Одна из древнегреческих легенд повествует, что слезы Эгле, невесты пастушка Ликаса, вызвали к жизни голубые незабудки. В Греции незабудки называют светло-голубыми глазами пастушки Эгле.
«Ликас и Эгле были самой красивой парочкой из всех пастухов и пастушек Аркадии, а их любовь и верность на побережьях реки Алфея вошли даже в поговорку. Но вот однажды Ликас получает строгое приказание от отца немедленно воротиться домой и вступить в наследство, оставленное ему его умершим дядей. Тогда у бедной Эгле зарождается сомнение: как бы Ликас, разбогатев, не изменил ей и, увлекшись какой-нибудь городской красавицей, об умении которых влюблять в себя так много рассказывали бывавшие там старые пастухи, не бросил ее? Но она не решается открыть ему свое опасение и предостеречь его, так как боится, как бы недоверчивость не обидела его, а между тем сердце ее разрывается от горя на части...
Настает минута разлуки. Ликас крепко жмет руку Эгле и нежно ее обнимает. Взволнованная до глубины души Эгле не может воздержаться от слез, и несколько крупных капель из ее чудных, светло-синих глаз катятся на лежащую у ее ног траву... И о чудо! Каждая из этих слез превращается в такой же голубой, как и глаза, из которых она падает, цветок. Это были первые незабудки. Эгле постепенно срывает их и молча передает своему возлюбленному, но Ликасу смысл их ясен и он называет их: «Не забудь меня».
Когда милиарды лепестков опадают с вишневых деревьев,
может показаться, что земля покрывается розовым снегом.
Вдруг лепестки отрываются от ветвей и летят в грациозном танце на землю.
Сильный порыв ветра подхватывает «снежные хлопья»,
разнося их повсюду. Японцы называют это явление сакура фубуки, или розовый «снегопад».
Земля устилается нежным розовым ковром.
Опавшие лепестки сакуры — зрелище редкостной красоты — дарят мир и спокойствие.
С каждым временем года у японцев были связаны определенные обычаи и обряды. Особую известность получили ханами – любование цветами.
Иероглифика (хана) — цветок. Дословно ханами означает любование цветами. В восприятии японцев слово «хана» выходит за пределы конкретного узкого понятия. Оно обозначает лучшую пору, гордость, цвет чего-либо, а также входит в многообразные сложные слова — «ханабанасий» (блестящий, блистательный), «ханагата» (театральная звезда), «ханаёмэ» (невеста), «ханамуко» (жених).