-Цитатник

ВЯЗАНИЕ: ОЧЕНЬ ПРОСТОЙ И КРАСИВЫЙ УЗОР КРЮЧКОМ - (9)

Вязание: очень простой и красивый узор крючком В нашем интернет-магазине натурально...

ЦВЕТОВЫЕ СОЧЕТАНИЯ - (2)

Цветовые сочетания В интернет-магазине по продаже натуральной косметики и наливной парфю...

ЗАКУСОЧНЫЕ БУТЕРБРОДЫ - (14)

Закусочные бутерброды с печенью трески Ингредиенты: · печень трески-2 баночки по 100 гр ...

15 ВКУСНЫХ САЛАТОВ ДЛЯ ПРАЗДНИЧНОГО СТОЛА! - (15)

15 НЕВЕРОЯТНО ВКУСНЫХ САЛАТОВ ДЛЯ ПРАЗДНИЧНОГО СТОЛА! Салат «Подарок» ▬▬▬&...

ГОРОД... - (9)

Город... В кружке чая горьком,черном Растворились все печали И у рыжего рассвета Чайки ...

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Серия "Увлажняющий лосьон для рук"
Серия "Увлажняющий лосьон для рук"
20:06 13.04.2011
Фотографий: 7
Посмотреть все фотографии серии Серия "Мыло для рук и тела"
Серия "Мыло для рук и тела"
15:08 12.04.2011
Фотографий: 7
Посмотреть все фотографии серии Серия "Очищающий гель для рук"
Серия "Очищающий гель для рук"
14:32 12.04.2011
Фотографий: 4

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) О_Самом_Интересном kayros


Велесова книга как памятник Древней Руси

Четверг, 16 Февраля 2012 г. 17:35 + в цитатник
Все мы слышали о Велесовой книге – таинственном литературном памятнике Древней Руси, содержащем в себе легенды, предания, молитвы и рассказы, касающиеся древней истории. Все это было собрано в одну книгу новгородскими волхвами в девятом веке.

1001960397 (200x303, 81Kb)


Книга, в основном, посвящена богу Велесу (бог мудрости и богатства у древних славян). Велесова книга считается объемным и сложным источником древних знаний. Историки признали книгу достоверным историческим документом, который соответствует большинству представлений о древних временах. История книги трагичная. Во времена гражданской войны Изенбек (офицер белой армии) нашел в одном знатном имении дощечки с записями древних славян. Он их забрал и увез за границу, таким образом, он пытался спасти свою находку. Дальнейшая судьба этих дощечек такова: в Брюсселе один писатель долгое время (в течение 15 лет) занимался расшифровкой этих записей. Он успел обработать всего 75% записей, когда началась. Вторая мировая война. Изенбек погиб, и все его находки пропали. Как полагают – все сгорело. От его находки остались только лишь записи брюссельского писателя Миролюбова и одинфотоснимок дощечки, сделанный им. Со временем дальнейшее редактирование книги разными писателями привело к искажению ее содержания. На сегодняшний день существует множество вариантов Велесовой книги от различных писателей. Я рекомендую Вам вариант Л. Рыжковой-Гришиной «Русь легендарная. Книга 5 Велесова книга». Это единственный во всем мире и полнейший стихотворный перевод. Уникальность этого издания состоит в его богатых красочных иллюстрациях и интересных комментариях, исторического и лингвистического характера. Эта книга, несомненно, сложная для восприятия и понимания, но она может быть интересна как молодежи, так и уже взрослым людям, ведь по своей сути она представляет собой священные писания народа русского. Также данная книга очень ценна в области преподавания истории и культуры. Найти эту книжку в продаже и купить ее за нормальную цену Вам поможет система поиска книг в магазинах Книгапоиск. Эта система производит поиск интересующей Вас книги и сравнивает цены в различных букинистических интернет-магазинах. База данной системы постоянно обновляется и, как следствие, пополняется новыми книгами. Эта система позволит Вам найти даже самые редкие экземпляры по оптимальной цене. Книгапоиск не продает книги, он всего лишь помогает Вам в этом.
Рубрики:  Книги
Метки:  

Процитировано 24 раз
Понравилось: 26 пользователям

esoterick   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 17:43 (ссылка)
Спасибо, Володя, мудрость нужна в жизни
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 08:03ссылка
Пожалуйста Валера!:good:
lyplared   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 17:45 (ссылка)
Эта книга интересна,но сложно её читать(изучать). Мне она была интересна
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:18ссылка
Для общего развития если только!
AlexMa   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 17:47 (ссылка)
А можно и не шариться по букинистическим интернет-магазинах.
1-http://webreading.ru/antique_/antique_russian/vladimir-neustanovlenniy-avtor-velesova-kniga.html
2-http://webreading.ru/antique_/antique_russian/avtor-neizvesten-velesova-kniga.html
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 12:47ссылка
Можно и так конечно же!:good:
Антонина_Логутенкова   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 17:48 (ссылка)
Спасибо
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 12:47ссылка
Пожалуйста!:good:
be-ll   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 17:50 (ссылка)
Очень интересно.Спасибо большое,Володя.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 12:47ссылка
Пожалуйста Надя!:good:
vladarxipoff   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 17:55 (ссылка)
Благодарю
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 12:47ссылка
Пожалуйста!:good:
vit4109   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 18:01 (ссылка)
Только книги такой не существует. Хотя и это на любителя
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 12:48ссылка
Что то но есть, хотя конечно может и не оригинал, но кто знает!:good:
Таточка-Танюша   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 18:06 (ссылка)
При возможности воспользуюсь информацией
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 12:49ссылка
Интересно будет!:good:
ольга_ялозюк   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 18:10 (ссылка)
Велесова книга - подделка. Достаточно талантливо сделана, может быть, но тем не менее - подделка. "Большинство академических исследователей — как историки, так и лингвисты — полагают, что это фальсификация, написанная в XIX или (более вероятно) XX веке и примитивно имитирующая древний славянский язык." - википедия
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 12:50ссылка
Может быть и так, я ни в коем разе не утверждаю, предполагаю только!:good:
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 13:03ссылка
А интересно было бы, если б она была настоящей)))
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 13:41ссылка
Да я с Вами согласен, и тем более если это не оригинал, то что считать за оригинал)))) кто видел то, что не то что должно быть))
вариния   обратиться по имени спасибо очень интересно Четверг, 16 Февраля 2012 г. 18:16 (ссылка)
Я не знаю.кто там автор и что он там писал.как бы .не читала.но если.что-то где то сохранилось .то там я думаю не может быть никакого пространного изложения.Может .что -то краткое и можно считать относительной правдой.как то скитание народов после катаклизмов.о которых они могли уже и забыть и не знать в каком то из поколений выживших от одной или нескольких пар людей.или там племена еще.так что где то бились.где то мирились.где то женились.только и всего.а то что можно там великое прошлое изобразить.во что верили.какие были святыни заповедные и какие собственно люди были.если они о себе .допустим пишут и по памяти много чего.Видно все пропало.по всей видимости.я не думаю.чтоб такая уж страшная вера была в идолов.но старцы учили.чтоб побаивались-в случае чего накажет добустим Велес-падет скот.накажет допустим Перун-грозою найдет.спалит.а по доброте-все гладко будет и мир везде.а как то жить надо.А там в предвечном мать и отец уже как Боги ждать будут до времени.там они.а не черти с рогами.к ним уходили.сражаясь за землю вспаханную и потом политую.Но как призовет.то как же.а больше некуда было Все просто.Так же писать не будут.или нет.Вот такие обрывки иногда к убеждению приводят .что свыше записи тоже ведутся может ноосферой и читаемы будут .когда придет время.а пока ведется жизнь и по правильному и по неправильному.хоть задом наперед.в том пространстве невеликом.что тебе отпущено и в том времени коротком.что тебе дано-и только-столько.а если украшать и кругами.то все сочетаемое и вычитаемо .если уляжется столько же будет.а иное потрачено.оставлено.или отдано или спалено.и по песечении пространств больших.-простанство твое небольшое и вокруг тебя.или нет.а народу путь во все концы до конца веков не пройти.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 13:15ссылка
Пожалуйста!Да Вы наверное увлекаетесь древнеславянской историей? Интересно всё же почитать такую литературу
юзи   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 18:38 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 13:15ссылка
Пожалуйста!:good:
KIARA_BEILI   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 18:51 (ссылка)
Спасибо Володя !
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 13:15ссылка
Пожалуйста Лала!:good:
Трииночка   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 19:08 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 13:16ссылка
Пожалуйста!:good:
denis-shulin   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 20:27 (ссылка)
К сожалению, все, что в ней есть "нетрадиционного", не вписывается в общеприняиую картину. Да и того не много.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 13:16ссылка
Всё равно интересно почитать и сделать вывод для себя
angela1111   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 22:00 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 13:16ссылка
Пожалуйста!:good:
Елена_Григоьевна   обратиться по имени Четверг, 16 Февраля 2012 г. 23:38 (ссылка)
Спасибо за интересную информацию!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 13:16ссылка
Пожалуйста!:good:
elenaalex961   обратиться по имени Пятница, 17 Февраля 2012 г. 00:08 (ссылка)
Интересно Володя!!! Спасибо!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 13:17ссылка
Пожалуйста Лена!:good:
Августинка_60   обратиться по имени Пятница, 17 Февраля 2012 г. 03:13 (ссылка)
СПАСИБО Володя интересно .
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 13:17ссылка
Пожалуйста Оля!:good:
masha29   обратиться по имени Пятница, 17 Февраля 2012 г. 06:14 (ссылка)
Спасибо огромное.Очень интересно.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 13:17ссылка
Пожалуйста!:good:
Самуил_Гетерле   обратиться по имени Пятница, 17 Февраля 2012 г. 11:21 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 18 Февраля 2012 г. 09:31ссылка
Пожалуйста!
ратибор1962   обратиться по имени Суббота, 18 Февраля 2012 г. 08:08 (ссылка)
Велесова книга (Влесова книга, Книга Велеса, Влес книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book, сокращённо ВК) — письменный текст, впервые опубликованный в 1950-е годы русскими эмигрантами Ю. П. Миролюбовым и Ал. Куром (А. А. Куренковым) в Сан-Франциско. Согласно рассказам Миролюбова, списан им с утерянных во время войны деревянных дощечек, якобы созданных примерно в IX веке. Содержит предания, молитвы, легенды и рассказы о древней славянской истории примерно с VII века до н. э. до IX века н. э.
Большинство академических исследователей — как историки, так и лингвисты — полагают, что это фальсификация, написанная в XIX или (более вероятно) XX веке и примитивно имитирующая древний славянский язык. Наиболее вероятным фальсификатором текста считается сам Ю. П. Миролюбов.
Первоначально публиковалась под названием «Дощьки Изенбека», название «В(е)лесова книга» дано по первому слову (ВЛЕСКНИГО) на дощечке 16 и связано с именем славянского бога Велеса.Данные о находке и утрате дощечек
Все сведения об истории текста до момента публикации исходят от эмигранта, автора художественных произведений и любительских сочинений по славянскому фольклору Ю. П. Миролюбова.
Согласно его рассказам, в 1919 году полковник Добровольческой армии Али (Фёдор Артурович) Изенбек во время отступления от Москвы нашёл в разграбленном и покинутом княжеском имении Задонских (такого княжеского рода не существовало; сторонники подлинности табличек предлагают разные варианты имени хозяев имения), на полу в разграбленной библиотеке деревянные дощечки, испещрённые непонятными письменами, и забрал их. Все дощечки были приблизительно одного размера — 38 Ч 22 см, толщиной в полсантиметра и имели отверстие для крепления ремнём. Текст был нацарапан шилом или выжжен, а затем покрыт лаком или маслом. В работах Миролюбова, помимо слова «дощечки», употребляется также термин дощьки (в родительном падеже дощьек) неясного происхождения (он отсутствует как в традиционных славянских памятниках, так и в самой Велесовой книге; возможно, от укр. дошка 'доска'). Миролюбов так излагает обстоятельства находки:
Изенбек нашел их в разграбленной усадьбе не то князей Задонских, не то Донских или Донцовых, не помню, так как сам Изенбек точно не знал их имени. Это было на Курском или Орловском направлении. Хозяева были перебиты красными бандитами, их многочисленная библиотека разграблена, изорвана, и на полу валялись разбросанные дощьки, по которым ходили невежественные солдаты и красногвардейцы до прихода батареи Изенбека.[1]
В 1925 году Изенбек поселился в Брюсселе, где о табличках узнал Миролюбов, который и занялся их изучением. Изенбек ревниво относился к дощечкам, не позволял выносить их из своего помещения и отклонил предложение профессора брюссельского университета Экка об их изучении. Миролюбов пытался реставрировать дощечки, переписывать их, расшифровывать и фотографировать. Ему удалось переписать большую часть и сохранить достаточно чёткое изображение одной из табличек и ещё несколько (до шести) менее чётких. В августе 1941 года Изенбек умирает, и таблички бесследно исчезают.
По версии, изложенной А. И. Асовым,[2] во время немецкой оккупации М. Шефтель, сотрудник проф. Экка, возглавил отдел Аненербе в брюссельском университете и выкрал дощечки из квартиры Изенбека в Брюсселе с целью их исследования, а после войны продал их мормонам. Однако, нет никаких документальных свидетельств того, что «дощечки Изенбека» видел кто-нибудь ещё, кроме Миролюбова.История публикации текста
10 августа 1952 года Ал. Кур прочитал в Русском Центре в Сан-Франциско доклад о докириллической письменности «Русские письмена», в котором утверждалось, что у русичей была своя письменность и до прихода Кирилла и Мефодия[3]. В том же году Кур со страниц журнала «Жар-Птица», печатного органа Русского центра в Сан-Франциско, обратился к читателям с просьбой пояснить судьбу древних дощечек из библиотеки Изенбека[4]. В сентябре 1953 года на это воззвание и откликнулся Ю. П. Миролюбов. Переписка Кура и Ю. П. Миролюбова частично издана А. Асовым[5].
В ноябре 1953 года в «Жар-птице» появляется первое сообщение о русских дощечках V века[6], а с января 1954 по февраль 1955 год выходят статьи Кура о дощечках, содержащие цитаты из записей Миролюбова и фотографию одной из дощечек (впоследствии № 16).
Интерес читателей журнала к «Велесовой книге» позволил летом 1954 года Ю. П. Миролюбову эмигрировать в США и сразу стать редактором «Жар-птицы», а с 1956 года сам журнал стал выходить типографским способом (изначально он издавался на ротаторе). Тем не менее, за 1956 год не было напечатано ни одной статьи о дощечках, зато началась публикация стихов и рассказов Ю. П. Миролюбова.
С марта 1957 по май 1959 года в «Жар-птице» стали систематически публиковать тексты дощечек, которые были не вполне понятным образом перенумерованы. При этом Миролюбов возложил всю ответственность за публикацию на Кура, а в письме, датированном ноябрем 1953 года, просил вовсе не упоминать его имени. Н. Ф. Скрипник[7] разыскал машинопись, которую печатал сам Ю. Миролюбов на своей пишущей машинке и посылал А. Куру в редакцию «Жар-птицы» для печати. При этом правка Кура оказалась весьма странной:
когда в «Жар-птице» имеется указание на лакуну, очень часто сопровождаемое описанием дефекта дощечки («текст разрушен», «текст сколот», «ряд букв стерлись или соскоблены»), в машинописи в том же самом месте читается исправный текст.
в «Жар-птице» и машинописи в одном и том же контексте читаются разные слова, которые не сходны по буквенному составу, но часто имеют примерно тот же смысл. Например, на дощечке 6 г фраза под себіа бера заменена на подчинашет.
в «Жар-птице» и машинописи различаются написания букв, которые не являются графическими вариантами (в этом случае мы могли бы объяснить замену букв унификацией орфографии). Так, союзу а, который читается в «Жар-птице» на дощечках 11б и 15а, в машинописи соответствует союз i, букве на дощечке 8 соответствует диграф іе.
в первой статье Кура приведён гимн Перуну, который впоследствии был издан в «Жар-птице» как конец текста дощечки 11б. Однако в машинописи этот гимн «припечатан позднее».
Цитаты в статьях Кура 1953—1955 гг. не сходятся с текстом дощечек во многих мелочах: добавлены и изменены буквы и т. д.
Далее большую роль в судьбе этого текста сыграл С. Лесной (псевдоним С. Парамонова), эмигрант второй волны и профессор биологии в Канберрском университете. Он опубликовал текст некоторых дощечек, не входивших в публикацию «Жар-птицы». По его утверждению, эти тексты ему прислал Миролюбов[8]. Ему же принадлежит первый перевод некоторых дощечек и обширный пересказ её содержания.
Таким образом, существует три основных источника, содержащих тексты дощечек:
машинопись Ю. П. Миролюбова
публикация в «Жар-птице»
публикация в книге С. Лесного «Влесова книга»
Они были собраны вместе в 1970-х годах Скрипником. В СССР первая публикация о «Велесовой книге» относится уже к 1960 году, однако полностью её текст был напечатан в России лишь в 1990 году О. В. Твороговым и следует машинописи Миролюбова; учтены также некоторые варианты других источников. Список дальнейших многочисленных изданий 1990-х годов приведён в конце статьи; во многих из них текст памятника произвольно искажён сравнительно с публикациями в «Жар-птице» и С. Лесного.Экспертиза фотографии
Летом 1959 года до сведения всех заинтересованных сторон были доведены результаты экспертизы фотографии дощечки, проведённой кандидатом филологических наук, сотрудницей Института русского языка АН СССР Лидией Петровной Жуковской, специалистом по исторической палеографии и фонетике раннедревнерусских рукописей. По утверждению Л. П. Жуковской, редакция советского журнала «Вопросы языкознания» сама направила ей фотографию дощечки. Заключение было опубликовано в 1960 году в этом журнале.
Вывод экспертизы:
Фотография на самом деле сделана не с дощечки, а с прориси на бумаге.
Содержание «Велесовой книги» и её язык свидетельствуют о подделке[9]
На фотографии из «Жар-птицы» дощечка имеет большие поля и слева вверху имеется знак собаки, а на опубликованной Жуковской фотографии поля обрезаны. В публикации дощечка содержит примечание «В левом углу дощечки вверху был небольшой знак собаки или лошади, к сожалению он фотографом не был захвачен во время съемки». Однако, ни Кур, ни Лесной не сравнивали фотографию с текстом дощечки 16а, опубликованном в «Жар-птице» в ноябре 1958 года.
Ответить С цитатой В цитатник
galakir   обратиться по имени Вторник, 28 Февраля 2012 г. 18:38 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Василида   обратиться по имени Воскресенье, 31 Марта 2013 г. 13:24 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку