-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в yoka

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) print_screen
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) March_13

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.06.2003
Записей: 1947
Комментариев: 23396
Написано: 40533


про книжки и около

Пятница, 21 Марта 2008 г. 10:54 + в цитатник
На выходных прочитала "Даниэль Штайн, переводчик" Улицкой.
(да, я в курсе, что все уже давно, а я только сейчас, но что делать, так вышло)

Торкнуло настолько, что во-первых вот только решилась что-то на этот счёт сказать; а во-вторых, ничего пока не могу после него в руки взять (итальянская грамматика и перепавший ноябрьский Time не в счёт), причем начатое хорошее лежит - и Вайль, и Перес-Риверте, а... не могу. как будто не уложилось оно там еще внутри меня, как камень поперек груди.

Иногда про машины говорят, "внутри больше чем снаружи". Вот так и это. Много, много больше.
Рубрики:  смотрели-читали

Larhis   обратиться по имени Пятница, 21 Марта 2008 г. 11:56 (ссылка)
Йока, спасибо. Давно на эту книгу заглядываюсь. Теперь обязательно прочту.
Ответить С цитатой В цитатник
yoka   обратиться по имени Пятница, 21 Марта 2008 г. 12:12 (ссылка)
непременно, Лар. непременно.

а под однажды за рюмкой кофе поделиться впечатлением ;)
Ответить С цитатой В цитатник
ALun   обратиться по имени день добрый! Пятница, 21 Марта 2008 г. 12:14 (ссылка)
да, я вот когда ей сама первый раз прочитала - аж до тошноты и слез. И никак в голове не укладывалась с несколько месяцев. Она огромной глубины. На грани ужаса, как будто.
Ответить С цитатой В цитатник
yoka   обратиться по имени Пятница, 21 Марта 2008 г. 12:34 (ссылка)
но при этом без пафоса и чернушных пугалок, да...

будничным тоном - о страшном, о великом, о вечном. и о смешном тоже )
работа на контрасте )
Ответить С цитатой В цитатник
Fanya   обратиться по имени Среда, 26 Марта 2008 г. 03:12 (ссылка)
Улицкая меня неизменно поражает. Читаешь порой со смешанными ощущениями. А потом понимаешь, что оно все в тебе осело - или впиталось. Что все эти люди теперь с тобой, будто ты рядом с ними пережил многое из описанного...
Ответить С цитатой В цитатник
yoka   обратиться по имени Среда, 26 Марта 2008 г. 03:20 (ссылка)
даааааааааааа.
очень точное описание, особенно ярко было, помню, после "Медеи" - первого что попало в руки...

зы: жутко раздражаюсь, налетая где-то в критике на ее х-ку как "литература для интеллектуальных домохозяек". сами вы... да.
Ответить С цитатой В цитатник
Fanya   обратиться по имени Среда, 26 Марта 2008 г. 23:51 (ссылка)
это, Йокин, клише людей, реагирующих на женское имя автора. Видимо, слишком много мусора под таковыми именами нынче выпускается. Но от этого за У. ничуть не менее обидно.
Ответить С цитатой В цитатник
Неизвестная_птица   обратиться по имени Четверг, 27 Марта 2008 г. 17:42 (ссылка)
Это книга из тех, что навсегда остаются с тобой.
У меня год прошёл после прочтения, а до сих пор дыхание пресекается.
Ответить С цитатой В цитатник
yoka   обратиться по имени Четверг, 27 Марта 2008 г. 17:47 (ссылка)
помимо всего прочего - так материал же какой! немыслимoй совершенно силы и масштаба.

и в очередной раз - жизнь шире, чем литература. не будь свидетельств, что отец Даниэль встречался c Папой - чесслово, не в укор автору, но решила бы, что литературщина, красивый ход.
а вот поди ж ты.
Ответить С цитатой В цитатник
Неизвестная_птица   обратиться по имени Четверг, 27 Марта 2008 г. 19:37 (ссылка)
Так в том-то и дело!
Я потихоньку разные куски из жизни Даниэля сыну рассказываю, чтобы дать ему понятие как события в реальной жизни неоднозначны и невероятно складываются обстоятельства...Ох!
У меня мурашки по коже и плакать хочется от всего этого.
Действительно - "материал же какой! немыслимой совершенно силы и масштаба"
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку