Московские призраки
ГЛАВА 1
Прюденс Холлиуэл взяла ключ от гостиничного номера и, бросив через плечо сёстрам «За мной», пошла на лестницу.
На днях в столице России должен был пройти крупный международный аукцион, для которого компания «Баклэнд» предоставила несколько весьма интересных лотов. Начальство послало Прю в Москву в качестве представителя компании, а её младшие сёстры, Пайпер и Фиби, выбили себе места «ассистентов». Ведь хочется-то на Москву посмотреть!
_ Вау! Мы в Москве! _ Радостно выпалила Фиби и с разбегу бросилась на кровать.
Пайпер принялась распаковывать свой чемодан.
_ Поздравляю с Юбилеем, ты это говоришь уже в десятый раз. _ Хмыкнула средняя сестра, вытаскивая аккуратно сложенную стопку одежды. _ Положу-ка я это всё в шкаф.
_ Пайпер, разбери, пожалуйста, и мои вещи. _ Попросила Прю. _ Я сюда работать приехала, а не, как вы, отдыхать.
С этими словами Прюденс достала из сумки требовательно пиликающий сотовый.
Пайпер сдула со лба разросшуюся чёлку:
_ Хорошо, Прю.
Старшая сестра поспешила ответить на телефонный звонок.
_ Здравствуй, Джек, _ поприветствовала она коллегу, _ я уже в гостинице… Да, да, у меня всё хорошо… Говоришь, груз уже прибыл?.. Замечательно. Я сейчас приведу себя в порядок, поймаю такси и поеду туда…
Фиби нехотя сползла с кровати и принялась возиться с замком чемодана Прю. Пайпер послала ей одобрительный взгляд.
_ Мряу! _ Раздалось у входа.
_ Ой, Кит! _ Фиби со всех ног кинулась к кошачьей перевозке. _ Прости, мы про тебя совсем забыли.
Из бежевого коробка вылезла сиамка в красном ошейнике с медальончиком. Она фыркнула, подняла хвост трубой и юркнула в приоткрытую дверь.
_ Ладно, погуляй. _ Разрешила Фиби и вернулась к чемодану.
_ А я говорила «оставь её дома». _ Буркнула Пайпер, вешая свои вещи в шкаф. _ Дэн, между прочим, согласился взять кошку к себе на время. Да и платить за неё надо: документы, перевозка, гостиница…
_ Зато наше проживание в гостинице и билеты – за счёт «Баклэнда». _ Ловко аргументировала в пользу Кит Фиби.
Тем временем Прю кинула телефон обратно в сумочку.
_ Девочки, я сейчас быстренько приму душ и поеду по делам. А вы можете пойти погулять. _ Сказала она, убирая левой рукой с лица чёрные волосы.
Как только старшая сестра скрылась за дверью ванной, Фиби в экстазе заскакала по комнате:
_ Ура! Мы увидим Москву! Я так хочу всё посмотреть! Пайпер, шевелись, я не могу больше ждать!
_ Успокойся, егоза. _ Пайпер достала косметичку и стала разглядывать своё лицо в зеркальце пудреницы. _ Я скоро соберусь.
Через пару минут Фиби начало казаться, что сёстры не торопятся ей назло: было слышно, как в ванной журчит вода, и Пайпер весьма некстати затеяла поиски своей губной помады.
За это время Фиби изучила номер. Две просторные светлые комнаты, везде всё чистое и новое.
_ Я буду спать у окна. _ Решила Фиби.
_ Отлично, _ отозвалась Пайпер, _ а я лягу на кровать, что рядом с твоей. Фиб, я почти готова, вот только юбку вместо брюк одену, мне в них жарко.
Пайпер быстро выпрыгнула из джинсов, свернула их и подошла к шкафу.
Быстро-пребыстро перебирая лапками, в номер влетела Кит с каким-то предметом в зубах. Приглядевшись, девушки поняли, что это небольшая курительная трубка.
_ Кит, ты куришь? _ Изумилась Фиби.
Пайпер выронила из рук джинсы:
_ Да ты – воровка! Где ты это взяла?
Кошка запрыгнула на кровать и взлетела на рядом стоящий шкаф.
_ Девчонки, что у вас случилось? _ Выкрикнула из ванной Прю.
_ Кит хулиганит. _ Угрюмо ответила Пайпер и обратилась к кошке. _ А ну спускайся, хвостатая негодяйка!
В номер вбежал светловолосый молодой человек. Фиби взглянула на него и не смогла сдержать вздоха восхищения. Какой же он красавец! Прекрасен, как древнегреческий бог: глаза орехового оттенка, орлиный нос, правильный рот, модно выбритая лёгкая светлая щетина на лице, слегка вьющиеся волосы…
_ Ага, вот ты где! Сейчас я тебя поймаю! _ С английским акцентом вскричал Аполлон, завидев Кит.
Тут Пайпер вспомнила, что стоит перед незнакомым мужчиной только в футболочке и трусиках. Она схватила младшую сестру за плечи и спряталась за ней.
_ Кто вы и почему врываетесь без стука в наш номер? _ Сердито спросила Пайпер, всё ещё стоя за спиной Фиби.
Незнакомец повернулся в сторону девушек.
_ Ваша блохастая кошка стащила кое-что. _ Не менее сердито ответил он, проигнорировав первый вопрос.
_ Наша Кит чистая. _ Заступилась за домашнюю любимицу Фиби.
_ Так это ваша трубка? _ Поинтересовалась Пайпер. _ Если да, то забирайте её и уходите.
Когда Пайпер договаривала свои последние слова, в номер вошёл ещё один красавец, точная копия первого. Правда, одет немного по-другому.
_ Прошу прощения, _ осторожно заговорил англичанин, _ это моя трубка. Я её сейчас заберу и больше никогда вас не побеспокою.
_ «Так их – двое?» _ Пронеслось в голове у Фиби. _ «Вроде близнецы, а такие разные…»
Оторвавшись от дурацких мыслей, Фиби обратилась ко второму Аполлону:
_ Если это ваша вещь, то почему к нам ворвался ваш… э… брат, да ещё предъявил несправедливые претензии?
Фиби, наверное, хотела ещё что-то сказать, но Прюденс снова дала о себе знать:
_ С кем вы разговариваете?
В комнату вошла причёсанная и одетая в строгий деловой костюм Прю.
_ У вас какие-то проблемы? _ Спросила она незнакомцев.
_ Это у вас будут проблемы, если …_ Начал было скандалист, но его тут же перебил брат:
_ Что за бред ты несёшь? Ничего страшного не произошло.
Всегда спокойная Пайпер раздражённо воскликнула:
_ Что вы копаетесь? Забирайте вашу дурацкую трубку и катитесь отсюда!
Впрочем, Пайпер можно понять: кому понравится встречать незваных гостей полуголой?
Не обращая ни на кого внимания, кошка лизала добычу и осторожно её покусывала. Понюхав остатки табака, Кит пару раз чихнула. Мужчин она к себе не подпускала: как только кто-нибудь из них протягивал к ней руки, противная кошка начинала шипеть и царапаться.
_ Зараза, _ выругался один из братьев.
_ Давайте я попробую, _ вздохнула Прю, подошла к шкафу и вытянула руки, _ киска, иди ко мне, радость моя. Тебя никто не обидит.
Кошка зевнула во всю пасть и стала умываться.
_ Не вышло. _ Резюмировала Прю, глядя, как Кит энергично вылизывает свой тонкий хвост.
Неожиданно взор Фиби упал на красные бархатные шторы, щедро украшенные ленточками и бантиками.
_ Есть идея. _ Фиби подбежала к шторе, бросив бедную Пайпер на произвол судьбы.
Средняя сестра скорчила недовольную гримасу и села на свою кровать, положив на колени подушку. Тем временем Фиби оторвала ленточку и прицепила к ней оторванный бантик. Потом девушка подошла к шкафу.
_ Кит, смотри! У меня для тебя подарок! _ Фиби продемонстрировала ей свою поделку.
Кошка оторвалась от своего занятия и с огромным интересом уставилась на бантик. Она вытянула вперёд шейку и мурлыкнула. Фиби встала на цыпочки и достала несопротивляющееся животное.
_ Вот так! _ С торжествующим видом девушка дразнила кошку бантиком. _ Всё очень просто.
_ Я не могу себе представить, как прыгаю вокруг шкафа с бантиком и сюсюкаюсь с кошкой. _ Сказал ей первый красавец.
У его брата-близнеца фантазия оказалась более богатой, и поэтому он хихикнул. Тот ушёл.
Дальше не оставило труда достать со шкафа несчастную трубку.
_ Ну, всё, кошка, ты наказана. _ Уже никого не стесняясь, Пайпер встала, взяла Кит и сунула её в корзинку.
_ Надеюсь, Кит её не испортила? _ Озабоченно спросила Прю у хозяина трубки, который в тот момент её рассматривал.
_ Нет, она в порядке. _ Ответил он и уже было собрался уйти, как вдруг Прю его остановила.
_ Постойте. Можно взглянуть на вашу трубку?
_ Пожалуйста.
Слегка коснувшись пальцев молодого человека, Прюденс аккуратно взяла в руки вышеуказанный предметик.
_ О, Боже, какая редкость! _ Девушка повертела трубку в руках. _ Это, скорее всего, пятнадцатый век, очень искусная работа из светлого дерева, какого точно не скажу, изготовлена, вероятно, в Лондоне… Я с таким встречаюсь впервые, она не шаблонная, это точно. Её изготовили под заказ. И узор очень интересный: огнедышащий дракон и староанглийские буквы. Такие мелкие, я не могу прочитать.
_ Вы в этом разбираетесь? _ Вежливо поинтересовался хозяин редкой вещи.
_ Профессия обязывает, _ улыбнулась Прю, _ я работаю в «Баклэнде», занимаюсь оценкой вещей перед аукционами.
_ Осмелюсь предположить, вы приехали в Москву из-за завтрашнего Международного аукциона.
_ Да, вы правы. Кстати, мы всё ещё незнакомы, _ Прюденс протянула ему руку для рукопожатия, _ меня зовут Прю Холлиуэл. А это мои младшие сёстры: Пайпер и Фиби.
_ Привет! Фиби это я! _ Фиби резко вскинула вверх правую руку.
_ А я – Герман. Моего младшего брата зовут Алекс. _ Представился англичанин.
_ Очень приятно. _ Еле слышно проговорила Пайпер.
Прю взглянула на свои наручные часы.
_ Оу! Я опаздываю. _ Она обратилась к Герману. _ Я бы с удовольствием ещё с вами пообщалась, но мне уже пора.
_ Ничего. Не хотите ли с нами сегодня поужинать? За наш счёт, конечно. Мы и так причинили вам столько неприятностей.
Странное чувство охватило Прю. Её почему-то тянуло к этому молодому человеку.
_ Вы очень любезны, _ как влюблённая школьница заулыбалась Прю, _ но вот что скажут на это мои сёстры?
_ Нет, спа… _ Пайпер не смогла договорить, потому что Фиби залепила ей рот ладонью:
_ Мы согласны. Во сколько?
ГЛАВА 2
На Арбате ярко светило солнце. Пайпер и Фиби в отличном настроении бродили по улице и уплетали мороженое.
_ Жалко, Прю сейчас работает. _ Вздохнула Фиби. _ Ей бы здесь понравилось.
В ответ Пайпер в очередной раз щёлкнула фотоаппаратом.
_ Надо же… Последний кадр остался. Надо будет сейчас зайти в магазин и купить новую плёнку. Заодно эту проявим. Фиб, встань куда-нибудь, я тебя сфотографирую.
Фиби проглотила остатки вафельного стаканчика и тут же нашла в толпе то, что нужно для идеального снимка. Это оказался молодой человек невысокого роста, одетый по моде девятнадцатого века. Он снял цилиндр, обнажив кудрявую голову, и вытер лоб кружевным платочком. Фиби подумала, что его волосы ненастоящие, впрочем, как и его роскошные бакенбарды. Молодой человек нервно повертел цилиндр в руках, потом снова нахлобучил его на голову и, слегка постукивая тростью, пошёл вдоль улицы.
_ Ух, ты! Пайпер, гляди. Этот парень изображает Пушкина. Я хочу с ним сфотографироваться!
_ Ладно, _ согласилась Пайпер и добавила. _ Только почему больше никто не обращает на него внимания, даже тот японец с видеокамерой?
_ Да он всем, наверное, уже успел надоесть, _ отмахнулась Фиби и решительным шагом направилась к «Пушкину». _ Эй, постой, не уходи.
Тот с растерянностью повернулся к девушке.
_ Это моя сестра, _ Фиби указала ему на Пайпер. Та помахала актёру. _ Стой здесь, сейчас она нас с тобой сфотографирует. _ Показала жестами Фиби.
Бедняга растерялся настолько, что не смог выговорить и слова.
_ Здорово. _ Удовлетворённо сказала Пайпер, отщёлкивая последний кадр.
Завершив работу, Прю вернулась в гостиницу. В связи с командировкой, она почти ничего не взяла с собой из нарядов. Впрочем, можно одолжить какое-нибудь платьице у одной из сестёр. Туфельки, слава Богу, приличные…
Прю сидела на полу и играла с кошкой.
_ Спасибо тебе, дорогуша, _ тихо проговорила девушка, дразня Кит новой игрушкой, _ сегодня я буду развлекаться на полную катушку.
Услышав шаги и восторженные голоса сестёр, Прю замолчала и встала с пола. Вошли Пайпер и Фиби.
_ Нагулялись? _ С улыбкой спросила Прю. _ Надеюсь, вы не купили матрёшек с изображением Горбачёва?
_ Не купили. Зато пришлось купить ещё плёнки. Эта быстро кончилась. _ Ответила Пайпер и протянула старшей сестре пакет с фотографиями. _ Давай ты первая их посмотришь.
Прю стала с интересом разглядывать снимки:
_ Девчонки, как я вам завидую!
Когда Прю отложила фотографии, Фиби нетерпеливо спросила:
_ Видела меня с «Пушкиным»?
_ Нет. _ Прюденс молниеносно схватила фотографии.
Через минуту сёстры выложили все карточки на полу.
_ Да вот же она. _ Пайпер указала на ту, с которой улыбалась Фиби.
_ Это не та.
Пайпер присмотрелась получше:
_ Я точно помню. Это – она. Вот только куда подевался твой «Пушкин»?
Воцарилась напряжённая тишина.
_ Может, это было привидение? _ Неуверенно предположила младшая сестра.
_ Возможно. _ Кивнула Прюденс. _ По всем признакам подходит: вы его обе видели, а на фото его нет.
_ Точно, _ подхватила Пайпер. Только мы с Фиби его заметили. Больше никто не обращал на него внимания. Думаю, можно про этот случай забыть.
_ Правда, жалко, что нельзя никому похвастаться такой встречей. _ Поставила в этом деле жирную точку Фиби и пошла в душ.
Ужин проходил превосходно. Еда была вкусной, а противный Алекс по большей части молчал.
_ Вы коллекционеры? _ Спросила Прюденс у англичан.
_ Нет, мы просто любители истории. _ Ответил за двоих Герман и опустил глаза в тарелку.
_ Надеюсь, завтра на аукционе вы приобретёте то, что вас интересует. _ Доброжелательно сказала Прю. _ Вы уже просматривали каталог?
Вдруг на Алекса нахлынула волна любезности.
_ Давайте выпьем за наше знакомство. _ Миролюбиво предложил он и поднял бокал с вином.
_ За знакомство. _ Все дружно чокнулись.
Отпив глоток, Прю решила продолжить беседу.
_ А чем ты занимаешься? _ Обратилась она к Герману и с удивлением заметила, что её собеседник неподвижно смотрел на неё.
Девушка в испуге огляделась. Все, кто находился в зале, были заморожены.
_ Извините, _ пролепетала Пайпер, _ я просто чуть не разлила вино.
_ Ты могла нас выдать. _ Прошептала Фиби.
_ Я уже извинилась. _ Пайпер рукой отодвинула в сторону застывший в воздухе почти перевернувшийся бокал с его содержимым и слегка отодвинулась подальше.
Попрощавшись с близнецами, Пайпер и Фиби незамедлительно шмыгнули к себе в номер.
_ Спасибо за чудный вечер. _ Тихо сказала Прю Герману и, улыбнувшись, добавила. _ И спасибо за то, что проводил.
_ Я рад, что доставил тебе удовольствие.
Их глаза встретились. Мгновение молодые люди молча смотрели друг на друга. Прю стало тяжело дышать. Она медленно потянулась к нему. Герман нежно обхватил её лицо ладонями, и их губы слились в страстном поцелуе. Она прижалась к нему и ощутила тепло его тела. Ей нравилось, когда он дотрагивался до её волос. Прю хотелось, чтобы это продолжалось вечно.
Алекс беспокойно прохаживался по комнате и с нетерпением ждал возвращения старшего брата. От ведьм можно всего ожидать… Брат может не вернуться. Однако его страхи оказались напрасными.
_ Есть серьёзный разговор. _ Мрачно сообщил Алекс Герману.
Тот удивлённо вскинул брови.
_ Это касается перстня?
_ Нет. У меня новости похуже. Ты хоть знаешь, с кем мы сегодня ужинали? С Зачарованными!
_ Этого не может быть, _ пробормотал Герман и опустился в кресло.
_ Увы, но это так. Посуди сам, всё сходится: три сестры, у них фамилия Холлиуэл, всех зовут на букву «Р»…
_ И у кошки на ошейнике медальон с изображением трилистника. _ Вспомнил Герман.
_ Это ещё не всё, _ зловещим тоном заговорил его брат, _ когда в ресторане я посмотрел на часы…
_ Это было невежливо.
_ Да ну тебя. Когда я посмотрел на часы, минутная стрелка неожиданно сдвинулась вперёд на целых две минуты.
Герман запустил пальцы в волосы. В его голове всё перемешалось.
_ Ты хочешь сказать, что одна из девушек заморозила время? Почему?
_ Я думаю, они нас раскусили сразу же после первой встречи и захотели нас уничтожить. Для таких сильных ведьм мы - желанная добыча. Пока время было заморожено, они, скорее всего, подлили тебе в вино любовное зелье или ещё какой-нибудь дряни.
_ Почему ты думаешь, что мне? _ Возмутился Герман.
Алекс сочувственно посмотрел на брата.
_ Я не чувствую никакой влюблённости. Признаюсь, у средней сестры красивые ножки, но даже это меня не цепляет. А вот ты, похоже, неравнодушен к старшей сестре. Это меня пугает.
_ Ничего подобного. _ Сам того не замечая, Герман покраснел, как влюблённый мальчишка.
Алекс сел на край дивана и, посмотрев на него, хитро прищурился.
_ Что-то долго тебя не было. Она тебя соблазняла? _ Бессовестно спросил он.
_ Это не твоё дело. _ Его старший брат резко встал с места и пошёл в другую комнату, закрыв за собой дверь на щеколду.
_ Эй! Ты что, хочешь, чтобы я сегодня спал на диване?!_ Алекс исчез из комнаты и матерелизовался в спальне.
Герман прямо в одежде и ботинках лежал на своей кровати, подложив руки под голову, и смотрел в потолок.
_ Гер, держись, пожалуйста, от этих сестричек подальше. _ Незлобиво сказал Алекс и сел на свою кровать. _ Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
_ В любом случае, Прю завтра будет на аукционе. _ Откликнулся Герман.
_ Чёрт. Ну ладно. Можно будет попробовать наслать на неё какую-нибудь болезнь.
Услышав это, Герман молниеносно подскочил к Алексу и схватил его за горло.
_ Только попробуй причинить вред Прю! _ Прорычал он. Его глаза светились жёлтым светом, а зубы больше смахивали на волчьи, чем на человеческие.
_ Всё, молчу, молчу. _ Просипел Алекс, пытаясь убрать его руки со своей шеи. Он чувствовал, как у брата происходит процесс трансформации в зверя.
Герман сразу же успокоился и отцепился от младшего брата. Казалось, ничего не произошло.
_ Прости. _ Прошептал Герман и пошёл открывать окно. Он устроился на подоконнике и раскурил свою злосчастную трубку.
Алекс лёг на кровать и перевернулся на бок.
_ «Это ты меня прости». _ Мысленно произнёс он то, что столько лет не решался вслух сказать своему брату. К чему чёрному колдуну проявлять сентиментальность? Вдыхая запах табачного дыма, Алекс плыл по волнам своей памяти.
Почему в ней всегда остаётся то, что хочешь забыть?