-Метки

Деметра Зодиак агатодемон амат амон анубис апис аполлон артемида аттис афина баст бес большая медведица бык велес венок оправдания ветер виктория волк геката гелиакический восход сириуса гемма гений георгий геракл герион германубис гермес герои гор горгона греция дельфиний дионис диоскуры дуат египет единорог жертвоприношение загрей зевс змеевики иакх изида истера капитолийская волчица кастор кирхер лабранды лабрис лев маахес магический квадрат мелькарт менады мистерии митра мозаика нептун нумерология нумизматика обрезание океан оргии орфей орфики осирис пасха персей персефона полидевк посейдон поэтика псеглавцы птах ра рим русалки сатир серапис сет сирены сирин сириус скипетр солнцеворот сотис средневековая астрономия титаны упуаут хапи хатхор хеб-сед хнубис черная мадонна эвмениды эгида эридан этимология этруски юпитер

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в vissarion

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.03.2012
Записей:
Комментариев:
Написано: 746

ДУХОВНАЯ СУЩНОСТЬ БА

Дневник

Четверг, 27 Августа 2020 г. 12:37 + в цитатник
Андрей Зубов
ДРЕВНИЙ ЕГИПЕТ. КАТЕГОРИЯ БА



Древнеегипетская категория Ба. Проблема перевода на современные языки.

Хотя в египтологии принято переводить понятие «Ба» словом «душа», египтологи всегда оговариваются, что понятие «душа» или лишь частично покрывает понятие Ба, или вовсе не покрывает. Но поскольку, как правило, египтологи не очень хорошо понимают, что означает слово «душа» в их собственной культуре, то получается, что одна непонятность покрывается другой непонятностью. Исследователь, Эрик Хорнунг, касаясь перевода слова «Ба», писал:

«Скорее всего, как это часто бывает, невозможно найти действительно эквивалентное слово в современном языке. Такие переводы, как «мощь», «воля» или, позднее, «энергия», «творящая сила», далеко не всегда приемлемы и, в лучшем случае, лишь отчасти совпадают с действительным значением этого египетского слова» (E. Hornung. Conceptions of God in Ancient Egypt).

Луи Жабкар, тоже написавший книгу о категории Ба («A Study of the Ba Concept in Ancient Egyptian Texts». Chicago, 1968), отмечает:

«Ба, как и родственные ему понятия Ка и Ах, не имеют точных эквивалентов ни в одном из современных классических или семитских языков. Переводить понятие Ба, как это делали ранее и до сих пор делают, словом «душа» не только не соответствует его базисному значению, но к тому же привносит дуалистическое различение между телом и душой, подходящее для некоторых иных философских систем, но искажающее саму суть представлений о человеке, свойственных древним египтянам».
ba ka akh (700x291, 36Kb)
Действительно, Жабкар напомнил очень важную вещь — что у нас тело и душа находятся в некоторой дихотомии. Например, «чтобы тело и душа были молоды, ты не бойся ни жары и ни холода». Тело и душа понимаются как два элемента человека. Египет нам позволяет намного глубже понять категорию души, если мы будем следовать шаг за шагом за египетскими текстами, за египетскими изображениями и будем пытаться их заново осмыслить.


Крылья души. Об иероглифическом изображении Ба.

В Древнем Царстве Ба изображалось в виде птицы, похожей на аиста. Большая идущая птица. Позднее, уже со Среднего Царства и до конца древнеегипетской религии, она изображалась в виде птицы с головой человека. А перед изображением птицы с головой человека, если это иероглиф, изображался горящий светильник.

Когда мы смотрим на большие изображения иероглифа Ба, а их довольно много в папирусах Книги Мертвых, то мы обращаем внимание на то, что художник пытался отразить портретное сходство умершего и его Ба. Египтянам важно было подчеркнуть, что это категория личностная, и что она связана с личностью человека. То есть человек и его Ба личностно тождественны, они соединены человеческой личностью.

То, что в Древнем Царстве изображения человеческого лица в иероглифе Ба не было (в случае изображения птицы) — нас не должно смущать. Вторая функция этого знака связана с полетом, это образ не земного, а небесного.

Что же представляет из себя категория Ба? Очень часто мы вообще не можем перевести Ба словом «душа», это будет странно звучать для нашего уха. Особенно, когда Ба употреблялось во множественном числе — Бау, а такое встречается часто, особенно в отношении богов. «Бау Ра» это, разумеется, не души Ра, а силы Ра. «Бау нечеру» — силы богов. Посмотрим, например, 306-е речение Текстов пирамид:

«Сколь прекрасно это зрелище,
сколь великолепно это виденье —
говорят они, говорят боги —
Восхождение бога этого в небо,
восхождение Унаса этого в Небо.
Слава сил его (bȝw) осеняет его,
Ужас (šȝt) его по обе стороны от него,
Тайные знания (ḥḳȝw) его у ног его».

Невозможно перевести «души его осеняют его», правда? «Ужас его по обе стороны от него. Тайные знания (хекау) его у ног его» — то есть силы, ужас, хекау — это все разные аспекты воскресающего царя.

Или 570-е речение Текстов пирамид:

«Взойди ко мне! Ибо Солнце (rˁ) имя твое. Разгони тьму небесную, дабы явил себя Вышний Небосклона (Ḥrw-ȝḫtj, Хорахти) и дабы внимал он восхвалениям сил (bȝw) моих и славы моей в устах двух божественных Девятериц».

В позднем тексте птолемеевского времени, но претендующим на то, что он является указом царя III династии Джосера в так называемой «Стеле голода» с острова Сехель, упоминаются некие книги, хранящие божественную премудрость и именующиеся «Бау Ра». Этот текст звучит так:

«Пойду я в Дом Сетей, дается там человеку опора для дел, которые желает совершить он. Войду я в Дом Жизни, разверну я Бау Ра и буду я руководствоваться ими».

То есть когда человек желает совершить какие-то дела, добрые дела, он будет руководствоваться книгами Ра, силами Ра. Но, конечно, не душами Ра.¹
______________________________
[1] «Силы Ра, почерпнутые из книг» — это звучит не менее экзотично. Из книг почерпывают знания и премудрости. Может быть имеет смысл переводить «Бау Ра» именно как «Премудрости Ра»? Ибо, как известно, «не в силе Бог, но в правде».


Тот же Жабкар говорит: «Категория Ба, когда она употребляется в отношении Бога или богов, лучше всего может быть понята как проявление мощи этого божества». Зигфрид Моренц, богословски еще более тонко подходя к этому моменту. Он говорит, что, в отношении Бога, Ба может переводиться, как истечение (emanation),² и, в соответствии с обыденным словоупотреблением, практически, скорее всего означало нечто подобное проявлению (manifestation).³

Так египтологи подходят к категории Ба.
______________________________
[2] emano, -avi, -atum, -are 1) вытекать; 2) проистекать, брать начало; 3) распространяться;
[3] manifesto, -avi, -atum, -are — делать очевидным, обнаруживать, олицетворять.



Древнеегипетские тексты о категории Ба.

Египтяне противопоставляли Ба и тело и в то же время мечтали о соединении тела и Ба. «Принадлежит Ба небу, а мертвое тело — преисподней», — читаем мы в одном тексте [Urk.IV.481], и это, в общем, достаточно понятно.

В другом тексте мы видим, как Ба и тело соединяются вместе. Это 44-е речение Текстов ковчегов, начертанное на гробах князя Аменемхата (XII династия), хранящихся в Каирском музее (С28091-92):

«Отверсты двери неба, ибо прекрасен ты! Взойди и узри Хатхор! Да перестанут возносить жалобы на тебя и изгладят все грехи твои те, кто взвешивают в день определения сущностей. Да сможешь ты соединиться с теми, кто на Ладье, с теми, кто в свите Ра. — Слова премудрости, произносимые жрецом в уподобление Ра, при осиянии светом.
Да узнаешь ты Ба свою на Вышнем Небе, когда плоть твоя, тело твое пребывают в Оне.⁴
Да будет иметь Ба твоя сердце, дабы помнила она о теле своем, дабы успешно могла она снести яйцо, из которого родишься ты. Явил ты себя владыкой запада, правящим людьми, пребывающими на земле. Воздвигни себя к жизни, ибо ты не умер. Да будешь ты жить вечно».
______________________________
[4] Ὂν ἡ эллинизированное название египетского города Иуну (Ἰwnw), греч. Гелиополь (Ἡλιούπολις).


Т.е., Ба и тело разделены. Ба пребывает на Небе, а плоть, тело пребывает в Гелиополе — в месте соединения неба и земли, но Ба должна помнить о теле, чтобы она могла успешно снести яйцо. Понятно, что здесь аллюзия: Ба — это птица, поэтому яйцо. Но какое яйцо? Из которого родишься ты! Оказывается, что пребывание Ба на небе, а тела в Гелиополе — это временное состояние, а тебе надлежит родиться. Помните, «должно вам родиться свыше» [Иоан 3:7]. Это еще предстоит. И как результат этого рождения, ты станешь владыкой запада, то есть Осирисом, который управляет людьми, пребывающими на земле, и Осирисом, который живет вечно. И здесь граница, момент, когда происходит Суд над человеком. Потому что день определения сущности — это Суд, тот Страшный суд, когда действительно каждому будет определено, кто он есть. И в результате, если на Суде будет положительное определение, то душа снесет яйцо, из которого родишься ты. Удивительный образ!

Для египтян была очень характерна фраза: «душа над телом» (bȝ ḥr ẖȝt). И действительно, душа над телом изображается в тысячах заупокойных картин Среднего и Нового Царства. А в древности изображать это боялись. Например, на иллюстрации к 17-му речению текстов Книги Мертвых из гробницы Хунефера ясно видно, что душа рядом с телом. И, кстати говоря, очень хорошо видно, что Ба Хунефера и сам Хунефер имеют одно и то же лицо.
ba (700x446, 91Kb)
Папирус Хунефера. Речение 17. Британский музей 9901/5. Лондон.


«Разговор разочарованного со своим Ба».

От XII династии до нас дошел уникальный текст, сохранившийся только в одной версии. Это Берлинский папирус 3024. Это текст разговора, как его называют ученые: «Разговор разочарованного со своим Ба». Человек на грани самоубийства жалуется, как тягостно и плохо на земле, как жизнь совершенно безрадостна. И он просит свое Ба не оставлять его после смерти, а Ба убеждает его не совершать суицида, остаться и иметь мужество жить. Интересно, что они именуют друг друга, то есть человек и его душа, братом и другом.

Хотя сам текст принадлежит XII династии, то есть уже Среднему Царству, он, безусловно, отражает реальности Первого переходного периода и в этом смысле похож на речения Ипувера, то есть это текст эпохи кризиса, текст времени страданий, когда жить не хочется. Интересно, что в нем Ба и человек, если угодно, противостоят друг другу. Они брат и друг, но все же они собеседники. Здесь вопрос: если ты беседуешь со своей душой, то кто ты, и кто в тебе беседует с твоей душой? Мы ясно видим, что человек в этом тексте стремится совершить поступок, который в Древнем Египте считался катастрофическим, и Ба его отговаривает от этого. Так ЧТО в человеке стремится к тому, чтобы совершить этот катастрофический поступок?


«День определения сущностей».

Интересно, что и христианская традиция знает целый цикл текстов разговоров души и тела. Это дидактические тексты, в которых тело упрекает душу за то, что она соблазняет тело, увлекает его не туда, а душа говорит, что это не я, это твои страсти увлекают тебя, а не душа. Ты предаешься своим страстям вместо того, чтобы следовать за мной к Богу. Наиболее характерный текст — это «Диоптра» Филиппа Пустынника, переведенный на русский язык Гелианом Михайловичем Прохоровым и изданный в «Памятниках переводной русской литературы XIV-XV веков» (Ленинград, 1987 год). И мы видим, что в этой беседе души с человеком, с обладателем этой души Филиппом Пустынником, противопоставляются две вещи — телесное желание (тело) и высшее стремление, высшая воля (душа).

В Египте, на первый взгляд, что-то похожее. На самом деле чуть-чуть другие акценты. В Египте многократно повторяется одно и то же пожелание: «Да пребудет твоя душа, не отделенная от твоего тела». Да, душа находится на небе, а тело в Гелиополе, и в то же время душа не должна отделяться от тела. Речь идет не о смерти, это же пожелание умершему уже человеку. Мы видим многократные изображения, когда Ба сидит на груди, находится сзади умершего или над ним, распростерши крылья, как бы парит над умершим.

От XII династии, то есть от начала Среднего Царства, до нас дошла целая группа гробов из Эль-Берше, где присутствует это речение, в большей или меньшей степени сохранности. Ясно, что ни Ба, ни тело не есть сам человек. Человек желает видеть свою Ба, человеку важно, чтобы Ба не забывала о теле. Единство Ба и тела — залог воскресения, рождения из яйца. Но и тело, и Ба — это не человек.

В «день определения сущностей», «хесеп кеду» (ḥsp kdw), судится не Ба, и не тело, но сам человек. Что же такое «день определения сущностей»? Кед — это внутренняя волевая установка, суть, нрав. Это и есть то, что судится. Судится воля. Воля и душа — это разные вещи для египтянина. Ученые по-разному это видят, по-разному пытаются объяснить.

«Первоначально, — указывал глубокий знаток древнеегипетской религии Герман Кеес, — Ба не являлось частью чего-либо (и, потому, не была также и «душой»), но, напротив, было понятием целостности… предназначенным для различения между божественными и человеческими сущностями». То есть Кеес хочет сказать, что Ба была свойственна богам, что это божественная сила. Но на самом деле это не так.

Зигфрид Моренц пишет: «в действительности Ба — это жизненная сила и божественная сущность, которая или дает жизнь неодушевленной материи или возносится из одушевленных земных созданий». Вот это уже намного ближе к делу. То есть Ба — божественная сущность, но она дается человеку, она присутствует в каждом человеке. «Ба является персонификацией жизненных сил умершего человека, как физических, так и психических», — говорит Л. Жабкар.

То есть мы можем из этих образов предположить, что Ба — это и божественная энергия, и некая личностная сущность, и то, что в конечном счете является причиной вынесения приговора, но не она судится! Она скорее является, если угодно, свидетелем. Или, если еще точнее, предметом судебного разбирательства, но не объектом суда.

Именно божественный характер Ба как силы заставлял ученых предполагать, что в древности Ба принадлежала только царям, и только по мере «демократизации ритуала» она в Первый переходный период и потом в Среднем Царстве стала принадлежностью всех. Отсюда, кстати, и изменение изображения иероглифа — от обычной птицы к птице с человеческой головой.

Но у нас нет абсолютно никаких оснований предполагать, что Ба когда-то принадлежала только царям, это чистое умозрение. Надо сказать, что в свое время, в 50-60-е годы, было две школы — немецкая и французская. И если немцы утверждали в основном эту позицию, то французские ученые настаивали на противоположной, что Ба была свойственна практически всем людям и всегда. Я думаю, что французы были правее, потому что Ба — это, безусловно, очень древняя категория. Еще не было царской власти, а Ба уже была известна египтянам.


«Кто так знает».

Еще одним шагом к пониманию того, что такое Ба, для нас будет 456-е речение Текстов пирамид, которое сохранилось в трех пирамидах: Пепи I, Меренра и Неферкара. Нам, в сущности, важна одна строчка из этого речения, важна не в смысле понимания Ба, а в смысле погружения в египетский ритуал. В этом речении присутствует довольно редкая в Египте формула: «Кто так знает» (rḥ sw rr r pn, «рех су рер эр пен»), аналогичная древней санскритской формуле «ya evam veda» («кто так знает»).

Это классическая ритуальная формула, которая говорит, что кто так знает, будет что-то иметь, а кто так не знает, как говорится в этом речении, тот этого иметь не будет. Часто говорят, что это простая магия, но я объясню, что это совсем не магия. Предполагается, что истина открывается человеку, ищущему истину. А тот, кто ищет истину, должен иметь веру. Нельзя без веры искать истину — не найдешь, и будешь отвлекаться на какие-то другие вещи, и эти вещи, посюсторонние, мелкие, обыденные, поглотят тебя. Поэтому только если ты сосредоточен всецело на поиске истины, она тебе откроется. И тогда ты будешь тот, кто так знает, и, соответственно, тогда ты сможешь достичь того, чего желал.

Теперь обратимся к этому интересному речению. Тем более, очень важно, что оно присутствует в трех пирамидах.

«Слава Тебе, Великий Единственный, сын Великого Единственного!⁵
Спешат отворить для Тебя кровли Великого Дома.⁶
Служат Тебе в Доме Дольнем (pr nzr). Створы окон небесных отверсты для Тебя. Сияние солнца изливается на Тебя. Слава Тебе, Единственный, пребывающий каждодневно.⁷
Грядет Вышний, грядет широко шагающий, Тот, Кто властен над небесами, кому подвластны боги. Слава Тебе, Мощь (Ба) божественная, пребывающая в красной крови его».

______________________________
[5] Понятно, что речь идет о Горе и Осирисе.
[6] Имеется в виду Небесный Дом.
[7] То есть это и Осирис, и Ра.

Вот эта последняя строчка нам и была нужна.


«Мощь божественная, пребывающая в красной крови его». Мистика крови.

«Единственный, о котором глаголил отец твой (т.е. Осирис) премудрый, о котором глаголили боги. Восхитил ты престол свой в зените неба, в месте том, где упокоилось сердце твое. Проходишь ты небеса шагами твоими, соединяешь ты Нижнюю и Верхнюю страну в твоем шествии. Тот, кто воистину так знает это речение Ра, эти слова Вышнего Небосклона (Горахти), будет знать его Ра, будет он вместе с Вышним Небосклона. Меренра сей (в данном случае Меренра, но также и Неферкара, и Пепи I) знает так это речение Ра, Меренра повторяет эти слова Вышнего Небосклона. И потому знаем Меренра Ра. Вместе он с Вышним Небосклона. За руку Меренра будет возведен в небо, дабы был он среди спутников Ра» [Pyr.§852-856].

В этом мощном анастатическом тексте очень важен момент: «Слава Тебе, Ба божественная, пребывающая в красной крови его» — то есть в крови Гора, а Гор, в данном случае, это не только Гор, Спаситель своего отца, но он и властен над небесами, ему подвластны боги, он — сердце Птаха. Он — центр, в котором замысливалось всё. И поэтому, если угодно, это средоточие, Вышний как образ Бога Вышнего, как образ Бога-в-себе.

И вот, «в красной крови его пребывает его Мощь». Здесь речь идет, конечно, не о телесной крови, но о том, что это духовная кровь, это кровь божественная.

В чем же тут дело? Надо понять, что такое кровь, мистика крови. В Египте вообще редко вспоминают о крови, очень редко. Там другие образы. Например, образы дыхания. Но, безусловно, кровь — это очень мощный образ. Кровь — это то, что дает жизнь, так же, как и дыхание. Кровь — это то, что изнутри человека дает ему жизнь. Если дыхание приходит извне, то кровь — это то, что внутри и дает жизнь. Вот вытекла кровь — человек умер. Для жизни тела необходима кровь. А для жизни Ба, для жизни души, для жизни духовной, небесной необходим аналог этой крови, но духовный. Что это за аналог? В данном случае мы понимаем, что этот аналог — это божественная Мощь, которая струится в Меренра, пульсирует в нем и которая является его духовной кровью, если угодно.

Не случайно Гор назван сердцем Птаха — он гонит эту духовную кровь. Он дает ей жизнь и дает ей жизнь не только в Птахе, но и в каждом человеке, в том, который это знает, в том, который это понимает. Поэтому здесь мы и встречаем эту редкую формулу: «кто так знает». И кто так знает, того Ра ведет на небо, потому что в нем течет эта кровь. Он уже одно целое с Ра.

Эта духовная кровь — Ба. Ба — «Мощь божественная, пребывающая в красной крови его». Вот эта божественная кровь — это и есть то, что дает людям божественную жизнь. Неслучайно выражение «Гор — это великая Ба Осириса». Потому что Осирис был повержен, но от него, его семенем, зачат Гор. В этом смысле тоже как бы произошла передача вот этого внутреннего естества. Ведь может быть кровь, может быть семя, это неважно. И он его оживляет, он дает ему жизнь.


Гор как Ба Осириса.

А теперь перейдем к 94-му речению из Текстов ковчегов, которое сохранилось в Эль-Берше на гробе Сепи (XII династия). Оно так и называется: «Речение слов, дабы душа могла возлетать на тело свое». Это название речения, а дальше идет следующее:

«Я — сын Осириса, наследник его, равный ему».

Это, конечно, Гор, но это, безусловно, и умерший.

«Я — мощь (Ба) в красной крови его.
Я — тот, кто обрел великий венец Нижней Страны, принадлежащей Осирису, обретения которого страшились боги».

Сет убил Осириса и завладел венцом, а Гор этот венец забрал.

«Ибо я есть та великая сила (Ба) Осириса, которой повелели боги соединиться с ним, дабы пребывал он в зените дня.
Я восставил Осириса из истечения плоти его, из семени, которое изверг член его, дабы мог он восходить в День, дабы мог он соединяться с ним» (т.е. с Днем, с Жизнью).

В данном случае, сам Гор является истечением плоти Осириса, его семенем, и он же дает жизнь отцу. И сила Осириса, которая перешла в Гора, возвращается в Осириса через Гора и в результате победы Гора над Сетом.

Так что идея божественной крови, духовной крови, которая дает жизнь — это идея Ба. Божественная сила входит в человека, как она вошла в умершего Осириса, и становится его силой, его Ба. У человека нет своей силы, потому что у человека вообще нет ничего своего, он — творение, он сотворен. Ему дана сила от Бога. И эта сила от Бога и есть Ба. Но эта сила от Бога центруется его волей (kd), определяется его волей. Эта сила может быть синергийной Богу, а может быть и противоположной воле Божией.

Сердце, которое взвешивается на Суде, это же, на самом деле, символ воли, символ кед. Сила божественная формируется человеческой волей. И тогда образуется душа.

Душа — это сила, если угодно, слепленная человеческой волей, поэтому у нее человеческое лицо. Она сохраняет личность человека навсегда. Это та энергия, которая вошла в человека и живет с ним. Причем она вошла в человека после его телесного, физического зачатия, до его рождения, и соединяется с ним на всю жизнь. Египтяне считали, что, в отличие от Ка, которое предвечно, Ба рождается вместе с телом. И человек из этой Ба своей волей лепит свой духовный образ.


Личностность и «осиричность» категории Ба.

Ба не подобна Ка, это разные вещи. Ка всегда равно себе. Хороший человек или плохой, грешник или праведник, его Ка всего божественно и совершенно. Это замысел о нем. Он не меняется. Он всегда абсолютен, как абсолютен Бог. А Ба — это переменная величина, которая зависит от человеческой воли. Самюэль Мерсер прямо указывает: «Ба рождается вместе с телом и продолжает жить после его смерти». У тех, у кого Ба соответствовала замыслу о нем, это Ба становится Ба Осириса, потому что и Осирис — праведник, и Осирис воскрес, потому что он праведен. Но при этом Ба каждого и осирична, и лична. Поэтому-то египтяне и говорили: Осирис-Пепи, Осирис-Тети и так далее.

В Текстах пирамид мы уже ясно видим это понимание.

«Даны Богу приношения божественные.
Дан Пепи этому хлеб его.
Приди же к силе (bȝ) твоей, о Осирис!
О cила (bȝ) среди блаженных воскресших,
Могущественный в пребывалище cвоем».

[PT 223, Pyr.§ 215]

Мы видим, что Пепи дается хлеб, и этот хлеб — это и есть Ба. Так же, как пища дает жизнь, и без пищи человек обессиливает и умирает, так же он обессиливает и умирает без Ба.

«Приди же к силе твоей, о Осирис» — это обращение к Пепи. «Приди», конечно, не к хлебу земному, который есть только образ, а приди к самому Осирису, приди к самому Богу, и ты станешь силой (bȝ) среди блаженных воскресших, среди аху, и будешь могущественным в пребывалище своем.

В 412-м речении Текстов пирамид мы уже увидим образы смерти и воскресения Осириса в связи, естественно, с царем, в связи с человеком.

«Этот великий лежит на боку своем.
Тот кто в Недите — трепещет.⁸
Ра воздвигает главу его. Ненавистен ему (умершему) сон, отвратительна неподвижность.
И плоть Тети этого не истлеет, не разложится, не издаст зловония.
Ты не пройдешь мимо, не прошествуешь
Ты не пойдешь путем, на котором расчленен был Осирис (т.е. путем смерти).
Взойди же в небо как Орион (Sȝḥ)⁹
Ибо как Сотис (Spdt)¹⁰ могуча душа твоя.
Подобает тебе быть Ба — и ты есть Ба.
Подобает тебе быть могучим (сехем), — и ты могуч.
Да пребудет душа (bȝ) твоя среди богов,
Как Вышний пребывает в Ириу».¹¹

[PT 412. Pyr.721-723]
______________________________
[8] Недит — это страна повержения, образ смерти.
[9] Sȝḥ — Сах, египетское название созвездия Орион (Ὠρίων).
[10] Spdt — Сепдет, египетское название Сириуса (Σείριος), который греки называли Сотис (Σῶθις). Значение слова «Сириус» — «палящий» — связано с тем, что гелиакический восход Сириуса, символизировавший наступление Нового года в Египте приходился на самое жаркое и засушливое время в году.
σείριος — палящий, знойный, жгучий (σ. ἀστήρ Hes. и σ. κύων Aesch. = Σείριος).
[11] Под Ириу, вероятно, имеется в виду Иару (sḫt-jȝrw — «тростниковые поля») — в египетской традиции часть загробного мира (Дуата), в которой праведники обретают вечную жизнь и блаженство.

Так что здесь альтернатива жизни и смерти. Если душа оправдана, если твоя душа, как у Осириса, праведна, если она, слепленная твоей волей, осирична, то ты взойдешь на небо. И именно благодаря Ба, воссоединяющейся с телом у праведников, воскресает тело.

Осирис и Ба — это очень близкие понятия. И подчас мы видим, как они даже подменяют друг друга. В Текстах саркофагов, например, в речении 492, мы видим эти подмены между Ба и Осирисом. Смысл такой, что силы зла должны отойти от умершего, потому что он Осирис. Например, Ба умершего Аменемхета-хапи именуется «Ба Быка Запада», то есть Ба Осириса, которому даются приношения на земле живых. «О Пепи, — говорится в Текстах пирамид, — да пребудет твоя Ба среди богов, среди воскресших, ибо трепетом к тебе полны сердца их» [РТ 422, Pyr. §763].

В текстах Книги мертвых есть специальное речение (85-е), которое именуется «Превращение в Ба живое» (rn jrt ḫprw m bȝ ˁnḫ, «рен ирет хеперу эм Ба анех»). «Превращение в Ба живое. Речение слов, дабы превратиться в Ба живое и не идти в место страданий. Кто познал его, никогда не погибнет». Это очень важный момент. Значит, Ба живое — это то, которое соединено вот с этой божественной энергией навсегда, оно праведно и не идет в место страданий.

Продолжим дальше чтение этого речения из списка Книги мертвых из гробницы домоправителя хранителя царской печати Ну, находящегося ныне в Британском музее (ВМ №10407).

«Я есть Ба Ра, вышедшая из Нуна
Ба Бога, создавшего пищу божественную.
Отвратительно мне творение неправды, и я никогда не увижу ее!
Я есмь пища божественная, которая никогда не погибнет, ибо имя мое — Ба.
<…>
Я есть Владыка Света.
Отвратительна мне смерть и не отправлюсь я в место страданий инобытия.
Это я преобразил Осириса и даровал довольство тем, кто в свите его.
<…>
Я есть Нун — и делатели неправды не причинят мне вреда.
Я первый из изначальных — Сила сил вечных богов.
Тело мое неразрушимо. Мой образ — вечность.
Я — владыка лет, правитель бесконечности.
Я тот, кто создал тьму и воздвиг престол ее на грани небес»…

[BD 85, 1-11]


Тайна воскресения.

Есть такая классическая египетская формула, что его Ба на небе, его тело в Дуате (в Инобытии), его образы на земле. Образы — это статуи, храмы, но самое главное — останки, реальные его останки. Вот тело — это образ человека, материальный образ человека. В материальном мире и образ материален. Это тело усопшего и, естественно, все, что с ним связано: храм, гробница, обелиск и все прочее. Но цель — это соединение Осириса, который в Дуате, и Ра, который на Небе. То есть соединение Ба и, если угодно, победившей смерть личности — это Осирис-Пепи, Осирис-Тети. Вот соединение Ба с этой победившей смерть личностью и означает воскресение плоти.

Плоть воскресает тогда, когда личность и божественная личностная энергия, воля и личность (kd и bȝ), соединяются снова вместе. И это будет, как говорится, в последние времена. И поэтому, когда мы встречаем в 1130 речении Текстов саркофагов таинственные слова о том, что в конце концов, когда пройдет бесконечное число лет, миллионы миллионов лет, Ра и Осирис воссядут на одном троне, Ра в Осирисе и Осирис в Ра, мы должны понимать — вот это и есть образ воскресения, когда личность, пребывающая в Инобытии, и сила божественная, но личностная, пребывающая в Боге, вновь соединятся, и воскреснет тело, которое лежит в гробнице.

То есть, можно сказать, что мы видим две линии понятий. Первая линия: Сверхбытие Нуна — Гор как сердце творящего Птаха — Ба, которая через Гора входит в каждого человека — воскресение, если человек соответствует Гору, если он истинный сын своего отца — и личное божественное бессмертие. Личное, потому что навсегда человеческой волей Ба оформлена личностно в этой земной жизни. В этом, наверное, главный смысл земной жизни для египтянина.

А другой вариант: Сверхбытие Нуна — Гор — отсечение Ба лично избранным злом — и после этого смерть. Потому что уход Ба, уход божественной силы — это смерть окончательная, как говорили египтяне — «вторая смерть».

В «Книге дыхания» (Луврский папирус 3284), мы читаем: «Ты видишь очами своими, внемлешь ушами своими, вещаешь устами своими (естественно, речь идет об умершем), шествуешь стопами своими, ибо божественная сила (bȝ) твоя — в инобытии». Она вошла в инобытие как твоя сила, как твоя Ба.

В Текстах ковчегов сохраняется этот образ встречи Осириса с Ба Ра и превращение их в бау (bȝw), единую двоицу сил. Это речение 335 Текстов ковчегов. На стеле Рамсеса IV из Абидоса единая Ба Ра и Осириса «вещает одними устами».

В Лейденском гимне Амону (P.Leiden I, 350, iv, 16) говорится о том, что Ба Бога пребывает на Небе, тело в Дуате, а образ Его на земле. Поэтому египтяне относились к этим образам очень серьезно. Они считали, что Ба в некоторой степени пребывает и в телесных останках, и в статуях, и даже в тех животных, которые специальный ритуал делал живыми образами Бога. Поэтому поклонение быку Апису или божественному крокодилу Собеку — это поклонение Ба Осириса, Ба Собека. Или, скажем, в баране, как живом образе Амона, пребывает Ба Амона. Ба пребывает с теми сущностями, с которыми оно соединено персонально, личностно.

Но между животными, статуями и живым человеком в отношении Ба была огромная разница. Животные, статуи обладали Ба — божественной энергией, которая была дана им Богом, но у них не было, если угодно, своего вклада в это Ба. А человек потому и божественен изначально, что он эту божественную энергию, которая пронизывает весь мир (ведь кровь течет в жилах всех теплокровных существ), преображал своей волей и или возвращал ее еще более совершенной Богу, или уничтожал ее своим злом. Поэтому место человека в бытии совершенно уникально в этом смысле.


«Божественная частица» в человеке.

Египтяне, когда познакомились с греческим языком, никогда не переводили слово «Ба» словом ψυχή («душа») — таких переводов просто нет. Они всегда переводили его как «сила». И, скажем, в эпоху Рамессидов существовала поговорка, очень похожая на нашу: «Бау царя хуже смерти», то есть силы царя хуже смерти. Как говорится, на кого обратит свой глаз царь, владыка, тому несдобровать.

И копты продолжили эту традицию. Слово «бау» во множественном числе («бэу», по-коптски) — это ничто иное, как «насилие». В некотором роде Ба оказывается антонимом слову ḥtp («хотеп»). «Хотеп» — это довольство, мир, благополучие, а «бау» — это сила, насилие. То есть слово уже отрывается от своего божественного первоначала и становится просто силой, в том числе и грубой разрушительной силой.

Резюмируя, Ба — это божественная энергия, центрованная, слепленная и направленная волей человека. Для египтянина и душа, в нашем смысле слова (как эмоциональный мир), и ум (как божественное начало в человеке), они оба объединялись словом «Ба». Если коротко, Ба — это божественная сила, оформленная человеческой волей. Причем постепенно в Египте меняется акцент. Если в выражении «божественная Ба человека» в Древнем Царстве делался акцент на слове «божественная», и было важно, что это божественная энергия в человеке, то, начиная со Среднего Царства, делается акцент на «человека»: «божественная Ба человека», — человек как вместилище божественного. То есть некий гуманистический, ренессансный принцип начинает присутствовать со Среднего Царства в Египте и достигает абсолютной силы к XVIII-XX династиям уже Нового Царства.


_______________________________

Метки:  

 Страницы: [1]