-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в tosha_87

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.03.2013
Записей: 1261
Комментариев: 32
Написано: 1409


Без заголовка

Пятница, 27 Марта 2015 г. 00:37 + в цитатник
Цитата сообщения Альфред_Грибер ПРЕДЛОГ «У»

ПРЕДЛОГ «У»

(из цикла «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

В иврите русский предлог со значением «у» представлен разными предлогами.

При обозначении обладателя, владельца чего-либо, носителя каких-либо свойств или качеств употребляется предлог לְ (лэ-; буква «лАмэд» с огласовкой «шва») со значением «у». Например,

לְיִצחָק יֵש בֵּן אֶחָד.
(лэ-йицхАк йэш бэн эхАд.)
«У Ицхака есть один сын».

Слово לְיִצחָק (лэ-йицхАк) состоит из предлога לְ (лэ-;) и мужского имени יִצחָק (йицхАк) – «Ицхак».

Слово יֵש (йэш) имеет значения «есть, имеется».

Слово בֵּן (бэн) со значением «сын» является существительным мужского рода единственного числа.

Слово אֶחָד (эхАд) со значением «один» является количественным числительным мужского рода.

לְמִי יֵש כֶּסֶף?
(лэ-мИ йэш кЭсэф?)
«У кого есть деньги?»

Слово לְמִי (лэ-мИ) со значением «у кого» состоит из предлога לְ (лэ-;) и слова מִי (ми) со значением «кто».

Слово כֶּסֶף (кэсэф) со значением «деньги; серебро» является существительным мужского рода единственного числа.

לוֹ אֵין כֶּסֶף.
(ло эйн кЭсэф.)
«У него нет денег».

Слово לוֹ (ло) со значением «у него» состоит из предлога לְ (лэ-;) и местоименного суффикса וֹ (-о; буква «вав» с огласовкой «холАм»), который соответствует личному местоимению 3-го лица мужского рода единственного числа.

Слово אֵין (эйн) имеет значения «нет, нету; не имеется».

לֹא הָיָה לִי זמַן.
(ло hайА ли зман.)
«Не было у меня времени».

Слово לֹא (ло) имеет значения «не; ни; нет».

Слово הָיָה (hайА) является глаголом 3-го лица прошедшего времени мужского рода единственного числа, инфинитив которого לִהיוֹת (лиhйОт) со значением «быть».

Слово לִי (ли) со значением «у меня» состоит из предлога לְ (лэ-;) и местоименного суффикса ִ י (-и; огласовка «хирИк» и буква «йуд»), который соответствует личному местоимению 1-го лица единственного числа.

Слово זמַן (зман) со значением «время» является существительным мужского рода единственного числа.

При указании на одушевлённых лиц, в кругу которых или в пределах деятельности которых что-нибудь происходит или имеется, употребляется предлог אֵצֶל (Эцэл) со значением «у». Например,

הִיא אֵצֶל חֲבֵרִים.
(hи Эцэл хавэрИм.)
«Она у друзей; она находится у друзей».

Слово הִיא (hи) со значением «она» является личным местоимением 3-го лица женского рода единственного числа.

Слово חֲבֵרִים (хавэрИм) является существительным мужского рода множественного числа, которое образовано от существительного мужского рода единственного числа חָבֵר (хавЭр) со значениями «друг, приятель».

אֵצֶל מִי אַתָה?
(Эцэл ми атА?)
«У кого ты (м. р.)? У кого ты находишься?»

Слово אַתָה (атА) со значением «ты (м. р.)» является личным местоимением 2-го лица мужского рода единственного числа.

הִיא לֹא אֶצלִי.
(hи ло эцлИ.)
«Она не у меня; она не находится у меня».

Слово אֶצלִי (эцлИ) со значением «у меня» состоит из предлога אֵצֶל (Эцэл) и местоименного суффикса ִ י (-и; огласовка «хирИк» и буква «йуд»), который соответствует личному местоимению 1-го лица единственного числа.

הַסֵפֶר שֶלָך אֶצלוֹ.
(hа-сЭфэр шэлАх эцлО.)
«Твоя (ж. р.) книга у него; твоя книга находится у него».

Слово הַסֵפֶר (hа-сЭфэр) состоит из определённого артикля הַ ((hа-; буква «hэй» с огласовкой «патАх») и существительного мужского рода единственного числа סֵפֶר (сэфэр) со значением «книга».

Слово שֶלָך (шэлАх) со значениями «твой, твоя, твои (ж. р.)» состоит из предлога שֶל (шэл), который указывает на принадлежность или качество, и местоименного суффикса ָ ך (-ах; огласовка «камАц» и буква «хаф софИт»), который соответствует личному местоимению 2-го лица женского рода единственного числа.

Слово אֶצלוֹ (эцлО) со значением «у него» состоит из предлога אֵצֶל (Эцэл) и местоименного суффикса וֹ (-о; буква «вав» с огласовкой «холАм»), который соответствует личному местоимению 3-го лица мужского рода единственного числа.

הָעֵט שֶלִי אֶצלְךָ?
(hа-Эт шэлИ эцлэхА?)
«Моя ручка у тебя (м. р.)? Моя ручка находится у тебя?»

Слово הָעֵט (hа-Эт) состоит из определённого артикля הָ ((hа-; буква «hэй» с огласовкой «камАц») и существительного мужского рода единственного числа עֵט (эт) со значением «ручка (для письма)».

Слово שֶלִי (шэлИ) состоит из предлога שֶל (шэл), который указывает на принадлежность или качество, и местоименного суффикса ִ י (-и; огласовка «хирИк» и буква «йуд»), который соответствует личному местоимению 1-го лица единственного числа.

Слово אֶצלְךָ (эцлэхА) со значением «у тебя (м. р.)» состоит из предлога אֵצֶל (Эцэл) и местоименного суффикса ךָ (-ха; буква «хаф софИт» с огласовкой «камАц»), который соответствует личному местоимению 2-го лица мужского рода единственного числа.

אֶצלִי הַכּוֹל בְּסֵדֶר.
(эцлИ hа-кОл бэ-сЭдэр.)
«У меня всё в порядке».

Слово הַכּוֹל (hа-кОл) состоит из определённого артикля הַ ((hа-; буква «hэй» с огласовкой «патАх») и слова כּוֹל (кол) со значениями «весь, целый; каждый».

Слово בְּסֵדֶר (бэ-сЭдэр) состоит из предлога בְּ (бэ-; буква «бэт» с огласовкой «шва») со значением «в» и существительного мужского рода единственного числа סֵדֶר (сЭдэр) со значением «порядок».

При указании на источник происхождения, получения или приобретения чего-нибудь употребляется предлог מִ (ми-; буква «мэм» с огласовкой «хирИк») со значениями «у; от». Например,

הוּא בִּיקֵש סלִיחָה מִמֶנִי.
(hу бикЭш слихА мимЭни.)
«Он попросил прощения у меня».

Слово בִּיקֵש (бикЭш) является глаголом 3-го лица прошедшего времени мужского рода единственного числа, инфинитив которого לְבַקֵש (лэвакЭш) со значениями «просить, обращаться с просьбой».

Слово סלִיחָה (слихА) со значениями «прощение, извинение» является существительным женского рода единственного числа.

Слово מִמֶנִי (мимЭни) со значениями «у меня; от меня» состоит из предлога מִן (мин) со значениями «от», который с прибавлением местоименного суффикса преобразуется в מִמֶנ (мимЭн), и местоименного суффикса ִ י (-и; огласовка «хирИк» и буква «йуд»), который соответствует личному местоимению 1-го лица единственного числа.

אֲנִי לוֹמֵד מִמךָ הַרבֵּה דבָרִים חֲשוּבִים.
(анИ ломЭд мимхА hарбЭ дварИм хашувИм.)
«Я учу у тебя (м. р.) много важных вещей».

Слово לוֹמֵד (ломЭд) является глаголом настоящего времени мужского рода единственного числа, инфинитив которого לִלמוֹד (лилмОд) со значениями «учит, изучать».

Слово מִמךָ (мимхА) со значениями «у тебя (м. р.); от тебя» состоит из предлога מִן (мин) со значениями «от», который с прибавлением местоименного суффикса преобразуется в מִמ (мим), и местоименного суффикса ךָ (-ха; буква «хаф софИт» с огласовкой «камАц»), который соответствует личному местоимению 2-го лица мужского рода единственного числа.

Слово הַרבֵּה (hарбЭ) имеет значение «много».

Слово דבָרִים (дварИм) является существительным мужского рода множественного числа, которое образовано от существительного мужского рода единственного числа דָבָר (давАр) со значениями «вещь, предмет».

Слово חֲשוּבִים (хашувИм) является прилагательным мужского рода множественного числа, которое образовано от прилагательного мужского рода единственного числа חָשוּב (хашУв) со значением «важный».

אַתָה תָמִיד לוֹקֵחַ מִמֶנָה כֶּסֶף.
(атА тамИд локЭах мимЭна кЭсэф.)
«Ты всегда берёшь у неё деньги».

Слово תָמִיד (тамИд) имеет значения «всегда (в любое время, каждый раз), постоянно».

Слово לוֹקֵחַ (локЭах) является глаголом настоящего времени мужского рода единственного числа, инфинитив которого לָקַחַת (лакАхат) со значениями «брать, забирать, взять».

Слово מִמֶנָה (мимЭна) со значениями «у неё; от неё» состоит из предлога מִן (мин) со значением «от», который с прибавлением местоименного суффикса преобразуется в מִמֶנ (мимЭн), и местоименного суффикса ָ ה (-а; огласовка «камАц» и буква «hэй»), который соответствует личному местоимению 3-го лица женского рода единственного числа.

При обозначении лица, места или предмета, в непосредственной близости от которых происходит что-либо, находится, располагается кто-либо или что-либо, употребляется предлог לְיַד (лэйАд) со значениями «у; около, возле». Например,

לְיַד הֶגֶה הַשִלטוֹן (лэйАд hЭгэ hа-шилтОн) со значениями «у власти, у руля власти, у кормила власти».

Слово הֶגֶה (hЭгэ) со значением «руль (рулевое колесо)» является существительным мужского рода единственного числа.

Слово הַשִלטוֹן (hа-шилтОн) состоит из определённого артикля הַ ((hа-; буква «hэй» с огласовкой «патАх») и существительного мужского рода единственного числа שִלטוֹן (шилтОн) со значением «власть (государственное управление)».

הוּא יוֹשֵב לְיַד חָלוֹן.
(hу йошЭв лэйАд халОн.)
«Он сидит у окна».

Слово יוֹשֵב (йошЭв) является глаголом настоящего времени мужского рода единственного числа, инфинитив которого לָשֶבֶת (лашЭвэт) со значением «сидеть».

Слово חָלוֹן (халОн) со значением «окно» является существительным мужского рода единственного числа.



Серия сообщений "А. Грибер. Как это сказать на иврите?":

Часть 1 - «КОРЕННОЙ ЖИТЕЛЬ, УРОЖЕНЕЦ»
Часть 2 - «НАЧАТЬ С АБЗАЦА»
...
Часть 15 - НАУДАЧУ, НАУГАД, ВСЛЕПУЮ
Часть 16 - ГОВОРИТЬ ВЗДОР, МОЛОТЬ ЧЕПУХУ, НЕСТИ ЧУШЬ
Часть 17 - ПРЕДЛОГ «У»
Часть 18 - «ТАКОЙ, ТАКАЯ, ТАКИЕ»
Часть 19 - «ТОТ, ТА, ТЕ»
Часть 20 - ПИТЬ ИЛИ ЕСТЬ ЭТО С ЭТИМ
Часть 21 - ЧЕЛОВЕЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК


Рубрики:  ИВРИТ

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку