Среда, 13 Января 2010 г. 20:48
+ в цитатник
Но почему-то вдруг ему припомнились строки Катулла: "...Лишь тебя завижу, /Лесбия, владеть я бессилен сердцем, / Рта не раскрою. / Бедный нем язык. А по жилам - пламень / Тонкою струею скользит. Звенящий / Гул гудит в ушах. Покрывает очи / Черная полночь..." Катулл не сочинил этого сам: он переводил Сапфо, а сапфическое описание остается по сей день лучшим физиологическим описанием любви в европейской медицине.
Мой дневник превращается в сборник цитат и подборки картинок/фотографий.. это печально, но надеюсь не слишком.. просто в жизни не слишком много интересного.. интереснее книг))
Метки:
сапфо
катулл
любовь
страсть
стихи
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-