-Цитатник

Он научил детей смеяться: не стало Александра Курляндского - (0)

Он научил детей смеяться: не стало Александра Курляндского 21 ДЕКАБРЯ 2020, 12:07 Умер один из с...

Без заголовка - (3)

Притча-стих о неслучайных совпадениях Известнейший онколог, доктор Макс, летел на конференци...

Без заголовка - (0)

10 сентября 2011 года, Тбилиси (из коллекции Миши Мовсесяна) Джемал Пашаев (справа) в гостях у ...

Ах, дорога.. - (1)

Ах, дорога...     Ах, дорога, дорога, знакомая синяя пти...

Загадочная смерть Виктора Илюхина - (0)

За что убит Илюхин Перед смертью В.И.Илюхин занимался расследованием деятельности Путина ...

 -Метки

8 марта акварель анекдоты археология архитектура асы афоризмы барды биографии биография весна видео война грузия дворцы день победы дети диета дневник женщины живопись животные замки здоровье зима израиль интересно интересное искусство история картинки китай компьютер космос кошки красота крым любовь люди мир вокруг нас монастыри москва музеи музыка новейшая история новый год ностальгическое одесса память париж парки пейзажи песни питер полезное полезности полезные советы политика политики политинформация портрет портреты поэзия праздники природа притчи птицы путешествия пушкин рассказ религия ретро ретрофотографии рецепты романсы россия рукоделие русский язык саксофон санкт-петербург скульптура собаки соборы советы стихи сша тесты туризм украина фашизм фотографии фотография франция храмы художники цветы церкви шансон юмор япония

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Vlad49

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Сережа Назарян
Сережа Назарян
23:20 18.09.2018
Фотографий: 95
Посмотреть все фотографии серии Люба Орунова
Люба Орунова
19:46 18.09.2018
Фотографий: 17
Посмотреть все фотографии серии Виктор Кива
Виктор Кива
00:56 01.09.2018
Фотографий: 15

 -Рубрики

 -Видео

 -5 друзей

http://www.liveinternet.ru/users/lunnaya_deviza/profileсерьезно_о_прекрасноbeauty_Nikole Velez
vlad49
Всего у меня 105 друзей

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.06.2007
Записей: 17687
Комментариев: 16419
Написано: 43128

Красота по-японски

Суббота, 13 Августа 2016 г. 23:39 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Красота по-японски


Красота по-японски

Мерилами красоты у японцев служат четыре понятия - саби, ваби, сибуй и югэн. Первые три понятия своими корнями уходят в древнюю религию синто, а югэн - навеяно буддийской философией. Без этих понятий пытаться понять японскую культуру бессмысленно. В традиционной японской эстетике саби, ваби, сибуй и юген определяют сущность прекрасного.



Метки:  

Японская осень: Tenor Ga Tsuzuru Kayokyoku - Best (1970, Remastered 2009)

Воскресенье, 09 Ноября 2014 г. 23:12 + в цитатник
Это цитата сообщения ecolimp [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японская осень: Tenor Ga Tsuzuru Kayokyoku - Best (1970, Remastered 2009)

















Серия сообщений "Музыка Японии":

Часть 1 - Toru Arima & His Noche Cubano Orchestra (Япония)
Часть 2 - Японская инструментальная музыка - два оркестра (Satoru Oda & His Group, Mabuchi Yujiro & All Stars '68)
...
Часть 15 - Yoshio Kimura and Hedeliko Matsumoto
Часть 16 - Moonlight
Часть 17 - Японская осень: Tenor Ga Tsuzuru Kayokyoku - Best (1970, Remastered 2009)
Часть 18 - Kimura Yoshio And Sano Hiromi - 100 композиций японской музыки (гитара, саксофон)



Метки:  

Япония...

Дневник

Воскресенье, 19 Октября 2014 г. 00:03 + в цитатник

Япония...

 

 

Япония — удивительн­­ая страна. В ней так много необычного­­ для разумения простого европейца,­­ что перечислит­­ь всё самое-самое
интересное­­ довольно затрудните­­льно. Но мы всё равно с удовольств­­ием попробуем это сделать, предостави­­в вам 50 наиболее
понравивши­­хся нам любопытных­­ фактов (включая дополнение­­ о вооружённы­­х силах):

Читать далее...

Метки:  

Кайтены: Японские Камикадзе

Суббота, 08 Февраля 2014 г. 01:07 + в цитатник
Это цитата сообщения gyord-pro-ladies [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кайтены: Японские Камикадзе

Кайтены: японские камикадзе

Популяризированный и сильно искаженный образ японского камикадзе, сформировавшийся в умах европейцев, имеет мало общего с тем , кем на самом деле они являлись. Мы представляем камикадзе как фанатичного и отчаянного воина, с красной повязкой вокруг головы, человека с разъяренным взглядом за штурвалом старенького самолета, несущегося к цели с криками «банзай!». Но камикадзе были не только воздушными воинами-смертниками, они действовали и под водой. Законсервированные в стальную капсулу — управляемую торпеду-кайтен, камикадзе уничтожали врагов императора, жертвуя собой ради Японии и в море. О них и пойдет речь в сегодняшнем материале.

 

ЧИТАТЬ ПОСТ ЦЕЛИКОМ

Метки:  

Японский фарфор ИМАРИ,

Понедельник, 12 Августа 2013 г. 22:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Tomash_Design [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японский фарфор ИМАРИ,

Имари ИМА?РИ, ИМА?РИ-АРИ?ТА (imari, Imari-arita, от Imabari — портовый город в Японии) — обобщенное название японских изделий из фарфора, которые производили с 1616 г. главным образом для экспорта в Европу. В XVII—XVIII вв. их изготавливали в селении Арита на о. Кюсю и вывозили в другие страны через порт Имабари, отсюда название: имари-арита. Ранние изделия "арита" выполняли в подражание классическому китайскому фарфору периода Мин (1368—1644) — с росписью синим кобальтом по белому фону и в "пятицветном стиле" у-цай (см. также доу-цай). С 1644 г. в селении Арита работал мастер Сакайда Кизаи-Эмон (S. Kizai-Emon, 1596—1666), сын и ученик мастера-керамиста Энсая. Считается, что он придумал мотив росписи фарфора с изображением парных слив ярко-красного цвета (Kaki — "слива"), отчего сам мастер и его потомки получили родовое прозвание "Какиэмон" (Kakiemon). Сакайда Какиэмон и его два сына (насчитывается двенадцать поколений мастеров этой семьи) выработали стиль мелкой пестрой полихромной росписи красной, оранжевой, зеленой и черной красками с золотом, который часто называют "стиль какиэмон", или просто имари. Этот стиль оказал значительное влияние на характер голландских, делфтских фаянсов XVII—XVIII вв., роспись майссенского фарфора, продукцию английских мануфактур Бау, Ворчестера и Челси. Изделия имари, как и близкие им кутани, стали предметом подражания и коллекционирования в Западной Европе и России в XVIII и XIX вв., в период Модерна на рубеже XIX—XX вв. Они считались образцами подлинно "восточного стиля", хотя сами японцы рассматривают эти изделия как суррогат, массовую продукцию и ценят много ниже классических образцов. Фарфор имари производится до настоящего времени.

1. 
Читать далее...

Метки:  

Старая дорога на Тайване

Суббота, 29 Июня 2013 г. 00:14 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Старая дорога на Тайване



Старая дорога на Тайване

Старая железная дорога Jiancing Historic Trail построена в колониальный период в 1921 году в уезде Илань на севоро-востоке Тайваня, в горной части страны. Тайванцы и сейчас благодарны японцам, что те создали на острове прекрасную инфраструктуру - провели электрификацию, создали сеть железных дорог, построили мосты, модернизировали порты. Японские инженеры построили более восьми тысяч километров железных и шоссейных дорог, соорудили бетонные плотины и водохранилища, чтобы облегчить орошение полей и использовать гидроресурсы для получения электроэнергии. Вот и Jiancing была построена для перевозки древесины, здесь в горах находятся сосновые леса - растут кипарисы, сосны, кедры. Общая протяженность дороги была 36,95 километров, здесь было 10 станций. В 1991 году тайванцы восстановили часть маршрута протяженностью 2,5 километра, здесь ходит небольшой туристический поезд, в качестве локомотива - тепловозик и несколько вагончиков типа трамвайных. А дальше проложены природные тропы вдоль линии Jiancing, в горах великолепные пейзажи, недалеко находится пик Виктория, другие хребты, горные озера, зимой выпадает снег. Очень живописно, сама старая железная дорога входит в состав национального парка Taipingshan Forest Park, это национальная лесная зона отдыха для туристов. Здесь влажный климат и много осадков, леса ценных пород, водопады на горных речушках. Сохранились следы старой лесозаготовительной техники, их все еще можно увидеть здесь - руины канатной дороги на гору, моторизованные тележки, эстакады и сама железная дороги - ржавые рельсы, шпалы, покрытые мхом. Все в соответствии с ваби-саби - японской концепцией прекрасного в синто, отсутствие чего-либо вычурного, броского, нарочитого, это прелесть потертости, некоего налета времени, для европейского взгляда может и не существенно, но для японцев и японизированных тайванцев это имеет глубокий смысл. Кстати, тайванцы были интегрированны в Японскую империю, имели японское гражданство и такие же права как и этнические японцы, многие из них служили в вооруженных силах и блестяще воевали на фронтах Великой тихоокеанской войны. Восстановленные тропы вдоль старых железнодорожных путей Jiancing еще и след ностальгии по добрым старым колониальным временам. В конце поста я разместил видео, сделал его сегодня и залил на ютуб, обязательно посмотрите как двигается почти игрушечный поезд на высоте 6398 футов, это примерно 1950 метров.


Метки:  

Yoshida Koichi - Сякухати

Суббота, 29 Июня 2013 г. 00:12 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Yoshida Koichi - Сякухати



Yoshida Koichi - Сякухати

Коити Йосида - японский этно-музыкант и исполнитель. Родился он в городе Химедзи в префектуре Хёго, Япония. В студенческие годы переехал в древнюю столицу Японии Киото и начал обучение игре на сякухати под руководством заслуженного мастера сякухати Йодо Курахаси. Сякухати (Shakuhachi) - это японская бамбуковая флейта, известна во всем мире благодаря своему уникальному богатейшему тембру, который может меняться от кристально чистого до ветреного и грязного по желанию исполнителя. В средние века на ней играли странствующие монахи комусо, принадлежавшие к дзен-буддистской секте Фукё. Комусо скрывали свое лицо тростниковой шляпой тэнгай, странствовали по всей Японии, играли на сякухати и просили подаяния. Игра на сякухати для них была способом медитации. Коити Йосида является исполнителем не только в области традиционного жанра, но и экспериментирует с современными жанрами рока, джаза и импровизации. Является лидером и композитором уникального этно-проекта "Югао", в котором кроме него принимают участие музыканты, играющие на пианино, виолончели и индийских традиционных барабанах. Помимо обычных концертных залов и джаз-клубов Коити Йосида также выступает в музеях и чайных домиках города Киото. В 2011 году осуществил турне по Европе, посетив с выступлениями Францию, Испанию и Англию. Имеет свой собственный Додзё "Косуйан", специальное помещение в японском стиле с татами для проведения занятий, расположенный в Киото. В 2012 году осуществил турне в рамках проекта "Звуки Дзен", посетив Францию, Швейцарию и Германию. Проект "Звуки Дзен" включает в себя съемки документального фильма о традиционной флейте сякухати, о традициях дзен в Японии и за границей, а также совместные выступления с каллиграфом Екатериной Назаровой.


Метки:  

Ветер странствий монахов комусо

Суббота, 29 Июня 2013 г. 00:09 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ветер странствий монахов комусо



Ветер странствий монахов комусо

Комусо буквально означает монахи пустоты, так называют монахов дзэнской школы Фукэ в Японии. Их отличительная черта - практика суйдзэн в виде игры на сякухати, являющейся длинной японской флейтой из бамбука, и большая тростниковая шляпа тэнгай, полностью скрывавшая голову. Кроме флейты сякухати и скрывавшей лицо тростниковой шляпы тэнгай каждый комусо после принятия в школу получал два меча. Первый меч, являвшийся коротким мечом или кинжалом, назывался малая сякухати и закреплялся возле пояса. Второй длинный меч был сделан из дерева, имел длинную рукоятку и напоминал внешним видом посох или алебарду, он использовался, возможно, в тайных эзотерических боевых практиках школы. Шляпа тэнгай (крышка Неба) была сакральным предметом одежды. Значение шляпы раскрывалось в следующих строках: "Тэнгай, одеяние, предписанное общине, является частью украшения трёх тел Будды (Трикая )". Тэнгай манифестировал суть учения школы, поэтому последователю нельзя было выходить на улицу без этой шляпы. По тому, как последователь надевал тэнгай и удерживал свою флейту, другие последователи моментально определяли, нужен ли монаху ночлег или нет. Также тэнгай защищал от дождя и мог изготавливаться только в главных столичных храмах школы, которые не разглашали точную конструкцию шляпы. Использование тэнгай как способа сохранения анонимности последователей школы также связывается с политическими причинами. Монашеское одеяние кэса служило "одеждой учения" и "доспехами смирения" и помогало ликвидировать гнев, лень и ложное знание. Внешне кэса выглядела как прямоугольная накидка с решётчатым узором. Разные по цвету кэсу соответствовали рангу последователя в школе и надевались вместе с сандалями дзори или деревянными гэта, имевшими высокую платформу. Кэнконбари являлась дощечкой из дерева, носившейся монахом на груди. На одной стороне дощечки было написано "не рождённый, не умирающий", на другой — дзэнское имя последователя. За спиной комусо держал одеяло фукусу, а на поясе располагались "Котомки трёх долин", включавшие в себя две коробочки для текстов буддийских гимнов и небольших молитвенных табличек и чашу для подаяния. Одну из коробочек разрешалось использовать для хранения мелких денег.


Метки:  

Японцы с новыми технологиями на службе Вашему шопингу...

Дневник

Среда, 05 Июня 2013 г. 00:12 + в цитатник

       

Японцы с новыми

технологиями на службе

Вашему шопингу...

 

       Гаджеты, изобретения и прочие умопомрачительные новинки техники поражают своей неординарностью даже самых искушенных пользователей современности! 
     Вот и к любителям шопинга приблизилось совершенство технического прогресса, а также технологии, позволяющие создавать уникальные технические чудеса. К примеру, подбор одежды, он связан с муторным занятием по примерке и переодеванию. Разработчиками из японской фирмы Active Lab был представлен интересный интерактивный интерфейс, позволяющий примерять различную одежду, даже не притрагиваясь к ней.


      Пользователь находится перед большим зеркалом-дисплеем, на котором отображается виртуальный двойник в трехмерном измерении. Жестами Вы можете выбирать себе наряды, легкое движение руки - и все, Вы переоделись.
 

 

 

 

 


Метки:  

Нереальный танец японца...как он это делает...

Дневник

Среда, 01 Мая 2013 г. 00:33 + в цитатник

 

Нереальный танец японца...

как он это делает...

 

 


 


Метки:  

Хокутоки - путь карпа, плывущего вверх по водопаду

Суббота, 27 Апреля 2013 г. 23:39 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Хокутоки - путь карпа, плывущего вверх по водопаду



Хокутоки - путь карпа, плывущего вверх по водопаду



Скоро Праздник мальчиков, у японцев в этот день есть прекрасная традиция - вывешивать развевающиеся на ветру изображения карпов, которые называются кои-нобори. Обычай красивый, о нем довольно много написано в интернете. Еще в Стране восходящего солнца есть не менее прекрасная, но не такая известная традиция, связанная с карпом, это вывешивать в рамках изображение карпа, поднимающегося вверх по водопаду. О ней я и хочу рассказать. Такие картинки называются хокутоки и считаются символом успеха в жизни, они приносят денежную удачу, это элемент фэн-шуй, а традиция хокутоки имеет китайские корни. Легенда гласит, что когда карп поднялся по реке Хуанхэ против сильного течения и преодолел водопад, который назывался драконовым водоворотом, то превратился в дракона и поднялся на небо. В Японии карп считается очень жизнестойкой рыбой, которая может обитать не только в чистой пресной воде, но и в пруду, и в болотистой местности. Благодаря своему умению подниматься на водопады, карп является символом храбрости и выхода из самых безнадежных ситуаций. Настойчивость, сила, продвижение и стремление, все это олицетворяет карп. Он проявляет самоотверженность, и только смерть способна остановить его, у него нет выбора - только вперед. Вероятно, это только легенда, представить карпа, плывущего вверх по течению, довольно трудно, это не лосось, преодолевающий пороги в период нереста. Но легенда очень красивая.


Метки:  

Кимоно - японский национальный костюм

Дневник

Четверг, 25 Апреля 2013 г. 00:17 + в цитатник

 


    Кимоно -

японский национальный костюм

 

 

   В чужой стране люди чаще, чем у себя дома, сетуют на то, что многие самобытные, национальные черты стираются, исчезают в общем процессе обновления форм жизни.

   С облегчением обнаружив, что в уличной толпе современного японского города все еще можно порой видеть женщин в кимоно, приезжий радуется, что успел застать хоть одну из исчезающих черт "подлинной Японии", и следом тут же принимается сетовать:

   - Как жаль, что большинство японок отказываются от своего национального костюма! Неужели они сами не видят, что западные платья и юбки им не идут, делают их коротконогими и нескладными, лишают их своеобразной грации...

   Японки, разумеется, знают все это. Конторщицы не ходят на работу в кимоно, прежде всего потому, что в нем нельзя спешить: нельзя нестись сломя голову по подземным переходам метро, втискиваться в переполненный вагон - словом, выдерживать лихорадочный темп современной жизни.

 

Кимоно - японский национальный костюм

   

Читать далее...

Метки:  

Как вас зовут по японски!!! (Мужские имена)

Среда, 17 Апреля 2013 г. 00:11 + в цитатник
Это цитата сообщения alexx1978 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как вас зовут по японски!!! (Мужские имена)

Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,

Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.

Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

Какое значение имеют имена людей на разных языках, стоит иногда призадуматься выбирая имя ребенку.

Мужские:

Александр - (защитник) 守る - Мамору

Алексей– (помощник) 助け - Таскэ

Анатолий– (восход) - Хигаши

Андрей– (мужественный, храбрый)  勇気オ- Юкио

Антон– (состязающийся) 力士– Рикиши

Аркадий- (счастливая страна) 幸国- Шиавакуни

Артем– (невредимый, безупречного здоровья) 安全– Андзэн

Артур– (большой медведь) 大熊 - Окума

Борис– (борющийся) – 等式- Тошики

Вадим– (доказывающий) 証明 - Сёмэй

Валентин– (сильный, здоровый) 強し - Цуёши

Валерий– (бодрый, здоровый) 元気等 - Гэнкито

Василий– (царственный) 王部 - Обу

Виктор– (победитель)  勝利者 - Сёриша

Виталий(жизненный) 生きる - Икиру

Владимир(владыка мира) 平和主 - Хэйвануши

Вячеслав(прославленный) 輝かし - Кагаякаши

Геннадий– (благородный, родовитый) 膏血- Кокэцу

Георгий(землепашец) 農夫- Нофу

Глеб(глыба, жердь) ブロック- Бурокку

Григорий(бодрствующий) 目を覚まし ―Мэосамаши

Даниил(божий суд) 神コート- Камикото

Демьян– (покоритель, усмиритель) 征服者 - Сэйфуку

Денис– (жизненные силы природы) 自然力- Шидзэнрёку

Дмитрий(земной плод) 果実 - Кадзицу

Евгений(благородный) 良遺伝子 - Рёидэнши

Егор(покровитель земледелия) 地主 - Дзинуши

Емельян– (льстивый, приятный в слове) 甘言 - Кангэн

Ефим(благословенный) 恵まろ-Мэгумаро

Иван– (благодать Божия) 神の恩寵 - Каминоонтё

Игорь– (воинство, мужество)  有事路-Юдзиро

Илья– (крепость господа) 要塞主 - Ёсайщю

Кирилл– (владыка солнца)  太陽の領主 - Тайёнорёщю

Константин(постоянный) 永続- Эйдзоку

Лев(лев)  獅子オ - Шишио

Леонид(сын льва)  獅子急 - Шишикю

Максим(превеликий) 全くし - Маттакуши

Михаил(подобный богу) 神図 - Камидзу

Никита(победоносный) 勝利と - Сёрито

Николай(победа людей) 人の勝利 - Хитоносёри

Олег(светлый) 光ろ - Хикаро

Павел(малый) 小子 - Сёши

Петр(камень) - Иши

Роман(римлянин) ローマン - Роман

Руслан(твердый лев) 獅子ハード - Шишихадо

Станислав(стать прославленным) 有名なる - Юмэйнару

Степан(венец, венок, корона)  花輪ろ - Ханаваро

Юрий(созидатель) やり手 - Яритэ

Ярослав(яркая слава) 明る名 - Акарумэй

Из инете

alexx1978 (622x466, 43Kb)

Метки:  

Как вас зовут по японски!!! (Женские имена)

Среда, 17 Апреля 2013 г. 00:10 + в цитатник
Это цитата сообщения alexx1978 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как вас зовут по японски!!! (Женские имена)

Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,

Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.

Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

Какое значение имеют имена людей на разных языках, стоит иногда призадуматься выбирая имя ребенку

Женские:

Александра(защитница)  守花– Мамока

Алиса(из благородного сословия) よい属美 - Ёидзокуми

Алла(другая) 其の他 - Сонота

Анастасия(воскрешенная)  復活美- Фуккацуми

Анна(милость, благодать) 慈悲子 - Дзихико

Антонина(пространственная) 空里子 - Сорарико

Анфиса(цветущая) -開花 Кайка,- Сакура

Валентина(сильная) 強い - Цуёи

Варвара(жестокая) 残酷美 - Дзанкокуми

Василиса(царственная) 女帝子 - Дзётэйко

Вера(вера) 信仰里 - Шинкори

Виктория(победительница) 勝里 - Сёри

Галина(ясность)透明 - Томэй

Дарья(огонь великий) 大火子 - Охико

Евгения(благородная) 良い遺伝子 - Ёйидэнко

Екатерина(чистота, незапятнанность) 公平里 - Кохэйри

Елена(солнечная) 太陽他 - Тайёта

Елизавета(почитающая бога) 敬けんな - Кэйкэнна

Зинаида(рожденная богом) 神が生ま - Камигаума

Зоя(жизнь) – Сэй, - Иноти

Инна(бурный поток) 速川 - Хаякава

Ирина(мир или гнев) 世界– Сэкай, 怒り - Икари

Карина(дорогая) 可愛美 - Каваими

Кира(госпожа) 夫人花- Фудзинка

Клавдия(хромая) ラメ代 - Рамэё

Ксения(странница, чужая) 放浪美 - Хороми

Лариса(чайка) - Камомэ

Лидия(печальная песнь) 嘆き - Нагэки

Любовь(любовь) -– Ай, 愛弓 - Айюми

Людмила(людям милая) -楽美 - Таноми

Маргарита(жемчужина) -真珠花– Шиндзюка, 玉江 - Тамаэ

Марина(морская) -マリタイ美- Маритаими

Мария(горькая, упрямая) -苦い - Нигаи

Надежда(надежда) - 望美 - Нодзоми

Наталья(рожденная, родная) -生ま里 - Умари

Нина(царица) -クイーン美 - Куинми

Оксана(негостеприимная) 愛想なく - Айсонаку

Олеся(лесная) 林業子- Рингёко

Ольга(светлая) 光り - Хикари

Полина(истребляющая, уничтожающая) 破壊な- Хакайна

Раиса(райская, легкая, покорная) 天使美-Тэншими

Светлана(светлая) 光る-Хикару

Серафима(пламенная змея) 炎龍美- Хоноорюми

Снежана(снежная) 雪、雪子Юки, Юкико

София(мудрая) 賢美- Касикоми

Тамара(пальма) ヤシ美 - Яшими

Татьяна(повелительница) 上司子 - Дзёшико

Ульяна(праведная) 正し美 - Тадашими

Юлия(волнистая, пушистая) 波状花– Хадзёка, - Нами

Яна(милость божья) 慈悲里 - Дзихири

из инета

alexx1978 (622x466, 43Kb)

Метки:  

80 не слишком известных фактов о Японии

Вторник, 09 Апреля 2013 г. 13:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Mages_Queen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

80 не слишком известных фактов о Японии

 

1. В Японии на день святого Валентина проявляют симпатию и дарят подарки девушки. Не расскажу, с чем связана эта традиция, но сегодня она выполняет важную социальную функцию: позволяет девочкам сказать “да” не дожидаясь, пока японский мужчина наберётся смелости к ней подступиться.
 

2. В Японии дешёвая рыба и мясо, но очень дорогие фрукты. Одно яблоко стоит два доллара, связка бананов пять. Самый дорогой фрукт дыня, сорт типа нашей “торпеды” обойдётся в Токио в двести долларов.

 

3. В Японии порнография продаётся абсолютно везде. В каждом комбини (продуктовом магазине), на стойке с прессой обязательно есть отдельная полка с хентаем. В маленьких книжных магазинах хентай составляет треть всего ассортимента, в больших книжных под порнографию отводится 2-3 этажа.

Читать далее...

Метки:  

Плантации зеленого чая

Воскресенье, 31 Марта 2013 г. 22:05 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Плантации зеленого чая


Плантации зеленого чая

Как и многое другое, Япония заимствовала культуру употребления чая из Китая. Японцы стараются добиться совершенства во всем, и выращивание зеленого чая не является исключением. За сотни лет им удалось вывести идеальные сорта, некоторые из которых по своим свойствам намного превосходят китайские. А сам процесс употребления готового напитка превратился в известную на весь мир чайную церемонию. В Японии существует множество чайных плантаций. Цвет, аромат и вкус чайных листов, собираемых на разных плантациях, варьируется не только от сорта растений, но и от способа выращивания, а также от почвы в том или ином районе. На красных почвах растение дает чайный лист, богатый на вкус и аромат, но который не обеспечит яркий зеленый цвет напитка. А чайный лист с песчаных почв дает идеальный цвет, но особыми вкусовыми качествами не блещет. Поэтому качество зеленого чая японцы напрямую связывают с местом его произрастания, с плантацией, на которой он вырос. Сейчас чай выращивают в четырех префектурах - в Киото, Нисио, Айти и Кюсю. Самая знаменитая плантация находится в окрестностях Киото и называется Обубу (Kyoto Obubu Tea Plantations).




Метки:  

Под цветущими вишнями

Воскресенье, 31 Марта 2013 г. 22:01 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Под цветущими вишнями



Под цветущими вишнями

В Японии недостаточно просто смотреть на сакуру, нужно еще читать стихи Басё и пить саке в весеннем саду. Японию захватывает бело-розовая эпидемия. Цветение вишни взяло остров Кюсю! Бутоны на Сикоку набухли еще на 20%! В конце марта все новостные программы на местных телеканалах начинаются с репортажа из национального штаба мониторинга раскрытия бутонов, куда поступают сообщения со всей страны от наблюдателей на местах. Рассказывают тоном сводки военных действий, масштаб операции показывают на карте. Горные районы юго-западного Хонсю оказывают сопротивление, но долины уже полностью во власти цветущей сакуры. В Токио первые бутоны должны раскрыться 29 марта к 16:00! И ведь скажут, где именно, будут учить, как цветочками любоваться.




Метки:  

Сакура в цвету

Вторник, 19 Марта 2013 г. 00:01 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сакура в цвету



Сакура в цвету



Мало кого коты и кошки оставляют равнодушным, как и вид цветущей сакуры. Фотография же нэко на фоне розовых лепестков сакуры вообще вызывает умиление. Недавно вся страна отметила день кошек, случилось это 22 февраля. В этот день на календаре красуются три двойки 2.22 , по-японски это звучит как ни, ни, ни. Дата созвучна с кошачим нян-нян-нян, это японский вариант мяу-мяу, поэтому было принято решение праздновать день кошек 22 февраля. Кстати, день собак японцы отмечают 1 ноября, если прочитать дату 1.11 по-английски, но на японский манер, то получится ван-ван-ван, что соответствует гаф-гаф-гаф. Отвлекся немного. Сейчас в Японии сезон цветения сакуры, начался он в Токио 16 марта, на 15 дней раньше, чем в прошлом году. В этот день первые пять бутонов сакуры раскрылись на специальном (контрольном) дереве в токийском храме Ясукуни, что означает начало цветения вишни в японской столице, это самое раннее за всю историю наблюдений начало цветения сакуры в Токио. Цветы сакуры распускаются прежде, чем на дереве появятся листья, и поэтому кажется, что множество нежных соцветий облепили голое мертвое дерево. Вот почему цветение сакуры и ассоциируется с возрождением. Столь раннее начало цветения вносит свои коррективы в планы токийцев, которые с конца февраля выбирают места в городских парках, где можно с семьей, друзьями и сослуживцами полюбоваться пышным нежно-розовым цветением вишневых деревьев. Начало цветения и полный расцвет и опадание лепестков отделяет всего около недели. Поэтому для любования сакурой чаще всего выбирают единственные выходные, выпадающие на это время. У японцев много песен о сакуре, в честь начала сезона ее цветения в этом году выкладываю в плеере выше песню Алан (Alan) под названием "Sakura Modern".


Метки:  

Хонкава. Музей мира

Четверг, 31 Января 2013 г. 15:50 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Хонкава. Музей мира



Хонкава. Музей мира

Музей мира в начальной школе Хонкава (Honkawa) в Хиросиме был открыт в апреле 1988 года. Сама школа ведет свое начало с 1873 года, это было учебное заведение храма буддийской секты Нитирэн. Это одна из старейших начальных школ в Японии, после Великого землетрясения Канто в 1923 году в Японии было построено много зданий школ из железобетона, в 1928 году получила новое здание и школа Хонкава. В те годы большинство зданий были двухэтажные, так что это трехэтажное здание школы с арочными окнами было очень заметно. Это здание пережило атомный взрыв и не было полностью разрушено, хотя находится всего в 250 метрах от эпицентра. Часть учащихся было эвакуировано в другую школу в пригороде в апреле 1945 года, но начальные классы находились здесь во время бомбардировки. Около 400 учеников и более 10 преподавателей были убиты при взрыве атомной бомбы 6 августа 1945 года. После войны здание было перестроено, но часть старого здания сохранили, в нем и открыли Музей мира. Здесь ежегодно 5 августа проводится поминальная служба для учеников и преподавателей, убитых в результате взрыва.


Метки:  

Альфред Ист

Четверг, 31 Января 2013 г. 15:28 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Альфред Ист

Английская школа живописи плохо представлена в наших музеях, впрочем, в европейских тоже, за исключением музеев Соединённого Королевства, конечно. Может быть по этой причине многие имена английских художников нам мало известны, а их творчество осталось в тени. Тем более интересно иногда делать открытия, для себя, конечно. Недавно мне на глаза попалась вот эта работа с изображением японского храма, ее автор - сэр Альфред Эдуард Ист (Alfred East, 1849 - 1913). Художник изучал живопись в Школе искусств Глазго, а затем - во Франции, в классах Тони Робер-Флёри и Адольфа В. Бугро в парижской Школе изобразительных искусств, где испытал влияние художников барбизонцев. Но кроме французов Альфред Ист испытал влияние и японской эстетики, в то время вся Европа вдохновлялись японской цветной ксилографией (гравюрой на дереве), возникло целое движение в европейском искусстве XIX cтолетия - японизм. Не было страны, где художники не обращались бы к японским темам и мотивам, а Альфред Ист, кроме всего прочего, провел шесть месяцев в Японии, рисуя пейзажи этой страны и портреты местных жителей. Он прибыл в Нагасаки в марте 1889 года и стал первым английским художником, детального изучившим Японию изнутри. В 1890 году 104 его картин японских пейзажей и портретов были выставлены в обществе изобразительных искусств в Лондоне. Художник в 1906 году был избран президентом Королевского общества британских художников, а в 1910 году получил рыцарское звание от короля Великобритании Эруарда VII. Сэр Альфред Ист является одной из самых значительных фигур в английской пейзажной живописи к викторианскую эпоху короля Эдуарда.



Метки:  

Японцы и их гора Фудзияма

Среда, 21 Ноября 2012 г. 22:02 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Японцы и их гора Фудзияма

В 1938 году один из самых замечательных японских писателей Дадзай Осаму написал такой рассказ, который называется "Сто видов Фудзи". В начале этого рассказа он пишет следующим образом: "Все японские художники, и прежде всего, Хокусай, изображали Фудзи совершенно не такой, как она есть на самом деле. Ее вершина изображается с намного более острым привершинным углом, чем это есть на самом деле. Она похожа на Эйфелеву башню. А вот настоящая Фудзи-яма..." И дальше он описывает такой эпизод, когда ночью он выпивает в одиночку, потом выходит, смотрит в окошко, в то время из Токио Фудзи была хорошо видна, потому что не было высотных зданий, не было такой загрязненности. И вот, он слегка под шафе, и Фудзи кажется ему маленькой, такой, с какими-то неровными склонами — словом, такая, домашняя Фудзи, которая страшно ему нравится. Так вот, страшно интересный вопрос - почему Фудзи вошла в сознание как самих японцев, так и европейцев, ведь знаменитый Хокусай изображал гору, с ее склонами с намного более острыми углами, чем это есть на самом деле, под углом 45 градусов.


Метки:  

Японская обезьяна нихон-дзару

Среда, 21 Ноября 2012 г. 22:00 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Есть такая европейская традиция, идущая из глубины веков - видеть в обезьяне негатив человека, вероятно, и Чарльз Дарвин находился под ее влиянием. Для художников европейских школ обезьяна всегда была карикатурой на человека. Для японского искусства все по другому, художники Страны восходящего солнца не читали Дарвина, для них между человеком и обезьяной нет никакой связи, а японская обезьяна обретает эстетическую самоценность. В ней есть легкость и изящество, полетность и мягкость, таинственная психология и бесконечная пластичность. Особенно много изображений обезьян над водой, есть свитки и росписи на ширмах, бывает одна обезьяна, иногда две или больше. В японском буддийском искусстве есть такой сюжет - обезьяны ловят луну в воде (猿猴捉月). Этот мотив в Японии, вероятно, заимствовали в XIII веке у китайских художников, да и обезьяны материковые - длиннорукие и круглолицые. Но в работах Оохара Косон (Ohara Koson, 1878–1945) изображены японские макаки. Этот сюжет обычно трактуется так. Вожак обезьяньей стаи увидел в воде отражение луны и испугался - луна упала с неба, надо её достать и повесить обратно! Обезьяны полезли доставать - сцепились длинной цепочкой, верхняя держится за ветку, нижняя тянется к луне. А ветка сломалась, вся стая рухнула в воду. Мораль здесь такая - надо думать, прежде чем что-то затевать, хотя бы убедиться, точно ли на небе нету луны. Но есть и другое толкование. Обезьяна — это наше сердце, которое стремится к отражениям, к видимости, не замечая сущности. Или наоборот, как у наставников Тэндай и у некоторых учителей Дзэн - обезьяна тянется к воде, чтобы ухватить луну, и мы точно так же тянемся к видимости, именно потому, что ищем суть.





Японская обезьяна нихон-дзару

На островах Японского архипелага обитает только один вид обезьян, это разновидность макак, по латыни он называется Macaca fuscata, а сами японцы зовут их нихон-дзару (Nihonzaru) или просто сару (Saru), что означает обезьяна. Считается, что далекие предки японских макак переселились в Японию приблизительно 300 - 500 тысяч лет назад с Корейского полуострова, стремясь расширить границы территории своего обитания. Японцы и обезьяны вместе сосуществуют на протяжении всей своей истории, обезьяна является главным персонажем большинства японских народных сказок, а сама Япония - одна из немногих развитых стран, где люди не единственные приматы, живущие свободно на ее территории. Самая южная территория обитания нихон-дзару - остров Якусима в префектуре Кагосима, а самая северная - вплоть до 41 градуса 30 минут северной широты, это полуостров Симокита в префектуре Аомори, самый северный ареал обитания обезьян на планете Земля. В европейской христианской культуре обезьяны отождествлялись с нечистыми силами и считались символом темных сторон человеческой души. Обезьяны олицетворяли собой коварство, хитрость, похоть, грех, легкомыслие и непристойность. Обезьяна является своеобразной карикатурой на человека, символом животной стороны его природы. Образ обезьяны в Японии отличается от образа обезьяны на Западе, обезьяна сару входит в число двенадцати зодиакальных животных японского гороскопа. Помимо этого, каждый шестидесятый день восточного календаря был посвящен обезьяне, этот день называется косин но хи и тесно связан с культом косин. В этот день люди старались не ложиться спать, моля бога-обезьяну о долгой жизни. В святилищах Хиэ до сих пор можно увидеть изображение бога-обезьяны Санно Гонгэн. В японской мифологии существует божество сарутахико, которое является досодзином - хранителем дорог. Сарутахико может принимать облик обезьяны, поэтому его часто почитают вместе с Санно Гонгэн.


Смотреть дальше


Метки:  

Тенкава дзиндзя - сакральное место Японии

Среда, 21 Ноября 2012 г. 21:44 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



***

Благословляю вас, леса,
Долины, нивы, горы, воды!
Благословляю я свободу
И голубые небеса!

© Алексей Толстой

***

Я брошу синий свой кристалл,
Ты бросишь тушку крысы белой.
Поедем по святым местам,
Где все во благо, что ни делай!
Где пирс застыл, как пьедестал,
Где звезды зреют, как черешни...
Поедем по святым местам!
Нас примут там, хоть мы и грешны.

Где ты познал свой лучший миг,
Где я познала горечь краха.
Тебе - купелью был родник,
Мне - каждый камень был, как плаха.
Как разведенного моста
Пожаром скрюченные стыки,
Мы не сойдемся даже там.
Но нету боли в птичьем крике.

Давно нет горечи в речах,
И нет причины прятать лица.
Мы сложим каменный очаг
И будем пламени молиться.
Любви овацией платя,
Как перед гробом примадонны,
Я буду чище, чем дитя,
И молчаливей рыб придонных.

Наивней белого листа,
Я жизнь смогу начать сначала...
Поедем по святым местам!
Без них нам рая будет мало.

© Вероника Бородина

***




Тенкава дзиндзя - сакральное место Японии

Есть такое учение о скрытой мистической сути объектов мира и человека под названием эзотерика, которое изучает процессы, происходящие во Вселенной и синхронно отражающиеся в глубинах человеческой души. Одно из основных эзотерических понятий: чакры - биоэнергетические центры человеческого тела. Человеческим чакрам соответствуют места силы (Place of Power), энергетически сильные места, где можно отвлечься от повседневности, и ощутить гармонию с природой. Это понятие связано с повышенной энергетикой и особой атмосферой местности. Именно в таких местах испокон веков строили храмы, монастыри и церкви, назывались такие сакральные места святыми, здесь часто происходят различные аномальные явления, связанные с выходом энергии из Земли. Мест силы на планете много, пожалуй, самое известное - это гора Кайлас в Тибете, у нас в России такие места тоже есть, это остров Валаам на Ладоге, Кижи в Карелии, Шайтан-озеро в Омской области, остров Свияжск в Татарстане, Большой Заяцкий остров на Соловках. Есть такие места и в Японии. Самое известное из них - гора Фудзи, которая соответствует макушечной чакре планеты. Другое место силы в Японии - Тенкава дзиндзя (Tenkawa jinja) - синтоистский храм в Наре, об этом сакральном месте Страны восходящего солнца я и хочу рассказать.


Смотреть дальше


Метки:  

Тайные христиане Японии

Среда, 21 Ноября 2012 г. 21:33 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]




***

В Гефсиманском саду тишина и прохлада
Спит земля после знойного дня
Раздаётся мольба из претихшего сада
Отче мой да минует меня

Да минует меня ата чаша страданья
Но как Ты пожелаешь- не я
Пусть свершится мой путь по Твоим начертаньям
Отче воля Твоя Твоя

Припев:
Я колени склонив на Голгофу взираю
Бог смиренью учит меня
Пусть пройдёт моя жизнь так как Он пожелает
Отче воля Твоя Твоя

Над уснувшей землёй тишина и прохлада
Только небо внимает Христу
И молитвы друзей не возносятся рядом
Спят друзья в Гефсиманском саду

Но уже приближаются грозные крики
И придатель касается уст
Ещё можно спастись Ты же Бог Ты Великий
Что Ты медлишь Христос Иисус

Припев:
Среди шума толпы среди злобного смеха
Когда прочь побежали друзья
Оздавалась в саду несмолкаемым эхом
Отче воля Твоя Твоя

Я колени склонив на Голгофу взираю
Бог смиренью учит меня
Пусть пройдёт моя жизнь так как Он пожелает
Отче воля Твоя Твоя

***
© Новый завет




Тайные христиане Японии

Христианство в Японии появилось в середине 16 века. В эпоху правления сёгунов Токугава в 1549 году в японский город Кагосима прибыли первые христианские миссионеры во главе с иезуитом Франциском Ксавьером, где знаменитый баск основал небольшую римско-католическую общину. Впоследствии его усилиями появились христианские центры в Ямагути и Киото. В последующие годы члены Общества Иисуса руководили христианизацией Японских островов. Проповедь их находит живейший отклик, к концу 16 века в Японии насчитывалось около 300 тысяч христиан. Но Тоётоми Хидэёси запрещает пребывания миссионеров в стране, вера в Иисуса Христа карается смертью, в 1597 году по приказу Тоётоми Хидэёси распяли на крестах 26 христиан. Сегун Токугава Иэясу запретил исповедание христианства, часть христиан подняли восстание в Симабаре (Shimabara) в 1639 году, которое было жестоко подавлено войсками сёгуната. После этого считалось, что с христианами в Японии было покончено, запрет на христианство в Японии действовал более 250 лет. В 1854 году Япония была открыта миру благодаря коммодору Мэтью Кэлбрейт Перри (1794-1858), а спустя 11 лет после этого произошло удивительное открытие - группы сельских жителей, в основном неграмотных, продолжали практиковать христианство в тайне. В течение семи поколений они передавали христианство своим детям, несмотря на отсутствие Библии, священников и таинств, кроме крещения. Это были приверженцы японской католической церкви, которые ушли в подполье после поражения в Симабаре, они получили название какурэ кириситан (Kakure Kirishitan), что означает тайные, скрытные христиане. Об этой христианской общине в Японии я и хочу рассказать.


Смотреть дальше


Метки:  

Сиохигари - охота на ракушки

Среда, 21 Ноября 2012 г. 21:25 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Сиохигари - охота на ракушки

На японском языке слово охота звучит как гари ( gari). Все мы знаем, что весной японцы любуются цветущей сакурой, это развлечение называется сакура-гари, осенью же наступает виноградная охота будогари, охота на грибы кинокогари и любование красными листьями клена момидзи-гари. А чем заняты японцы летом? Помимо любования светлячками хотаругари, японцы собирают ракушки во время отлива, это мероприятие является развлечением для всей семьи и называется сиохигари (Shiohigari). Открытие сезона начинается еще в конце весны, когда японцы выезжают на побережье и массово начинают искать и выкапывать из песка морские раковины, и продолжается целое лето. Слово Shiohi означает отлив, низкая вода и состоит из слов shio (морское течение, прилив и отлив, морская вода) и hi - сушить, сухой. Главное сокровище - раковины ishida tami, которые встречаются повсеместно на побережье от Хоккайло до Кюсю, и Makigai - спиральные раковины от моллюсков и улиток. Есть еще Bakagai, в суси-ресторанах их называют Aoyagi, еще Hamaguri, Tsumeta-gai, Saruboh, Shiofuki и Kagamigai не так популярнs, в них трудно избавиться от песка. Но в основном встречаются филиппинские ракушки асари (Asari), по латыни они называются Ruditapes Philippinarum. Этот съедобный моллюск вырастает до 7,5 см, а в ширину - 3,5 см. Оболочка асари является удлиненной, овальной, с расходящимися ребрами. Цвет сильно варьирует, обычно ракушки сероватые, зеленоватые, коричневатые или желтые, истинные цвета могут быть искажены темно-серого окрашиванием, вызванным бескислородной грязью.



Метки:  

Киото

Среда, 21 Ноября 2012 г. 21:22 + в цитатник
Это цитата сообщения МОМОТАРО [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 

                    Киото京都 .

 

 




_039_1~1 (600x450, 52Kb)


_004_1~1 (600x450, 103Kb)


_082_2~1 (600x450, 56Kb)


_086_1~1 (600x450, 83Kb)


_103_1~1 (600x450, 53Kb)


‰ж‘њ 1459 (600x450, 90Kb)


‰ж‘њ 1460 (600x450, 77Kb)


画像 1717 (700x525, 494Kb)


画像 1709 (700x525, 532Kb)


画像 1708 (700x525, 603Kb)


画像 1707 (700x525, 600Kb)


画像 1706 (700x525, 593Kb)


画像 1645 (700x525, 541Kb)


画像 1643 (700x525, 517Kb)


画像 1632 (700x525, 596Kb)


画像 1631 (700x525, 558Kb)


画像 1627 (700x525, 529Kb)


画像 1624 (700x525, 472Kb)


画像 1622 (700x525, 442Kb)


画像 1620 (700x525, 435Kb)


画像 1619 (700x525, 508Kb)


画像 1618 (700x525, 519Kb)


画像 1617 (700x525, 546Kb)


画像 1616 (700x525, 476Kb)


画像 1605 (700x525, 495Kb)


画像 1601 (700x525, 488Kb)


画像 1598 (700x525, 663Kb)


画像 1583 (700x525, 501Kb)


画像 1581 (700x525, 335Kb)


画像 1579 (700x525, 276Kb)


画像 1578 (700x525, 566Kb)


画像 1576 (700x525, 462Kb)


画像 1569 (700x525, 515Kb)


画像 1518 (700x525, 594Kb)


画像 1509 (700x525, 540Kb)


画像 1505 (700x525, 586Kb)


画像 1483 (700x344, 228Kb)


画像 1481 (700x525, 438Kb)


画像 1479 (700x525, 418Kb)


画像 1478 (700x525, 493Kb)


画像 104 (700x525, 431Kb)


画像 074 (700x525, 464Kb)


画像 068 (700x525, 420Kb)


画像 041 (700x525, 420Kb)


x_6e9b506b (604x453, 83Kb)


x_59ff4c25 (604x453, 114Kb)


x_678d4cde (604x453, 146Kb)


x_735c4167 (604x453, 126Kb)


x_756c11b0 (604x453, 104Kb)


x_5236fb4a (604x453, 89Kb)


x_866063aa (604x453, 151Kb)


x_bb4c10ae (604x453, 56Kb)


x_c98d836f (604x453, 38Kb)


x_db22faa8 (604x453, 56Kb)


x_dc31c611 (604x453, 131Kb)


x_dc239311 (604x453, 97Kb)


x_e5a895fd (604x453, 151Kb)


Хидеки9 (700x524, 83Kb)


Метки:  

Сезон сливовых дождей

Среда, 21 Ноября 2012 г. 21:12 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сезон сливовых дождей
 



***
 
Дождь без конца.
Опавшие листья бамбука
Укрыли от глаз
Замшелую горную тропку -
Никто ко мне в гости не ходит.
 
© Камо Мабути
 
***
 
Дождь набегает за дождём,
И сердце больше не тревожат
Ростки на рисовых полях.
 
© Басё
 
***
 
Словно вешний дождь
Бежит под навесом ветвей...
Тихо шепчет родник.
 
© Басё
 
***
 
Новая любовь...
Сквозь шрамы от жизни
На нежной коже
Пробиваются робко
Разноцветные крылья.
 
© Басё
 
***
 
Весенний брызжет дождь.
Отблески фонарика
На рукаве Цуна.
 
© Бусон
 
***
 
Тихий весенний дождь.
Ракушки на маленькой отмели
Он еле-еле смочил
 
© Бусон
 
***
 
Льет весенний дождь!
По пути беседуют
Зонтик и мино.
 
© Бусон
 
***
 
Весенний дождь -
Выброшенное письмо
Улетает в рощу.
 
© Исса
 
***
 
Проливной дождь!
Пустился вскачь нагишом
На голой лошади.
 
© Исса
 
***

 


 

С июня до середины июля в Японии наступает сезон дождей, это пятое время года называется цую (Tsuyu). Дословно цую означает сливовые дожди, это слово пришло из Китая и записывается двумя иероглифами - "слива", так как именно в это время в Поднебесной созревают сливы, и "дождь". Этот период разительно отличается по погоде от поздней весны и от последующего лета, а длится около шести недель. Иногда бывает акицую - сезон дождей без дождей, но случается это довольно редко, примерно раз в 15 лет. В сезон цую главным спутником японца становится зонтик, а на улице такая картина -- мелкоморосящий слабый дождик, сырость и туман. За это время воздух становится настолько влажным, что вывешенное для просушки белье не высыхает неделями. Солнечные дни также возможны в этот период, а сильные дожди редки и не продолжительны. Иногда бывают тайфуны и холодные ветра. Главная проблема в сезон цую – сырость. Она повсюду, влага напитывает все – полотенца и футоны, одежду и мебель. Цую - это 100% влажность и духота, от которой спасают кондиционеры, их использование вызывает рост числа респираторных заболеваний. В период дождей простужается больше японцев, чем зимой. Но дождь - это всегда обновление, и надежда конечно. И это время цветения гортензий, в их голубизне утопают храмы и сады, улицы и дворы.

Смотреть дальше

 

Метки:  

Сайкэй – искусство миниатюрного ландшафта

Среда, 21 Ноября 2012 г. 21:05 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сайкэй –

искусство миниатюрного ландшафта
 

 
 
      У японцев всего три основных классических искусств - это искусство чайной церемонии садо (sado), искусство рафинирования запахов кодо (Kodo) и искусство составления букетов кадо (kado), или икебана (ikebana). Но традиционных видов искусств в Японии, конечно, больше и одно из них называется бонкэй. Это искусство имеет китайские корни, в Поднебесной его аналог носил название пенжин, что означает пейзаж на подносе. Согласно преданиям, более двух тысяч лет тому назад первый император Китая Цинь Шихуанди (259—210 гг. до Р.Х.) пожелал, чтобы ко двору доставили миниатюрные пейзажи всех провинций. С тех пор создание рукотворных миниатюрных пейзажей вошло в моду. В VII веке китайское посольство преподнесло несколько пенжинов в дар японской императрице Суйко (554 — 628), в Японии эти пейзажи и получили название бонкэй. По мере своего развития это искусство разделилось на несколько направлений - бонсэки, суйсэки, бонсай и сайкэй. Если о трех первых искусствах я уже рассказывал, то сегодня речь пойдет об искусстве миниатюрного ландшафта сайкэй (Saikei).

Метки:  

Осенние хризантемы

Среда, 21 Ноября 2012 г. 20:41 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Осенние хризантемы
 



***
 
Хризантемы в полях
Уже говорят: забудьте
Жаркие дни гвоздик!
 
© Басё
 
***
 
Аромат хризантем...
В капищах древней Нары
Тёмные статуи будд.
 
© Басё
 
***
 
Белая хризантема
- вот ножницы перед ней
замерли на мгновенье...
 
© Бусон
 
***
 
Как тает иней, павший на цветы
Той хризантемы, что растет у дома
Где я живу,
Так, жизнь, растаешь ты,
 
© Ки-Но Томонори
 
***
 
Домик в уединенье.
Луна... Хризантемы... Впридачу к ним
Клочок небольшого поля.
 
© Басё
 
***
 
Есть особая прелесть
В этих, бурей измятых,
Сломанных хризантемах.
 
© Басё
 
***
 
И осенью хочется жить
Этой бабочке: пьет торопливо
С хризантемы росу.
 
© Басё
 
***
 
Лампу зажгли в потемках...
Вдруг потеряли свой цвет
Желтые хризантемы.
 
© Бусон
 
***
 
Любитель цветов!
Ты стал неприметно
Рабом хризантем.
 
© Бусон
 
***
 
Хижина трезвенника!
Что толку, что рядом цветут
Хризантемы?
 
© Исса
 
***
 
Воцарилось молчанье
Между гостями, хозяином
И белой хризантемой.
 
© Рёта
 
***
 
Не проронят ни слова -
и хозин безмолвен, и гость,
и белая хризантема...
 
© Рёта
 
***
 
Видели всё на свете
Мои глаза - и вернулись
К вам, белые хризантемы.
 
© Иссё
 
***
 
Пущусь наугад!
Будет удача, не будет...
Первый иней лёг,
И брожу я, завороженный,
Там, где белые хризантемы.
 
© Отикоти Мицунэ
 
***
 
Сама белизна -
Росою облитые
Белые хризантемы!
Гляжу и понять не могу:
Может быть, первый иней?
 
© Идзуми Сикибу
 
***


 


 

       Примет осенней Японии много, для многих это желтизна дерева гинкго и красный багрянец клена момидзи. Но в первую очередь сентябрь у японцев ассоциируется с главным цветком в Стране восходящего солнца - кику (kiku), так японцы называют хризантему. Кику не просто любят, ей поклоняются. Издревле, когда зацветали хризантемы, японцы украшали ими дома, а знать каталась на хризантемовых лодках. О хризантемах писали стихи, пели песни, ради них устраивали поэтические состязания. На длинных бумажных полосах тушью с особым старанием писали стихотворения знаменитых поэтов и прикрепляли их на деревьях, чтобы ветер разнес славу о красоте хризантем по всему миру. Так было в эпоху Хэйан, многое из этого живо и сегодня - в наши дни в императорском дворце устраивают литературный турнир, где прочитать свое стихотворение может и простой японец и император. Первые плантации хризантем появились в Японии около четырехсот лет назад, а сейчас здесь выращивается несколько тысяч сортов хризантем всевозможных оттенков и размеров - от хризантем, цветущих крошечными цветами, до растений, имеющих грандиозные цветы диаметром больше двадцати сантиметров.


Смотреть дальше

 

Метки:  

Момидзи - кленовые листья каэдэ

Среда, 21 Ноября 2012 г. 20:09 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Момидзи - кленовые листья каэдэ
 




***
 
О красные клены
На высотах горы Огура,
Когда у вас есть сердце,
Дождитесь еще одного,
Высочайшего посещенья.
 
© Тэйсинко
 
***
 
Несущиеся вихрем листья
клена среди осенних гор,
Хотя б на миг единый
Не падайте, скрывая все из глаз,
Чтоб мог увидеть я
Еще раз дом любимой!
 
© Какиномото-Но Хитомаро
 
***
 
В горах осенних - клен такой прекрасный,
Густа листва ветвей - дороги не найти!..
Где ты блуждаешь там? -
Ищу тебя напрасно:
Мне неизвестны горные пути…
 
© Какиномото-Но Хитомаро
 
***
 
Опали листья алые у клена,
И с веткой яшмовой передо мной гонец.
Взглянул я на него -
И снова вспомнил
Те дни, когда я был еще с тобой!..
 
© Какиномото-Но Хитомаро
 
***
 
О кленовые листья!
Крылья вы обжигаете
Пролетающим птицам.
 
© Сико
 
***
 
После себя
Что я оставлю на свете?
Цветы - весной,
Летом - кукушки напевы,
Осенью - красные клёны...
 
© Рёкан
 
***
 
Уходящая осень
Красные листья кленов
По пути рассыпает.
 
© Оцую
 
***
 
Как я завидую тебе!
Ты высшей красоты достигнешь
И упадёшь, кленовый лист!
 
© Сико
 
***
 
Взгляну кругом - и нет уже цветов,
Не видно даже алых листьев клена,
Лишь в бухтах -
Бедные рыбачьи шалаши...
О сумерки осенние у моря!
 
© Фудзивара-но Садаиэ
 
***
 
В теснинах гор
Сквозь ворох кленовых листьев
Проходит олень.
Я слышу стонущий голос.
До чего тогда осень грустна!
 
© Сарумару-даю
 
***
 
Торопясь в дорогу,
Мы даров собрать не успели,
О гора Приношений!
Но утешься: на склонах твоих -
Облетающих кленов парча.
 
© Канкэ
 
***

 


 

      Октябрь в Японии – сезон красных кленовых листьев момидзи (Momiji) и время поклонения японцев этому символу осени. Момидзи - не просто название вида растений, а камертон настроения времени года. Япония географически вытянута с севера на юг, поэтому фронт красных листьев начинает свой путь с северных районов, постепенно прокладывая свой путь на юг, страна постепенно меняет свою окраску с летней зеленой в пламенно красную и желтую. Вначале кленовые листья краснеют в районе горной цепи Тайсэцу-дзан на острове Хоккайдо, а затем фронт красных листьев три месяца медленно движется на юг. Если температура воздуха не выше 10 градусов тепла, то листья клена начинают приобретать красный и желтый цвет, а когда наиболее низкая температура снижается еще на 5 градусов – деревья моментально превращаются в бушующее море пламенных красок. Обычно это занимает около одного месяца. С приходом сезона красных листьев, японцы отправляются любоваться листьями клена, наступает пора момидзи-гари - охота за красными листьями клена. Момодзи в переводе с японского означает "красные листья", а наиболее яркие оттенки в осеннюю палитру вносят именно листья клена каэдэ, поэтому в обиходе японцы часто называют сам клен момидзи. На территории страны существует огромное количество мест, известных красивым цветением момидзи. Поэтому осеннее любование клёнами на природе, путешествия на горячие источники и в знаменитые парки не уступает весеннему любованию сакурой, а в чем-то и превосходит это увлечение японцев. Сами кленовые листья считаются изысканным украшением интерьера дома, их часто преподносят в качестве подарка.


Смотреть дальше

 

Метки:  

 Страницы: [10] 9 8 ..
.. 1