Крылатые выражения worldwide
|
|
Вторник, 13 Ноября 2012 г. 17:54
+ в цитатник
Идиоматические выражения в разных языках разные, но обозначают одно и то же.
Хорватское «В день святого Никого» — это наше «Когда рак на горе свистнет». Поляки, когда не понимают, о чем идет речь, говорят не о китайской грамоте, а сообщают абсурдное «Спасибо, у меня дома все здоровы». А когда в Сербии льет, как из ведра, считается, что такой дождь способен убить маленьких мышек. На сербском языке эта фраза звучит как «Пади киша уби миша» — редакция AdMe.ru одновременно умилилась, ужаснулась и заплакала.
Но перед этим исследовала онлайн-словари на предмет того, как бы звучали на русском языке идиоматические выражения, принятые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.
Льет как из ведра
-
Английский: It’s raining cats and dogs — Дождь из котов и собак
-
Африкаанс: Дождь из старушек с боевыми тростями
-
Боснийский: Дождь ломами
-
Валлийский: Дождь из ножей и вилок
-
Венгерский: Льет как из ванны
-
Греческий: Дождь из ножек стульев
-
Исландский: Огонь и сера
-
Каталонский: Дождь из лодок с бочками
-
Китайский: Собачьи какашки падают
-
Португальский: Дождь из жабьих бород
-
Сербский: Дождь идет, мышей убивает
-
Тайский: Дождь закрывает глаза и уши
-
Французский: Будто корова писает
-
Эстонский: Как из бобового стебля
-
Японский: Земля и песок сыплются
Китайская грамота
-
Английский: It’s all Greek to me — Это греческий для меня
-
Арабский: Я что? Говорю на хинди?
-
Болгарский: Ты говоришь со мной по-патагонски
-
Греческий: Арабская грамота
-
Датский: Звучит как название русского города
-
Испанский: Говорите со мной по-христиански
-
Китайский (кантонский): Похоже на куриные кишки
-
Немецкий: Я понял только «вокзал»
-
Польский: Спасибо, у меня дома все здоровы
-
Чешский: Испанская деревня
Ежу понятно / Как дважды два / Проще пареной репы
-
Английский: As easy as falling off a log — Легко, как бревно уронить
-
Датский: Как шею почесать
-
Иврит: Хоть с завязанными глазами
-
Китайский (мандаринский): Так же легко, как повернуть ладонь
-
Корейский: Сделать лежа на спине и поедая рисовые пирожные
-
Польский: Как выпить «маленькое пиво»
-
Словенский: Как перекусить
-
Французский: Как палец в нос засунуть
-
Хорватский: Просто как джем
-
Японский: Сделать перед завтраком
Крыша поехала
-
Английский: The lights are on, but nobody’s home — Свет горит, но дома никого нет
-
Болгарский: Кукушка улетела
-
Голландский: Он видит, как они летят
-
Датский: Крысы на чердаке
-
Индонезийский: Креветочные мозги
-
Итальянский: Напился со своими мозгами
-
Немецкий: У тебя еще все чашки в буфете?
-
Португальский: Голова как гнилой чеснок
-
Сербский: Мокрым носком ударенный
-
Хорватский: Вороны мозг выпили
-
Чешский: Лишнее колесико в голове
-
Шведский: Когда он думает, ему не везет
-
Эстонский: Деревянная голова
Когда рак на горе свистнет
-
Английский: When pigs fly — Когда свиньи полетят
-
Болгарский: На кукушкино лето
-
Венгерский: Когда цыганские дети хлынут с небес
-
Датский: Когда в неделе будет два четверга
-
Итальянский: Когда Пасха выпадет на май
-
Китайский: Когда солнце взойдет на Западе
-
Латвийский: Когда совиный хвост зацветет
-
Малайский: Когда ворон полетит пузом кверху
-
Немецкий: В день святого Никогда
-
Польский: Когда у меня на руке кактус вырастет
-
Румынский: Когда я свой затылок увижу
-
Украинский: Когда вошь чихнет
-
Финский: Когда ад замерзнет
-
Французский: Когда у кур зубы вырастут
-
Хорватский: В день святого Никого
Метки:
фразы
выражения
крылатые фразы
прикольные фразы
статусы
статус
прикольный статус
как сказать
Понравилось: 2 пользователям
-
2
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-