010
Записей: 140
Комментариев: 5
Написано: 151


Без заголовка

Суббота, 12 Декабря 2015 г. 17:05 + в цитатник
Цитата сообщения ovenca Любовь по-японски. Иллюстрации Tsukuda Kisho(Цукуда Кишо)

 - этот иероглиф означает глагол любить, но японец никогда не скажет: “Я тебя люблю!”, он объясняется в любви намеками и иносказаниями. Как? Давайте узнаем, познакомившись поближе с японской поэзией о любви! Начнем с древности - со стихов Сайгё (XII век). У странника, бродяги, чья жизнь была непрерывной дорогой, в сердце жила потребность в любви...

А сопровождать нас будут замечательные иллюстрации современного японского художника

Tsukuda Kisho (Цукуда Кишо).


1-D-KTS114 (566x700, 87Kb)

***
Она не пришла
А уж в голосе ветра
Слышится ночь.
Как грустно вторят ему
Крики пролетных гусей!
Сайгё
***
1-D-KTS140 (470x700, 88Kb)

***
Не обещалась она,
Но думал я, вдруг придет.
Так долго я ждал.
О, если б всю ночь не смеркалось
От белого света до белого света!
Сайгё
***
1-D-KTS195 (559x700, 123Kb)
***
“Несчастный!”- шепнешь ли ты?
Когда бы могло состраданье
Проснуться в сердце твоем!
Незнатен я, но различий
Не знает тоска любви.
Сайгё
***
1-D-KTS194 (539x700, 112Kb)
***
Юной красавице:
Мелькнула на миг
В красоте своей нерасцветшей
Лик вечерней луны.
Басё
***
1-D-KTS105 (563x700, 147Kb)
***
Ива склонилась и спит
И кажется мне, соловей на ветке-
Это ее душа.
Басё
***
1-D-KTS106 (532x700, 158Kb)
***
Как меня поразило
в тот раз появленье твое!
Поздно ночью, без стука,
ты, промокшая под дождем,
вдруг шагнула через порог….
Есии Исаму
***
1-D-KTS107 (531x700, 122Kb)
***
Берег песчаный.
На лодку рыбачью присев,
тебе внимаю-
этой повестью о любви
зачарован и опьянен…
Есии Исаму
***
1-D-KTS193 (554x700, 98Kb)
***
Я прелестным “цветком”
очарован -и даже в разлуке
не забыть мне о нем,-
о, когда же суетной страстью
перестанет сердце томиться?
Есии Исаму
***
1-D-KTS110 (552x700, 142Kb)
***
Занемог я в пути-
и ночью снова мне снилась
та, с кем счастлив я был,
тот “цветок любви” одинокий…
Настает осеннее утро.
Есии Исаму
***
1-D-KTS209 (700x558, 129Kb)
***
Свиданья ради
Не пожалел бы я и жизни.
Но что мне делать
С этой жизнью,
Когда надежд на встречу нет?!
885 г., автор неизвестен
***
1-D-KTS115 (574x700, 95Kb)
***
Тебя не вижу
Даже в грезах
И все ж-горю
В огне любви.
вот-вот уж дым заполнит небеса!
885 г., автор неизвестен
***
1-D-KTS117 (553x700, 92Kb)
***
Только раз полюбить-
И столько печали.
Какие же муки-
Кому довелось
Многих любить.
IX век, автор неизвестен
***
1-D-KTS120 (574x700, 123Kb)
***
Просто поверь мне!
А если вдруг
Обман мой повторится,
Что ж, тогда и новые
Упреки я стерплю!
Дзи эн
***
1-D-KTS121 (573x700, 136Kb)
***
Долго верила я
и хранила, как вечную зелень,
листья ласковых слов,
но к чему мне палые листья?
Места нет для них - возвращаю!
Футзивара-но Ерука
***
1-D-KTS122 (571x700, 105Kb)
***
Когда б ты с самого начала
Не уверял,
Что это - навсегда,
То разве б тосковала б я
Так безутешно, как тоскую ныне?
Отомо Саканое
***
1-D-KTS123 (569x700, 100Kb)
***
Что если и мне
Попробовать стать такой же
Жестокосердной?
Ведь чем человек бессердечней,
Тем труднее его разлюбить…
Идзуми Сикибу
***
1-D-KTS124 (577x700, 115Kb)
***
Пусть мое сердце
От тоски разорвется на части
На сотни частей -
Ни в одной, даже самой ничтожной,
Любовь к тебе не угаснет.
Идзуми Сикибу
***
1-D-KTS206 (549x700, 121Kb)
***
О, если б всегда
Бились сердца согласно –
Все как одно.
Чтобы не так, как теперь.
Одни любят, другие не любят.
Идзуми Сикибу
***
1-D-KTS191 (547x700, 107Kb)
***
Схоже сердце мое
с глубокою зимней рекою -
сверху корочка льда,
а под нею, не замерзая,
бесконечно любовь струится
Минуока-но Оери
***
1-D-KTS192 (551x700, 106Kb)

Вот такая она, любовь по-японски, сдержанная в проявлении чувств,

но сами-то чувства такие же, как и у нас…

1-D-KTS205 (551x700, 127Kb)

 

Перевод стихов: В.Маркова, А.Долин, Воронина, Бреславец, Глускина, Соколова-Делюсина

Музыка японская - Сакура

 


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку