Без заголовка |
Меня спросили, зачем нужны омияге... Интересный вопрос. Я знаю, что это тара для маленьких японских подарочков) И сами презентики, конечно, называются омияге. Японцы - люди тонко чувствующие и не могут просто так сунуть в руки пригоршню конфеток :) для этого они придумали вот такие изящные мешочки-сумочки)
Ещё немного информации и идей для упаковки подарков по-японски :)
|
Без заголовка |
Как сшить японский мешочек - два МК
Омияге- японский мешочек для конфет.Может использоваться как маленькая сумочка для украшений или косметичка. Вещь необыкновенно красивая ! особенно в таких цветах. Мастер класс взяла у мастерицы из Риги Ульяны (Иулиания). Очень красивые фото и все все понятно изложено.
Размеры омияге получились 15*15 , длина окружности горловинки 42 см. размер ребер 4,5 см (с учетом припусков) на 18 см.
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Меня спросили, зачем нужны омияге... Интересный вопрос. Я знаю, что это тара для маленьких японских подарочков) И сами презентики, конечно, называются омияге. Японцы - люди тонко чувствующие и не могут просто так сунуть в руки пригоршню конфеток :) для этого они придумали вот такие изящные мешочки-сумочки)
Ещё немного информации и идей для упаковки подарков по-японски :)
|
Без заголовка |
Ох и понравились же мне эти маленькие японские мешочки! Всё думаю, как эти вещицы можно ещё употребить. Кроме того, чтобы для подарочков :) Кто-то предлагает хранить украшения, пуговки, разную мелочь... Идеи неплохи, да для всего есть место))))) Так что, может, кто ещё предложит варианты? А то не могу я делать вещи, которые потом не пригодятся.
А теперь ещё несколько фото и МК по изготовлению другого вида омияге.
|
Страницы: | [1] |