Красное и Черное. Сорель мечтал покорить Париж так же, как у нас ребята рвутся в Москву
Телевидение России после окончания увлечения совершенно отвратительными детективами (а неплохие встречались очень редко) во многих из которых главные роли следователей и, увы, иногда злодеек-преступниц играли красивые женщины, завалило нас слезливыми и сопливыми мелодрамами о несчастной личной жизни молодых женщин в капиталистическом мире, фильмами о них и о мужчинах, пытающихся играть на струнах тонкой эмоциональной женской души.
Стендаль на почтовой марке Франции, выпущенной в 1942 году!
И вспомнилась тут история Жюльена Сореля от Стендаля и наш блистательный актер Валерия Ермоленко в кинофильме Красное и черное. Видимо раз-другой в столетие (а сейчас чаще) в связи с изменениями в обществе, появлении нового поколения людей, сомневающихся в душевных ценностях прошлого, приходится пересматривать наше отношение к литературной классике, а для этого нужно хотя бы знакомиться с ней. Как и в истории с "Хождением по муками" Алексея Толстого видимо грядет и очередная экранизация романа Стендаля "Красное и черное" и предвосхищая ее хотелось бы самому вспомнить былое и муки тех людей, которых Стендаль описывал.
Краткое содержание романа конечно приходится привести, хотя история эта длинна и увлекательна. Поскольку найти мало-мальски стоящие рецензии на него из старого времени сейчас трудно найти из-за того, что современное поколение перестало в массе своей читать толстые книги с нравоучениями (как им кажется), я предпочел привести несколько комментариев к старым кинофильмам о красном и черном. Оказалось, что люди продолжают читать Стендаля и смотреть фильмы об отношениях мужчины и женщины в том еще времени и их отклики на кинофильмы очень интересны
Г-н де Реналь, мэр французского городка Верьер в округе Франш-Конте, человек самодовольный и тщеславный, сообщает жене о решении взять в дом гувернера. Особой необходимости в гувернере нет, просто местный богач г-н Вально, этот вульгарный крикун, вечно соперничающий с мэром, слишком гордится новой парой нормандских лошадей. Ну что ж, лошадки у г-на Вально теперь есть, зато гувернера нет. Г-н де Реналь уже договорился с папашей Сорелем, что у него будет служить его младший сын. Старый кюре г-н Шелан рекомендовал ему сына плотника как молодого человека редких способностей, который уже три года изучает богословие и блестяще знает латынь. Его зовут Жюльен Сорель, ему восемнадцать лет; это невысокий, хрупкий на вид юноша, лицо которого несет печать поразительного своеобразия. У него неправильные, но тонкие черты лица, большие черные глаза, сверкающие огнем и мыслью, и темно-каштановая шевелюра. Юные девицы поглядывают на него с интересом.
С детства Жюльен мечтает стать военным. Во времена Наполеона для простолюдина это был самый верный способ сделать карьеру и выйти в люди. Но времена изменились. Жюльен понимает, что единственный путь, который перед ним открыт, - стать священником. Он честолюбив и горд, но готов вытерпеть всё, чтобы пробить себе дорогу.
Г-же де Реналь не нравится затея мужа. Она обожает своих трех мальчиков, и мысль о том, что между ней и детьми будет стоять кто-то посторонний, приводит её в отчаяние. Она уже рисует в своем воображении отвратительного, грубого, взлохмаченного парня, которому позволено кричать на её детей и даже пороть их.
Каково же её удивление, когда она видит перед собой бледного, испуганного мальчика, который кажется ей необыкновенно красивым и очень несчастным. Однако не проходит и месяца, как все в доме, даже г-н де Реналь, начинают относиться к нему с уважением. Жюльен держится с большим достоинством, а его знание латыни вызывает восхищение - он может прочесть наизусть любую страницу Нового завета.
Горничная г-жи де Реналь Элиза влюбляется в юного гувернера. На исповеди они рассказывает аббату Шелану, что получила наследство и теперь хочет выйти замуж за Жюльена. Кюре искренне рад за своего любимца, но Жюльен решительно отказывается от завидного предложения. Он честолюбив и мечтает о славе, он хочет покорить Париж. Впрочем, он это умело скрывает.
Летом семья переезжает в Вержи - деревню, где находится имение и замок де Реналей. Здесь г-жа де Реналь целые дни проводит с детьми и гувернером. Жюльен кажется ей умнее, добрее, благороднее всех окружающих её мужчин. Она начинает понимать, что любит Жюльена. Но любит ли он её? Ведь она старше его на целых десять лет! Жюльену нравится г-жа де Реналь. Он находит её очаровательной, ему никогда не приходилось видеть таких женщин. Но Жюльен вовсе не влюблен. Он хочет завоевать г-жу де Реналь, чтобы самоутвердиться и чтобы отомстить этому самодовольному г-ну де Реналю, позволяющему себе разговаривать с ним снисходительно и даже грубо.
Когда Жюльен предупреждает г-жу де Реналь, что ночью придет к ней в спальню, она отвечает ему самым искренним негодованием. Ночью, выходя из своей комнаты, он умирает от страха, у него подкашиваются колени, но когда он видит г-жу де Реналь, она кажется ему такой прекрасной, что все тщеславные бредни вылетают у него из головы. Слезы Жюльена, его отчаяние покоряют г-жу де Реналь. Проходит несколько дней, и Жюльен со всем пылом юности влюбляется в нее без памяти. Любовники счастливы, но неожиданно тяжело заболевает младший сын г-жи де Реналь. И несчастной женщине кажегся, что своей любовью к Жюльену она убивает сына. Она сознает, какой грех перед Богом совершает, её мучают угрызения совести. Она отталкивает от себя Жюльена, который потрясён глубиной её горя и отчаяния. К счастью, ребенок выздоравливает.
Маркиз де Ла-Моль, политик и вельможа, пользуется большим влиянием при дворе, он принимает аббата Пирара в своем парижском особняке. В разговоре он упоминает, что уже несколько лет ищет толкового человека, который мог бы заняться его перепиской. Аббат предлагает на это место своего ученика - человека весьма низкого происхождения, но энергичного, умного, с высокой душой. Так перед Жюльеном Сорелем открывается неожиданная перспектива - он может попасть в Париж!
Получив приглашение маркиза, Жюльен сначала едет в Верьер, надеясь повидаться с г-жой де Реналь. Он слышал, что в последнее время она впала в самое исступленное благочестие. Несмотря на множество препятствий, ему удается проникнуть в комнату своей возлюбленной. Никогда ещё она не казалась ему такой прекрасной. Однако муж что-то подозревает, и Жюльен вынужден спасаться бегством.
Приехав в Париж, он прежде всего осматривает места, связанные с именем Наполеона, и лишь потом отправляется к аббату Пирару. Аббат представляет Жюльена маркизу, а вечером он уже сидит за общим столом. Напротив него садится светлая блондинка, необыкновенно стройная, с очень красивыми, но холодными глазами. Мадемуазель Матильда де Ла-Моль явно не нравится Жюльену. Новый секретарь осваивается быстро: через три месяца маркиз считает Жюльена вполне подходящим для себя человеком. Он работает упорно, молчалив, понятлив и постепенно начинает вести все самые сложные дела. Он становится настоящим денди и вполне овладевает искусством жить в Париже. Маркиз де Ла-Моль вручает Жюльену орден. Это успокаивает гордость Жюльена, теперь он держится более раскованно и не так часто чувствует себя оскорбленным. Но с мадемуазель де Ла-Моль он подчеркнуто холоден. Постепенно он перестает уклоняться от разговоров с мадемуазель де Ла-Моль. Беседы с ней настолько интересны, что он даже забывает свою роль возмутившегося плебея. "Вот было бы забавно, - думает он, - если бы она влюбилась в меня".
Матильда уже давно поняла, что любит Жюльена. Эта любовь представляется ей весьма героической - девушка её положения любит сына плотника! С той минуты, как она понимает, что любит Жюльена, она перестает скучать.
Сам Жюльен скорее возбуждает свое воображение, чем увлечен любовью. Но получив от Матильды письмо с объяснением в любви, он не может скрыть своего торжества: его, бедного крестьянина, любит знатная дама, она предпочла его аристократу, маркизу де Круазенуа! Матильда ждет его у себя в час ночи. Жюльену кажется, что это ловушка, что приятели Матильды хотят убить его или выставить на посмешище. Вооружившись пистолетами и кинжалом, он проникает в комнату мадемуазель де Ла-Моль. Матильда покорна и нежна, но на следующий день она приходит в ужас при мысли, что стала любовницей Жюльена. Разговаривая с ним, она едва сдерживает гнев и раздражение. Самолюбие Жюльена оскорблено, и оба они решают, что между ними все кончено. Но Жюльен чувствует, что безумно влюбился в эту своенравную девушку, что он не может жить без нее. Матильда непрестанно занимает его душу и воображение.
Вскоре мадемуазель де Ла-Моль сообщает Жюльену, что беременна и хочет выйти за него замуж. Узнав обо всем, маркиз приходит в бешенство. Но Матильда настаивает, и отец, наконец, сдается. Чтобы избежать позора, маркиз решает создать Жюльену блестящее положение в обществе. Он добивается для него патента гусарского поручика на имя Жюльена Сореля де Ла-Верне. Жюльен отправляется в свой полк. Радость его безгранична - он мечтает о военной карьере и своем будущем сыне.
Неожиданно он получает известие из Парижа: Матильда просит его немедленно вернуться. Когда они встречаются, она протягивает ему конверт с письмом госпожи де Реналь. Оказывается, её отец обратился к ней с просьбой сообщить какие-нибудь сведения о бывшем гувернере. Письмо госпожи де Реналь чудовищно. Она пишет о Жюльене как о лицемере и карьеристе, способном на любую подлость, лишь бы выбиться в люди. Ясно, что господин де Ла-Моль никогда не согласится на его брак с Матильдой.
Ни слова ни говоря, Жюльен покидает Матильду, садится в почтовую карету и мчится в Верьер. Там в оружейной лавке он покупает пистолет, входит в Верьерскую церковь, где идет воскресное богослужение, и дважды стреляет в госпожу де Реналь.
Уже в тюрьме он узнает, что госпожа де Реналь не убита, а только ранена. Он счастлив и чувствует, что теперь сможет умереть спокойно. Вслед за Жюльеном в Верьер приезжает Матильда. Она использует все свои связи, раздает деньги и обещания в надежде смягчить приговор. В день суда вся провинция стекается в Безансон. Жюльен с удивлением обнаруживает, что внушает всем этим людям искреннюю жалость. Он хочет отказаться от последнего слова, но что-то заставляет его подняться. Жюльен не просит у суда никакой милости, потому что понимает, что главное его преступление состоит в том, что он, простолюдин, возмутился против своего жалкого жребия.
Его участь решена - суд выносит Жюльену смертный приговор. В тюрьму к Жюльену приходит госпожа де Реналь. Она рассказывает, что злосчастное письмо сочинил её духовник. Никогда ещё Жюльен не был так счастлив. Он понимает, что госпожа де Реналь - единственная женщина, которую он способен любить.
В день казни он чувствует себя бодрым и мужественным. Матильда де Ла-Моль собственными руками хоронит голову своего возлюбленного. А через три дня после смерти Жюльена умирает госпожа де Реналь.
Так вот и в наше время молодые люди всеми средствами в том числе и такими делают себе состояния и положение в обществе и дожидаются новых Стендалей для своих жизнеописаний
А вот и кажущиеся мне интересными комментарии (не книги - это ведь классика!, но фильмов, заменяющих сейчас книгу) наших современников к нонешней жизни(современников мобильной связи, компьютерной "макулатуры" и биткоиновых денег):
Риманта 6.11.2017 - 23:52 При первом просмотре, который состоялся в глубоком детстве, более всего поразила Матильда. Как надменна, как холодна, как разговаривает, вот она- знаменитая аристократическая сдержанность. Я и посейчас удивляюсь: неужели и впрямь можно так сдержанно себя вести в любых жизненных ситуациях? Мы, русские, темпераментом похожи на итальянцев- присоединяюсь к этому мнению, но Матильдой просто восхищаюсь. Жюльена жалко невозможно. Не должны умирать красивые и умные молодые люди, это противоестественно. За что его казнили? Она выжила, поправилась. Это черт знает что. Уродливые старики, обрюзшие и мерзкие, приговорили его к казни, потому что он дерзко вел себя на суде. Зря. Метать перед свиньями бисер- глупое занятие, бессмысленное и даже унизительное. Свиней надо обманывать, а не доказывать им что-либо.
Сергей Георгиев (Москва) 5.11.2016 - 01:39 Мне наоборот Росси очень понравился.По фактуре.И игра блестящая.Образ Матильды в исполнении Годреш тоже восхитителен.Хотя здесь фактурно больше подходит наша Белохвостикова.Наш фильм по своему хорош.Более по тексту и фактурно ( кроме героя в исполнении,бесспорно хорошем,Еременко).Но все же любовная линия Жюльена и Матильды отражена явно недостаточно.В отличии от французского фильма .И это я считаю главным недостатком нашего в целом отличного сериала.
№33 Милли Тил Когда в школе смотрела этот фильм, меня уже после 15-20 минут просмотра начинало клонить в сон из-за холодно-монотонного голоса Николая Ерёменко. Позднее, уже в университете, прочитала роман Стендаля, мне он показался намного живее и интереснее, чем фильм Герасимова.
Не спорю, экранизация очень тщательная и качественная, сохранена идея и все сюжетные линии романа. Но вот живости, эмоциональности, если хотите, "французской лёгкости", не хватает. Жюльен Сорель был всё-таки молодой человек. В этом плане мне больше нравится Сорель в исполнении Жерара Филиппа, хотя по возрасту он старше своего героя. А вот Сорель Кима Росси Стюарта мне совсем не понравился понравился по причине слабой актёрской игры. Ерёменко по уровню гораздо выше.
№39 Альфа 43Какая чувственная, бережная и проникновенная экранизация!
Я думаю, что такому прочтению образа Жюльена Сореля (спасибо С. Герасимову и Н. Еременко) позавидовал бы сам Стендаль. Во всяком случае, был бы от него в восторге.
По моему мнению, Жерар Филип в этой роли слишком лиричен, Ким Росси Стюарт просто дерзкий юнец. Драматизм, уязвленное самолюбие, тщеславие, душевные бури, скрываемые за сдержанностью и холодностью, в тоже время – несомненная расчетливость, умение пользоваться своим обаянием… Н. Еременко блестяще и точно сыграл стендалевского Сореля, но не Сореля вообще, а своего, неповторимого, в соответствии с собственной индивидуальностью. Он словно дополнил Стендаля, но очень в верном направлении. В общем, Сорель в России больше, чем Сорель.. К актерскому дарованию Н. Белохвостиковой отношусь прохладно, но здесь она на своем месте. Умел С. Герасимов работать с актерами, оборачивать их особенности в сторону роли. Анемичность выглядит как аристократическая бледность, безэмоциональность - как наивысшая благовоспитанность и презрение к окружаюшим. На этом фоне всплески влюбленности и решительности особенно впечатляют. Чем и создается нужный эффект.
Когда смотришь фильмы С. Герасимова, часто понимаешь, как любил он показывать, актеры постоянно повторяют его интонации. К счастью, в этом фильме этого удалось избежать. Присоединяюсь ко всем восторженным отзывам. Хотелось бы отметить Л. Удовиченко в роли прелестной соблазнительницы Аманды Бине.
Серия сообщений "Художники слова":
Часть 1 - Фольклор Канады. Кремация McGee
Часть 2 - Дверь в стене, манящая в несбывшееся
...
Часть 24 - Чехов. Грустное рождественское письмо Ваньки Жукова на деревню к дедушке
Часть 25 - ...а скрипка пела, немножко нервно....
Часть 26 - Красное и Черное. Сорель мечтал покорить Париж так же, как у нас ребята рвутся в Москву
Серия сообщений "L'amore e la bellezza della vita":
Часть 1 - Заколдованная планета
Часть 2 - Франция: CHARME ET ELAN - умение жить
...
Часть 17 - Рождение Афродиты
Часть 18 - Уют и спокойствие в жизни женщины
Часть 19 - Красное и Черное. Сорель мечтал покорить Париж так же, как у нас ребята рвутся в Москву