-неизвестно

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Xenulla

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

красота во всех ее видах

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.12.2011
Записей: 198
Комментариев: 1974
Написано: 2946

Серия сообщений "Музыка, которую люблю":
Часть 1 - Обожаю итальянскую музыку
Часть 2 - Entwine - Closer (My Love)
Часть 3 - Какая музыка, страстная и теплая!
Часть 4 - Чардаш Монти
Часть 5 - Старый патефон. Танго "Улыбка"
Часть 6 - "ЦЫГАН"
Часть 7 - Натали ***Не звони***
Часть 8 - Cesaria Evora – Crepuscular Solidao
Часть 9 - Mehdi - Heavens Rain
Часть 10 - ВСПЫШКА ЛЮБВИ. Панин Павел
Часть 11 - Apocalyptica - Bittersweet (instrumental version)
Часть 12 - Танго, только танго
Часть 13 - «Гардель» Хулио Кортасара с записями
Часть 14 - HUGO DEL CARRIL - EL PORTEÑITO
Часть 15 - Карлос Гардель_Mano a Mano (танго)

Выбрана рубрика Музыка, которую люблю.


Другие рубрики в этом дневнике: Чудеса в жизни(11), Чёрная сторона луны(3), Цифровые технологии, компьютер, интернет(4), Притчи(5), Поздравления(6), Отдыхаем, развлекамся(12), НРАВИТСЯ(24), Ностальгия по светлому Будущему(30), молитвы(1), Мода, шопинг(7), Любовь(4), красота во всех видах(50), Дружба(5), Дети(1), Владимир Высоцкий(1), Видео(6)

Обожаю итальянскую музыку

Суббота, 03 Марта 2012 г. 08:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Ellini [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Итальянские кансьоне

Итальянская музыка! Говоря о ней, поневоле переходишь на высокий "штиль".
Но музыка всеобъемлюща, нет человека равнодушного к ней.
Музыка интернациональна. Слушая итальянские романсы, мы понимаем их чуть ли дословно. Музыка не знает социальных и иных барьеров. Потому, что она прекрасна.
А наши дамы, сударыни, девушки, подруги так чувствительны к прекрасному. Женщины России, сами произведение Искусства, любят Красоту.
Слово романс само указывает на свое происхождение. Оно переводится, как итальянское (дословно, римское).
Но попав однажды в Россию, романс принял русское "гражданство". И навеки прописался в наших сердцах.
В дальнейшем романс "разделился" на романсы городские, романсы цыганские (будучи русскими по сути, они звучат несколько иначе, экспрессивно и красочно - темпераментно в отличие от несколько сдержанного, затаенного огня русских романсов).
Но я вернусь к итальянской музыке. И представлю вам два моих любимых итальянских произведения.
Один из них романс "О, как сияет луна" в исполнении Дж. Бекки (он уже пел в Дневнике романс "Скажите, девушки, подружке вашей").
И второе - любимая кансьоне "Corе_n_grаto" в исполнении Франко Корелли.
"И, внемля арии о сердце почерневшем, я Господа молю, не дай мелодии коварного Востока вновь зазвенеть..." (строка из моего одноименного стихотворения "Corе_n_grаto", которое я представлю на суд моих дорогих читательниц).

Прослушать запись Скачать файл
Прослушать запись Скачать файл

Романс за роялем. Дама в белом (368x500, 161Kb)


Метки:  

Аудио-запись: Entwine - Closer (My Love)

Пятница, 16 Марта 2012 г. 22:00 + в цитатник
Прослушать Остановить
1138 слушали
18 копий

[+ в свой плеер]


Метки:  

Какая музыка, страстная и теплая!

Дневник

Суббота, 02 Февраля 2013 г. 13:07 + в цитатник




Метки:  

Чардаш Монти

Дневник

Среда, 12 Июня 2013 г. 22:45 + в цитатник
На скрипке солирует Максим Венгеров



Метки:  

Старый патефон. Танго "Улыбка"

Вторник, 02 Июля 2013 г. 18:58 + в цитатник
Это цитата сообщения Ellini [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 

Перенесемся на полвека назад... Старый патефон, танцующая пара... И только танго слушает их влюбленные вздохи.

В этот час волшебный час любви,
В первый раз меня любимой назови,
Подари ты мне солнце и луну,
Люби меня одну!

4737592_plastinka (600x597, 94Kb)

 

Прослушать запись Скачать файл

 

Произведение известно под названиями "Не забудь меня" и "Под весенней листвой".
Пластинка отпечатана артелью "Минерал" в 1947 году с матрицы артели "Промбум".

Из собрания Ю. Бояринцева (Санкт-Петербург)

 

 

Прослушать запись Скачать файл

Прослушать запись Скачать файл

4360286_1367265823nsZrm4K6Q_009037PELEiEtEizEiEjEaP300 (101x36, 4Kb)

 

 


Метки:  

"ЦЫГАН"

Воскресенье, 18 Августа 2013 г. 18:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Ellini [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

«Цыган»? Да. И ведь подумать только: кто бы тут писал тексты с цыганами? Если танго «Цыганская скрипка» появилась в как-никак фашистской Италии, то родиной танго «Цыган» стала Германия — впрочем, пока ещё не вполне нацистская. Именно там, в самом начале 30-х годов, впервые и прозвучали слова нового танго, автором которых был тридцатилетний Курт Швабах (Kurt Schwabach), к тому времени уже довольно известный в Германии поэт-песенник:

Zigeuner, du hast mein Herz gestohlen
Mit deiner Geige und mit deinem Gesang.
Zigeuner, du hast mein Herz gestohlen,
Ich muß dich lieben mein Leben lang

Прослушать запись Скачать файл

пластинка. Танго Цыган (480x433, 36Kb)
«Zigeuner, du hast mein Herz gestohlen» в исполнении Людвига Бернхубера

 

 

Серия сообщений "танго":
Часть 1 - Танго с воспоминанием. (Лили Иванова)
Часть 2 - Танго ночи
...
Часть 10 - Танго "La Guitarrera De San Nickolas"
Часть 11 - Танго "У моря"
Часть 12 - "ЦЫГАН"
Часть 13 - Танго «Твоя песнь чарует»
Часть 14 - «Violino Tzigano», Цыганская Скрипка _Танго

Метки:  

Аудио-запись: Натали ***Не звони***

Среда, 28 Августа 2013 г. 22:39 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации

4735955_4907 (422x281, 20Kb)


Метки:  

Аудио-запись: Cesaria Evora – Crepuscular Solidao

Вторник, 17 Сентября 2013 г. 23:36 + в цитатник
Прослушать Остановить
413 слушали
14 копий

[+ в свой плеер]

4735955_103664643_large_rose2e1367253286548 (524x700, 203Kb)


Метки:  

Аудио-запись: Mehdi - Heavens Rain

Вторник, 17 Сентября 2013 г. 23:37 + в цитатник
Прослушать Остановить
3042 слушали
110 копий

[+ в свой плеер]

Так.девушка как ты (250x192, 62Kb)

Метки:  

Аудио-запись: ВСПЫШКА ЛЮБВИ. Панин Павел

Воскресенье, 22 Сентября 2013 г. 15:40 + в цитатник
Прослушать Остановить
177 слушали
10 копий

[+ в свой плеер]

4735955_krasota00 (700x486, 67Kb)


Метки:  

Apocalyptica - Bittersweet (instrumental version)

Пятница, 03 Января 2014 г. 16:52 + в цитатник
liveinternet.ru/users/ellin...305925910/

Финская группа виолончелистов. Первое в Истории Искусства исполнение в стиле рока на ВИОЛОНЧЕЛЯХ!
ОДНАКО! Но чарует!

060413apocalyptica1 (600x577, 67Kb)

Метки:  

Танго, только танго

Четверг, 12 Июня 2014 г. 17:26 + в цитатник
Это цитата сообщения Ellini [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



 

Из ЖЖ:

Меня зовут Елена Королюк. Я занимаюсь росписью на шёлке.
Часто источником вдохновения для меня является музыка танго.
Как сказал аргентинский художник Карлос Торральярдона: "Я чувствую танго как что-то своё.
И это настолько верно, что когда я рисую его, я танцую. Оно рождается внутри меня." Одно из моих любимых танго Астора Пьяццоллы - Оblivion в исполнении Гидона Кремера. Сейчас для него самое время. И время, и настроение. Я думаю, каждому есть что забыть...

танго (460x452, 187Kb)
Oblivion
(100% шелк, горячий батик, 57х60 см)

 


 


Метки:  

«Гардель» Хулио Кортасара с записями

Среда, 25 Июня 2014 г. 14:16 + в цитатник
Это цитата сообщения Ellini [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 

Не нарадуюсь! Это настоящее сокровище! Хватит на месяц слушать и слушать и слушать.
И танцевать, конечно!
 

Карлос Гардель (560x448, 85Kb)

Прослушать запись Скачать файл

 

«Гардель» - эссе Хулио Кортасара, посвящённое одной из самых значимых фигур в истории танго - Карлосу Гарделю. Не знаю, сколько людей читали это эссе в переводе на русский. Как мне кажется, читать этот текст не слушая танго, о которых идёт речь, просто бессмысленно, поэтому я решил взять готовый перевод и снабдить его ссылками на записи упоминаемых в тексте танго и на их переводы, если они есть. Полный текст взят здесь http://www.litmir.net/br/?b=15052. Там же стоит прочитать комментарии по сноскам.

Читать далее...

Метки:  

HUGO DEL CARRIL - EL PORTEÑITO

Дневник

Четверг, 26 Июня 2014 г. 19:39 + в цитатник

 

Это произведение замечательно тем, что именно оно принесло первый значимый успех своему создателю. Как написано в одном из биографических очерков Villoldo:
«… слава коснулась его своей волшебной палочкой довольно поздно – это случилось в 1903 году, когда Dorita Miramar с успехом исполнила его танго “El porteñito” в варьете-шоу “Parisiana”, на улице Esmeralda».
Год спустя, также на сцене варьете, “El porteñito” исполнила Pepita Avellaneda (Varieté de la Avenida de Mayo). Танго, уже с конца девятнадцатого века, постепенно появляется на сценах театров и варьете Буэнос-Айреса, его включали в номера популярных представлений своего времени – сарсуэл (zarzuela) и сайнете (sainete).
Как и большинство танго Villoldo, “El Porteñito” можно услышать на милонгах в основном в инструментальных вариантах.



El Porteñito (tango) (1903 год)

Música: Ángel Villoldo
Letra: Ángel Villoldo
Soy hijo de Buenos Aires,
por apodo «El porteñito»,
el criollo más compadrito
que en esta tierra nació.
Cuando un tango en la vigüela
rasguea algún compañero
no hay nadie en el mundo entero
que baile mejor que yo...
  Маленький портеньо

Я – сын Буэнос-Айреса
По прозвищу Портеньито,
Я – самый хвастливый из всех креолов,
Когда-нибудь рождённых на этой земле.
Когда мой приятель
Бренчит на гитаре танго,
Нет никого в целом мире,
Кто танцевал бы лучше меня.
Я – сын Буэнос-Айреса
По прозвищу Портеньито...

 

 


Метки:  

Карлос Гардель_Mano a Mano (танго)

Дневник

Суббота, 28 Июня 2014 г. 18:05 + в цитатник

Была так вдохновлена записями Гарделя, что слушала их целую ночь. Думала, что сплю, а мне снится танго, танго, танго...
Нашла то, что понравилось мне больше всего. Прошла по ссылкам - работка, скажу я вам, но дело того стоило!



Вот что пишет Хулио Кортасар об этом танго:

"Я снова и снова слушаю танго Гарделя «Теперь мы в расчете» (Mano a mano), которое ставлю выше всех его танго и других его записей. Слова танго – это как бы неминуемое сведение баланса жизни так называемой продажной женщины. В немногих строках заключена вся «сумма действий» и безобманное предчувствие печальной развязки. Певец, горюя о судьбе этой женщины, с которой когда-то был связан, не испытывает ни злобы ни презренья. Исходя тоской в думах о бывшей подруге, он верит, что она, вопреки своей разоренной жизни, всегда была хорошей женщиной. Что бы там ни было, но он до последней минуты будет отстаивать ее душевную чистоту и желать ей добра."

Впечатлило? Меня - да.

 


Метки:  

 Страницы: [1]