when my love swears that is made of truth,
i do believe her, though i know she lies,
that she might think me some untutor'd youth,
unlearned in the world's false subtleties.
thus vainly thinking that she thinks me young,
although she knows my days are past the best.
simply i credit her false-speaking tongue;
on both sides thus is simple truth suppress'd.
but wherefore says she not she is unjust?
and wherefore say not i that i am old?
o, love's best habit is in seeming trust,
and age in love loves not to have years told.
therefore i lie with her, and she with me,
and in our faults by lies we flattered be.
Когда моя любовь клянется в правде
Я верю ей, хоть знаю, что та лжет
И пусть считает хоть наивным парнем,
Не обученным искусству фальшивых слов
Напрасно полагая, что видит молодость во мне
Ведь знает, что дни мои подходят к сердцевине
Хвалю я хитро говорящий язычок ее
Ведь две неправды правду тянут нитью
Да и для чего указывать на несправедливость?
Зачем я буду убеждатьчто стар?
любви привычка - доверия нам милость
И возраст в разоблачении не скор
В обмен на все я лгу лишь для нее
Она же - для меня придумывает факты
И общий лживый недостаток
Тешит нас двоих неправдой
зы. с Маршаком не тягаюсь, но себя перебарола!