-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Влюбленная_в_грозу

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.02.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 786

Комментарии (5)

Брайан Мэй о Джими Хендриксе

Дневник

Вторник, 02 Декабря 2008 г. 22:17 + в цитатник

Брайан Мэй из Queen о Джими Хендриксе

Brian May (Queen)Похоже, все вы (Queen) - большие поклонники Хендрикса. Так случайно вышло, или вы как-нибудь все вместе решили, что "да, нам это нравится"? Вы когда-нибудь ходили все вместе на его концерт?

Да, ходили. Фредди (Меркьюри), сколько я его знаю, всегда был фанатичным поклонником Хендрикса. Я тоже примкнул к нему, после того, как увидел Джими в одном из шоу Брайана Эпстайна, где он выступал на разогреве у "The Who". Я до сих пор очень четко помню свои ощущения. Я думал: "Этот парень настолько хорош, что мне не хочется даже самому себе в этом признаться". Я в то время уже играл в разных группах, и вот появился этот человек, который намного обогнал всех гитаристов. Как будто вы с ним идете по одной дороге, но он настолько впереди, что его почти не видно. Это даже немножко пугало, а уж по самолюбию било вообще очень сильно. После этого я часто ходил на его концерты... никак не мог понять, как он все это делает... Я действительно считал себя хорошим гитаристом... до того, как увидел Хендрикса. А когда увидел, подумал: "Да, не так уж я хорош, на самом-то деле".

Причиной этого была лишь его техника, или также и личность Хендрикса?

Всё. Звучание было просто великолепным: теплое, объемное... я просто не могу описать, на что это было похоже. А его технику до сих пор невозможно с чем-либо или кем-либо сравнить. Я имею в виду, что множество людей, включая меня, до сих пор пытаются понять, как он все это делал. Пока не очень получается.

Как личность, как явление он тоже был грандиозен - у него был какой-то особый магнетизм. Однажды он выступал в моем колледже. Я был одним из тех, кто сделал все, чтобы Джими приехал к нам. Мы вроде как выступали у него на разогреве, только мы играли в маленьком зале внизу, а он наверху - на главной сцене. Когда мы закончили свое выступление, я поднялся наверх, чтобы посмотреть на Хендрикса. Я прост не мог поверить своим ушам! В то время было не так уж много всякой аппаратуры, и у Джими не было ничего особенного в этом плане: весь тот же аппарат, что и у других групп... Но это было великолепно! Его поведение на сцене, то, как он себя держал... Я могу весь вечер говорить только об этом...

Из интервью журналу "Вокс", март 1991
Перевод Антона Пищура
 http://jimihendrix.by.ru/archive/interview/0002/


Метки:  
Комментарии (4)

Несколько цитат из интервью Брайана в Буйнос-Айресе

Дневник

Понедельник, 01 Декабря 2008 г. 00:44 + в цитатник

Из интервью Брайана в Буэнос-Айресе. Ноябрь 2008.

- Брайан, что побудило Вас вернуться с Queen?
- После многих лет я понял, что наступил момент, заняться другими вещами, которые очаровывали меня так же, как и музыка, но были отложены на неопределенное время. Именно поэтому я сконцентрировался на окончании моей докторантуры в Астрономии, на исследованиях телескопических фотографий, на написании книги совместно с другими исследователями и на проведении времени с моей семьей. Но затем наступил  день, когда стало возможным, снова делать то, что мы делали всю нашу жизнь, мы были действительно взволнованы. Сейчас я счастлив решением, которое мы приняли.

- Как Вы встретили Пола Роджерса?

- Я знал Пола в течение долгого времени, и я был одним из зрителей некоторых его групп, таких как Free и Bad Company, но несколько лет назад, когда мы играли вместе на сцене, мы поняли, что произошла некая химия между нами. Я немедленно позвонил  Роджеру, и он был очень удивлен, потому что, он никогда не думал, что мы могли вернуться, но он, действительно, был полон энтузиазма, когда узнал, что это Пол Роджерс, потому что, он был кумиром для нас, и для Фредди.

 - После первого тура Вы начали записывать The Cosmos Rock

 

- Это было что-то инстинктивное, органическое создание, без каких-либо предубеждений. У нас были некоторые идеи относительно песен, и мы работали вместе, пробуя различные элементы. Можно сказать, что этот альбом - результат исследований группы.

- Это должно быть тяжело, продолжать 
Queen без Фредди…

- Дело в том, что мы не продолжали, мы остановились, в том смысле, что мы противились идее замены. Вначале, у нас была идея присоединиться к Полу и играть некоторые старые песни, особенно Фредди, но, затем, мы расширили задачу, включив некоторые песни Пола. Но когда мы находимся на сцене, мы чувствуем, что Фредди так или иначе с нами.

http://www.brianmay.com/queen/queennews/queennews.html                                                              перевод мой :)


Метки:  
Комментарии (1)

Еще чуть-чуть моего перевода...Пресс конференция Брайана Мэя в Санкт-Петербурге.

Дневник

Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 00:45 + в цитатник

Нарыла текст пресс-конференции Брайана Мэя и его группы, которая состоялась 05.11.1998 в ггостинице Астория в Санкт-Петербурге. Что интересно, на русском языке полный текст найти так и не удалось... :(

и снова извиняюсь за корявость...

 Интервью> Brian May Интервью> 05-11-1998 - Санкт-Петербург, пресс-конференция 

 Промоутер: Дамы и господа, пожалуйста, займите ваши места.  Как вы видите, мы немного задержались, но это не так важно, по сравнению с событием, которое пройдет завтра в ДК Ленсовета. Во-первых, дадим Брайану шанс поделиться с нами его первыми впечатлениями, и после этого, мы сразу перейдем к вопросам. 

 Brian May: "Я очень взволнован, и я не могу перестать улыбаться. Удивительно,  своего это рода чудо для меня, в моем возрасте делать что-то новое. Это место, где я никогда не был, несмотря на тот факт, что Queen гастролировали почти по всему миру. Это просто великолепная встреча, я был очень взволнован, когда самолет подлетел к городу и мы увидели огни.  Потому что со времен моего детства в нас поддерживалась мысль, что Россия это враг.  И все это время…Ну, понимаете, люди везде одинаковы, люди есть люди, и это политики, те, кто устраивают  войны, холодные войны.  И мои первые впечатления - поездка из аэропорта в город, во время которой  водитель лимузина рассказывал нам о своих впечатлениях, а также о его истории.  О его традициях, о той свободе и тех изменения, которые коснулись этого места.  Это было нечто совершенно магическое для меня, потому что я не верю газетам.  Вы никогда не знаете, говорят вам люди правду или нет. Впервые я услышал обо всем этом от русского человека. Потом увидели эту площадь (прим. автора: имеется в виду Исаакиевская площадь) - очень красиво. Удивительно.
 И вот мы здесь, с моей прекрасной группой, моими хорошими друзьями и лучшими музыкантами.  И я гарантирую, что вы увидите нечто особенное. 

 Промоутер: Итак, ваши вопросы, пожалуйста. 

 Вопрос: Брайан, когда вы входили в отель, Вас ждало много молодых поклонников (13-14 лет).  Вы поддерживаете фан-клуб Queen в Лондоне, есть ли в нем фанаты из России? 

 Brian May: Да, Есть люди, которые пишут из России. Я был очень рад встретиться с ними (с фанатами возле отеля). Это совсем другое чувство, мы объездили большую часть Европы, но приехать сюда и увидеть этих людей, смотреть им в глаза и знать, что это самый первый контакт - это очень волнующе. И я думаю, они были взволнованы встречей с нами так же как и мы. 

 Q: Как действует Ваш фан-клуб, как часто вы посещаете его, как часто вы встречаетесь с вашими фанатами? 

 Brian May: Я не бываю там очень часто, но я общаюсь с Джеки в Лондоне.  Обычно, если я не в туре, я хотел бы иметь личную жизнь и отдых.  

 Могу я представить этих людей? 

Это Нил Мюррей - бас-гитарист. Все эти музыканты из очень хороших групп.  Нейл участвовал в таких группах как… я уверен, Вы их знаете, Whitesnake и Black Sabbath. Это Спайк Эдни, Спайк Эдни прошел долгий путь с нами, еще со времен Queen, когда он помог нам с дополнительными клавишными.  Так что это Спайк Эдни. И Джеми Мозес, И Эрик Сингер, барабанщик, который также имеет весьма внушительный список, и работал с Эллисом Купером и Kiss.  Так же с нами две очаровательные девушки, которые, к сожалению, не за этим столом, но они находятся в отеле.  Они бэк-вокалистки.  Они также очень опытные и это просто совпадение, что они так же красивы, как хороши. [Смех] 

 Сергей Жужлин:

Брайан, Вы играете Brighton Rock Solo уже на протяжении почти тридцати лет.  [Брайан смеется] Может быть, пришло время придумать нечто новое?  [ОЧЕНЬ громкий смех Спайка и группы] Вы не устали от него? [Смех] 

 Brian May:Я думаю, Нил прокомментирует это, потому что он говорит, что только сейчас у меня начинает получаться правильно ...  Но это Соло - это не фанатизм, я играю его, если есть настроение.  Все зависит от того, как я чувствую происходящее, так как я не играю одно и то же. Странно, в течение 5 лет, пока я не ездил на туры, я думал: не хочу больше играть гитарное соло, так как это чересчур очевидно, но… мне все еще интересно работать с эхом, я люблю это. Там много взаимодействия с публикой, зависит, что написано на лицах, которые вокруг. Сейчас я в большей степени свободен. Когда я играл с QUEEN, у меня были определенные обязательства: люди приходили на QUEEN и ожидали услышать нечто конкретное. Теперь, если я остаюсь один на один с гитарой,  я не чувствую себя обязанным сыграть что–то,  похожее на Brighton Rock. Однако в России, вероятно, я чувствую себя более склонным  исполнить старые вещи, так как у людей не было возможности увидеть их, поэтому мы будем играть разные композиции из различных областей, из нашей  истории, и, из моей  истории, я думаю. Обычно в этом туре, я строго отбираю новый материал и  двигаюсь дальше, я не застыл на месте. Но, в данной ситуации, я думаю, что нам необходимо сделать экскурс в историю. 

 Q: Брайан, Считаете ли Вы себя, основателем Queen? 

 Brian May: Ну... Это была своего рода судьба. Да, я думаю, я сделал первые шаги, но это была счастливая случайность, которая подтолкнула нас делать то, что мы, наконец, сделали. Мы начали с объявления в колледже, написанного мной. Сначала, это были Роджер и я, а появился Фредди, который был чьим-то знакомым и Джон, который был знакомым знакомых. Да, я полагаю, я был силой, которая собрала все это вместе.  Но было что-то свыше этого... 

 Q: Когда Вы последний раз посетили могилу Фредди и что Вы при этом чувствовали? 

 Brian May: Я не был на его могиле, потому что ее не существует.  Это личное дело его семьи. Но я думаю о нем каждый день. 

 Q: Выступления Queen были всегда театрализованы, всегда были драматичны, может быть, даже с элементом гротеска… 

 Brian May: Гротеск?  Это то, что Вы думаете?  Все ли здесь думают, что наши выступления были гротеском? 

 Вопрос: Может быть, это моя собственная точка зрения. 

 Brian May: Ну, это интересная точка зрения. 

 Вопрос: Но они были явно драматизированы. 

 Brian May: Вы имеете ввиду «драматизированы нами» или «драматизированы аудиторией». 


 Вопрос: Вами. 


 Brian May: А, что с вопросом?  [смеется] Я понял вашу точку зрения, но, какой вопрос? 

 Q: В чем разница между теми шоу и  вашими сольными? 

 Brian May: Ну, я все еще верю, что шоу есть шоу.  Когда мы начинали, эта "театральность" не приветствовалась, это не было круто.  Но я до сих пор считаю, что у нас  должны быть наилучшие люди, наилучший звук, наилучшее освещение. И это одно из основных вещей в шоу, плюс вы должны отдать ваши эмоции, чувства зрителям. Но этого можно достичь разными путями. Дело в том, что я очень отличаюсь от Фредди как вокалист. Фредди был идеальным рок-божеством.  И у меня есть разные чувства, мне нравится быть драматичным, нравится быть шумным, но с другой стороны, которая обычно спрятана от всех, в какой-то момент я захотел сказать: это просто я, я такой же как  вы, это я, это тоже я.  Наверное, я очень разный.  Я не хочу всегда играть роль, я хочу быть собой. Я делаю это через мои песни, они, как правило, в основном, о человеческих чувствах. 

 Алекс Смирнов: Брайан, прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас за Ваш тур и за те несколько концертов, которые я уже видел 

 Brian May: Замечательно!  Спасибо. 

 Алекс Смирнов: В этом туре в первый раз, вы чаще использовали копию вашей гитары, чем оригинальную Red Special. 

 Brian May: Она со мной. Я никогда не играю концерт без нее.  Я не играю на ней во всех песнях, потому что нам нужен разный звук , но завершающую часть концерта я играю на ней. 

 Алекс Смирнов: Я думаю о том, что такое количество новых гитар в этом туре вызывает много технических проблем, может быть, пришло время вернуться к Старой леди? 

 Brian May: Я не понял…Конечно, я по-прежнему использую ее, и остальные гитары для разного звука. Но три новых…На самом деле у нас есть две с собой, их сделал Грег Фрайер из Австралии.  Они так похожи на мою, что если я закрою глаза, мне будет  очень трудно понять, на какой гитаре я играю.  Они практически идентичны с моей.  Так что, все в порядке. 

 И вы должны задать вопросы и другим ребятам. 

 ВОПРОС: Вопрос к вашим музыкантам: Как вы чувствуете себя в группе Брайана Мэя?  Насколько Вы самостоятельны или же он тиран?
 Эрик Зингер: Он очень, очень мягкий человек.  Я должен сказать, что Брайан, вероятно, самый простой и самый приятный человек, с которым я когда-либо работал.  А работал я с большим количеством людей. 

 Brian May: Спасибо. 

 Эрик Зингер: Я работал с наихудшими и с наилучшими, это - наилучший. 

 Нил Мюррей: У него очень много чувств и настроений, что отражается в музыке. Я работаю с ним давно. Это делает его музыку очень интересной. 

  ВОПРОС: Г-н Мэй, не могли бы Вы рассказать нам о своих работах в кино? 

 Brian May: Да, я уже много работал с фильмами и нахожу это очень интересным.  Видимо, потому, что я очень интровертный человек, мне нужен импульс извне.

 Q: А почему так мало гитарного звука? 

 Brian May: Да, это так.  Я полагаю, что не все вещи, должны  быть сделаны на гитаре.  иначе это будет слишком ограниченно. В саундтреке к фильму "Flash Gordon" я использовал как раз очень много гитары; Я очень гордился им, я думаю, что это был первый настоящий рок  саундтрек, рок-гитара через весь фильм не о роке. Но я считаю, что музыкант, пишет ли он музыку для себя или к фильму, должен искать новые пути.  Пишет ли музыкант что-то свое или же что-то для фильма, Вы очень сознательно выбираете, что делать, что-то на гитаре, иногда что-то другое. 

 Сергей Zhuzhlin: А сколько людей поняли, кто был Just William [Брайан улыбается] из саундтрека к Пиноккио? 

 Brian May: Только Вы и еще один парень. [смеется] 

 Сергей Zhuzhlin: Я знаю. 

 Brian May: Угу! 

 Алекс Федотов: вопрос к Эрику Сингеру.  Пожалуйста, расскажите нам о своем проекте ESP (Эрик Сингер Project), каковы ваши планы после окончания этого тура с Brian May Band? 

 Эрик Зингер: Я не знаю.  Я пользуюсь жизнью и все, живу сегодняшним днем, сегодня я в России. 

 Q: Как человек, лично столкнувшийся с опасностью СПИДа, вы занимаетесь благотворительностью в этой сфере?

 Brian May: Благотворительная организация называется Freddie Mercury Pheonix Trust, созданная для контроля денежных поступлений от Freddie Tribute.  Мы планировали создать его на более короткий срок, но он уществует до сих пор, главным образом потому, что так много доброй воли со стороны коллег и музыкантов, друзей и поклонников.  Но деньги продолжают и продолжают поступать. Сейчас на счете уже более трех миллионов фунтов стерлингов, которые идут в различные благотворительные организации по борьбе со СПИДом во всем мире.  У нас есть дама, кто работает в Монтре в Швейцарии, и она консультирует различные отделения, где денеги можно потратить.  Это не так легко контролировать все это. 

 Q: У меня совсем другой вопрос.  Насколько дорогие ваши замечательные белые туфли (сабо)? 

 Brian May: Моя обувь?  Очень дешевые, наш тур стоит слишком дорого!  [смеется] 

 Q: У вас есть свой собственный модельер? 

 Brian May: Я и мода не совместимы, в самом деле.  Это не то, что интересует меня.  Я не интересуюсь модой или одеждой.  Если она хорошая  - это хорошо. 

 Q: Брайан, Морис Бежар недавно посетил Россию с его Ballet For Life. Вы были на его премьере, и что вы думаете по поводу использования музыки Queen в нем? 

 Brian May: Это зависит от того, кто использует и в этом случае - этот человек гений.  И это большая честь, что он выбрал нашу музыку. 

 Вопрос: Вы видели его (балет)? 

 Brian May: Ах да, мы уже видели некоторые из репетиций в Losana и мы даже играли на его премьере в Париже с Элтоном.  Это было идеей Элтона Джона, и я думаю, это был единственный раз, когда Роджер, Джон и я играли вместе после Трибьюта в 92. 

 Q: Насколько я знаю, ваши ранняя группа один раз выступала на разогреве перед концертом Джимми Хендрикска, что произошло с другими членами вашей группы? 

 Brian May: Ну, вы знаете Роджера?  Роджер Тейлор.  Нас было трое.  А другой парень -  Тим.  Я регулярно встречаюсь с ним, он весьма успешен в другой области.  Он действительно на вершине в своей профессии.  И это прекрасно. 

 Промоутер: Уважаемые коллеги, это конец пресс-конференции.  Брайан прибыл несколько часов назад, поэтому он должен отдохнуть.  Мы все должны сказать спасибо Брайану и его музыкантам, и завтра мы все встретимся на концерте.  Также я хочу напомнить вам, что все это стало возможным лишь при неоценимой поддержке Санкт-Петербургского Банка промышленного строительства.  Спасибо.  И наша благодарность Брайану и его группе.  [аплодисменты]  


Метки:  
Комментарии (4)

Интервью Брайана Мэя 1981

Дневник

Суббота, 15 Ноября 2008 г. 17:21 + в цитатник

Снова перевод. Интервью Брайана. Аргентина. 1981 год.

Интервью, конечно, малоинформативное, но достаточно легкое для перевода :)

Интервью> Brian May Интервью> 03-XX-1981 - Мар-дель-Плата

 

Где Вы научились говорить по-испански?

Это было давно. Я поехал на Канарские острова, на учебу, и там я просто не мог общаться с людьми на английском языке, таким образом, я учил испанский язык в процессе общения. Самое забавное то, что я делал это в процессе записей…Мы встретили друг друга в Новом Орлеане, во время официальной презентации  Jazz...

Да, я помню. Вы помните эту грандиозную вечеринку? Это было, в самом деле, здорово, не так ли?

Однако, Queen не была столь же значительной, как теперь …

Это так. В определенной степени, мы стали больше и сильнее теперь. Сила группы зависит от того, насколько хороши ее музыканты. Я имею в виду, важно то, как каждый участник пишет и играет музыку. Queen постепенно улучшает свои позиции во всем мире, во-многом  благодаря нашим индивидуальным и групповым усовершенствованиям в различных аспектах. Queen, например, стала иметь большой успех в Соединенных Штатах с Crazy little thing called love, и Another bites the dust. В любом случае, я думаю, что добраться до вершины – зависит, главным образом, от удачи. Ну и, конечно, средства массовой информации важны также …

Какой ваш любимый альбом  Queen?

Фактически, у меня его нет…Я, действительно, не слушаю их часто. Если выбирать один…то, я бы выбрал Queen 2. Несмотря на его недостатки, он содержит, действительно, хорошие вещи. Тот альбом был большим прогрессом для нас. Так же мне нравится A night at the opera.

Вы не думали о создании сольного альбома?

Нет, абсолютно. Роджер записал сольный альбом, который должен выйти в скором времени. Но я не планирую делать сольный альбом в ближайшее время.

Собирается ли Queen выпустить еще один концертный альбом?

Я так не думаю…

Почему, Вы остались неудовлетворены Live Killers?

Я никогда не бываю полностью удовлетворен.  Я всегда буду нонконформистом. Я думаю, что Live Killers, были своего рода свидетельством того, что мы делали живьем в конце семидесятых. В некотором роде, я неудовлетворен. Нам пришлось проделать большую работу на каждом концерте и там были серьезные проблемы со звуком. Были концерты, где мы великолепно звучали, но когда мы сами слушали ленты, они казались нам ужасными. Мы сделали запись десяти или пятнадцати концертов, но смогли использовать только три или четыре из них, чтобы продолжить работу с ними. Так или иначе, концертные альбомы никогда не звучат хорошо, потому в них присутствуют шумы и крики. Как видно, Live killers не мой любимый альбом …

Почему Queen изменила свой образ и стиль?

Это было необходимо для видео Crazy Little Thing Called Love. Мы хотели воссоздать атмосферу, максимально приближенную к 50-м годам. В любом случае, я не думаю, что это было преднамеренно. До The Game мы обычно сосредотачивались на мелодиях и гармониях, но, в этот раз, у нас были некоторые идеи, основанные на ритме, и они сработали. Теперь мы выглядим и звучим по-другому.

Как Вы себя чувствовали, работая над саундтреком к фильму Flash?

Очень хорошо. Это было интересно, написать музыку для этого фильма. Лично я открыл для себя совершенно новый вид работы, потому что я никогда раньше не писал музыку для фильмов. И это дало возможность группе открыть для себя новый рынок. Кроме того, мы впервые работали на кого-то. Мы не писали песни для собственного удовольствия, а делали это для режиссера. Но, так или иначе, мы работали свободно, я имею в виду, что никто не говорил нам, что именно мы должны делать.  Мы написали несколько песен быстро и без особого труда, потому что эти записи звучат как типичный альбом Queen.

Что Вы думаете об Аргентинских поклонниках?

Они удивительные! Нас приняли очень тепло. Я бы сказал, что все было на удивление хорошо. Конечно, мы продали много альбомов здесь, к тому же мы читали статьи о Вашей стране, но мы не ожидали этого. Многие люди говорили нам «Вы должны поехать в Аргентину, Вас там очень любят». Теперь я могу сказать, что они не обманывали меня, здешние поклонники замечательны! Это был волнующий опыт работы не только на сцене, но и на улицах. Эмоции переполняли нас. Куда бы мы ни пошли, нам показывали свою признательность. Должен признаться, мы были удивлены.

Вы вернетесь в Аргентину?

Конечно! Эта страна и эти люди замечательны и мы хотим играть для Вас снова. Мы никогда не забудем этот опыт, и, я уверен, хотели бы повторить его в ближайшем будущем. 

www.queenarvives.com                                                                                                                                перевод мой :)

 (238x350, 40Kb)


Метки:  
Комментарии (3)

Брайан Мэй о The show must go on

Дневник

Вторник, 11 Ноября 2008 г. 20:01 + в цитатник

Это моя первая попытка перевода. Прошу потенциальных читателей не бить ногами сильно. Принимается конструктивная критика (если хотите посоветовать лучше учить английский - не утруждайте себя - стараюсь. учу). Интересно, что в процессе перевода, я поняла, что я, кажется, не знаю не только английский, но и русский тоже...

За точность и правильность перевода не ручаюсь, это всего лишь то, что я поняла из того, что было сказано. Так же, вся косноязычность пренадлежит исключительно мне. Брайан изъясняется хорошим литературным языком. :)

_____________________________________________________________________________________

Думаю, что мне следовало бы развеять распространенное заблуждение. В «The show must go on», в середине есть строки

"My soul is painted like the wings of butterflies
Fairy tales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends"

Эти строки – посвящение Фредди, но он не писал их. Я написал их сознательно, как бы отдавая дань ему. Я знаю, многие люди думают, что Фредди был поглощен собой, из-за вещей типа «We are the Champions», но это не так. Он был очень скромным и великодушным по отношению к другим людям. Конечно, за все эти годы я написал много песен, осознавая то, что их будет петь Фредди и, понимая, что их смысл может слегка измениться из-за этого, точно так же, как это было с «Keep yourself alive», с тех пор, я помню об этом и всегда принимаю во внимание. Если задуматься, то смысл песни "Fat Bottom Girls" тоже приобрел несколько новых интересных оттенков. То же самое с "These are the Days of Our Lives", из-за контекста песни, люди обычно думают, что ее написал Фредди. Но это не так. Каждое слово принадлежит Роджеру.

В данном случае, я просто проснулся с этими словами, вспыхнувшими в моей голове, и сразу же понял, что они будут правильными для этой песни, которая с самого начала была задумана для Фредди.

У меня был план песни, и я чувствовал некоторую одержимость ей, этими постоянно повторяющимися секвенциями аккордов - мне понадобилось остановить ее, чтобы вставить эти строки, но за ними, по кругу та же последовательность аккордов – что-то похожее на знаменитую Pachabel sequence. Я практически заставлял Фредди садиться и работать вместе со мной над текстом в те моменты, когда он мог это делать, но он не чувствовал себя достаточно хорошо для этого и мы добрались только до создания первого куплета прежде чем ему нужно было уехать. Фредди был недоступен в течение долгого времени, борясь с ужасной болезнью, которая поразила его, и в то время я заканчивал песню. Я использовал две части стиха, о которых мы договорились, они образуют начало первого куплета и начало второго. Но средняя часть была на тот момент просто последовательностью аккордов с грубыми набросками развития мелодии. И однажды утром я получил это! К тому моменту, когда Фредди вернулся, песня была уже готова с моей вокальной партией. Основной вокал получился очень высоким в последнем припеве, и мне пришлось перейти на фальцет. Я помню, мне особенно понравились строки «I’ll top the bill, I’ll overkill» - я подумал, очень похоже на Фредди. Я спросил: «это слишком высоко?» «O-On with the show..» Я уже начал извиняться, но Фредди сказал: «Нет проблем, дорогой»…или что-то в этом роде…возможно, я совершаю обычную ошибку, помещая «дорогой» в конце каждой цитаты Фредди…Но, проблем не было. Он поставил стакан со своей любимой ледяной водкой «Столичная» и пошел в студию. И он сделал это!
 

 www.brianmay.com


Метки:  
Комментарии (9)

Я самый счастливый человек на свете!!!

Дневник

Среда, 22 Октября 2008 г. 11:04 + в цитатник
В колонках играет - Brian May Resurrection
Настроение сейчас - влюбленно-счастливое

ИИИИИИИИИИИИИ!!!!!!!!!!ВИИИИИИИИИИИИИИ!!!! Это я визжу от радости!!! Я самый счастливый человек на свете!!!!

Мне пришло письмо от Брайана Мэя!!!!! (точнее ответ на мое письмо) И все это есть на его сайте!!!

www.brianmay.com/brian/brianssb/brianssb.html

(**Sun 19 Oct 08**MOSCOW, TOURING, AND LIFE)

 

 

 

 


 (286x427, 26Kb)

Метки:  

 Страницы: 2 [1]