Без заголовка |
"Так опускалась вьюга огневая;
И прах пылал, как под огнивом трут,
Мучения казнимых удвояя.
И я смотрел, как вечный пляс ведут
Худые руки, стряхивая с тела
То здесь, то там огнепалящий зуд."
Какой перевод М, Лозинского! Потрясающе...
Обожаю в его же переводе "Собаку на Сене".
Почитайте о нем хоть в Википедии. Современник и издатель А.Ахматовой, юрист,филолог...Образованнейший человек.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |