Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Для любителей английского языка или просто почитателей произведений «эпохи джаза».
Beyond human wish or dream… (Превыше человеческих помыслов и мечтаний)"
Повесть «Алмаз величиной с отель Ритц» («Алмазная гора») именно так переводят на русский язык повесть Ф. С. Фицджеральда «The diamond as big as Ritz». Представляю, какое удовольствие можно получить от качественного художественного перевода данного произведения. Велик и могуч наш родной язык, столько оттенков в каждом слове, что суховатый алмазный текст на английском можно превратить в сверкающий бриллиант в оправе русского языка.
Гипертрофированная реальность на сказочный лад. Настолько прост и понятен сюжет, словно с тобой это все происходит. И слова героев ты где-то уже слышал, наверно сегодня от девушки из соседнего отдела или от соседа по парте. И чувства ты их переживал, буквально недавно, в школе или институте. Дети и родители, бедность и богатство, религиозность и безбожие переплетаются на страницах повести. От великолепия кружится голова: сапфиры, изумруды, бриллианты - рисуют сверкающий фон для развития человеческих отношений, странных причуд их судеб. Обманы, предательства, смерти, дружба и любовь так тесно переплелись на страницах. Наверное, стоит прочитать, чтобы понять, что фантастика ближе и много человечнее, чем нам кажется. Это не на другой планете, и не в другой Вселенной, это ближе чем нам кажется – белое пятно на карте, затерянная гора на просторах Америки, так для примера.
|
Без заголовка |
Как и любая среднестатистическая девочка, в детстве я зачитывалась романами Александра Дюма. Мушкетёры, конечно, были самыми любимыми (во многом благодаря советской экранизации «Трех мушкетеров»), но также с большим удовольствием я прочитала и «Графиню де Монсоро», и «Королеву Марго» и уж, конечно, «Граф Монте-Кристо». Спустя годы перечитывать Дюма оказалось трудно – все-таки истории «плаща и шпаги» имеют свой возрастной ценз, и теперь обилие романтики вызывает ироническую усмешку. Читать далее
Серия сообщений "Зарубежная литература":
Часть 1 - Александр Дюма-сын: почему его называли «адвокатом проституток»?
Часть 2 - Похождения лорда Байрона
...
Часть 26 - Жюльетта Друэ (и Виктор Гюго)
Часть 27 - Вирджиния Вульф. «Тайнопись слов или попытка выйти из комнаты».
Часть 28 - Перечитывая Дюма("Графиня де Монсоро")
Часть 29 - Оскар Уайльд
Часть 30 - Театральный роман. Сидони-Габриэль Колетт
Часть 31 - Жорж Санд
Часть 32 - Астрид Линдгрен
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Как говорил один известный писатель:
"Прекрасное вранье? Внимание! Это уже творчество!"
Блистательные герои романов Александра Дюма и сами названия его книг давно стали нарицательными. Так, о верных друзьях мы говорим: неразлучны, как три мушкетера. А графом Монте-Кристо часто называют таинственного и богатого человека с неясным прошлым. Впрочем, и сами обстоятельства создания романов Дюма хранят немало загадок и тайн. А однажды Дюма решил в первый и в последний раз взяться за роман на современную тему. Прежде всего, ему нужен был захватывающий сюжет, в котором переплелись бы самые сильные страсти человеческие: любовь, зависть, алчность, стремление к власти и жажда справедливого возмездия. Писатель и прежде прочитывал море разнообразной литературы в поисках материалов и сюжетов. Он не вел картотеки, он все хранил в своей массивной, подстать всей тучной фигуре, голове. И вот из глубин памяти всплыла история, прочитанная лет пять назад. Первым ее раскопал в полицейских архивах историк Жак Пеше и опубликовал под заглавием «Алмаз отмщения». Случай из полицейской хроники оказался настоящим алмазом, требующим, однако, мастерской огранки. Читать далее
Серия сообщений "Зарубежная литература":
Часть 1 - Александр Дюма-сын: почему его называли «адвокатом проституток»?
Часть 2 - Похождения лорда Байрона
...
Часть 20 - Роковое «наследство» семьи Хемингуэй
Часть 21 - Роза Антуана Сент-Экзюпери
Часть 22 - Узник Александра Дюма
Часть 23 - Эрих Мария Ремарк - жизнь взаймы
Часть 24 - Как Дюма заставили жениться...
...
Часть 30 - Театральный роман. Сидони-Габриэль Колетт
Часть 31 - Жорж Санд
Часть 32 - Астрид Линдгрен
|
Без заголовка |
"Сначала он страстно ее любил, потом просто уважал. А после возненавидел. Пока она не стала для него привычкой, такой же неотъемлемой счастью существования, как тень или табельное оружие"
Ж-К.Гранже "Мизерере"
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Музыка и Живопись.
Dominik Miller.
Михаил Александрович Врубель.
Что такое гениальность? Каким образом, по какому критерию Божественное Провидение избирает одного и проходит мимо миллионов. Как понять, что именно, какой импульс, какая сила ведёт в единственно правильном направлении, проводя мимо миллионов возможных вариантов выбора... И какая судьба последует за этим выбором... И почему человек соглашается идти по этому пути, никем и никогда не пройденным до него, по его собственному пути, часто никем не понятым при жизни...В истории мировой живописи не много художников, наделенных божественным колористическим даром... Михаил Александрович Врубель занимает достойное, уникальное, единственное в своём роде место в этом уникальном списке...
|
Без заголовка |
Законы жизни в сказочном мире
Жизнь в сказочном мире - понятие особое. Она может присутствовать как в материальном мире, так и в любом другом из пространств, составляющих этот мир, в т.ч. и в царстве мёртвых. Занятно, что живые и мёртвые то и дело встречаются: либо на границе, либо в глуби мест обитания тех и других.
Иванушка, например, наведывается к Бабе Яге. У той, как известно, главная особая примета - не нос, что в потолок врос, а костяная нога. То есть этой самой костяной ногой она находится в царстве смерти, а другой - стоит в мире людей; потому и не видит сразу героя, восклицая: «Чу, русским духом пахнет!». Бабу Ягу исследователи традиционной культуры называют Богиней смерти. Но она не всегда выступает исключительно как хозяйка избушки на курьих ножках с печкой, предназначенной для зажаривания людей.
Часто Баба Яга выручает сказочного героя: то клубочек заветный даст, то подскажет, где меч-кладенец отыскать, то и вовсе раскроет тайну Кощеевой смерти. С какой стати ей выступать советчицей человеку? Ведь этим обладательница уникальной конечности предоставляет ему возможность победить и выжить.
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
2012 год открывает череду памятных дней посвященных 200 летию Отечественной войны 1812-1814 годов, войны России с Наполеоном. Два великих человека - император России Александр I и император Франции Наполеон Бонапарт - наконец-то встретились на земле России уже не как добрые друзья, а как враги. Кто же он этот самый Наполеон? О его жизни написано немало книг, одна из которых принадлежит перу американского историка Уильяма Миллиган Слоана (Sloane, William Milligan, 1850-1928) и называется "Жизнь Наполеона Бонапарта" (Life of Napoleon Bonaparte). Написана она была в 1896 году: это четырехтомное издание переиздавалось потом несколько раз, но самое первое считается наиболее ценным на антикварном рынке в силу огромного количества иллюстраций-гравюр, в основном цветных. Вот их-то мы и посмотрим, пройдя с автором путь жизни Наполеона, от рождения и до самой смерти...
Наполеон во время своего пребывания в Валансе, где начал свою карьеру в чине лейтенанта
|
Без заголовка |
Русский язык очень сложен.
Например слова «охрана» и «защита» это синонимы, а «правоохранительные» и «правозащитные» органы антонимы.
***
Почему-то в русской речи предисловия типа «не хочу тебя огорчать», «не хочу тебя обижать», «не хочу тебя учить» оборачиваются совершенно обратным!
***
Языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету.
|
Страницы: [1] Календарь |