Эмиль Золя. Радость жизни
Эмиль Золя. Радость жизни
----------------------------------------------------------------------------
Перевод с французского Д. С. Усова.
Ругон-Маккары
Эмиль Золя. Собрание сочинений в 18 томах. Том 9
М., "Правда", 1957.
Издание выходит под общей редакцией А. Пузикова.
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
I
Когда часы с кукушкой пробили в столовой шесть, Шанто потерял последнюю
надежду. Он с трудом поднялся с кресла у камина, где грел свои скованные
подагрой ноги. Уже два часа ждал он жену, которая после пятинедельного
отсутствия должна была сегодня привезти из Парижа двоюродную племянницу
супругов Шанто, десятилетнюю Полину Кеню, взятую ими на воспитание.
- Ума не приложу, - проговорил Шанто, приоткрыв дверь в кухню. - Боюсь,
Вероника, что с ними случилось несчастье!
Служанка, дюжая девица лет тридцати пяти, большерукая и мужеподобная,
снимала в эту минуту с огня баранину, явно пережаренную. Грубые щеки девушки
побледнели с досады, но она не высказывала своего недовольства.
- Хозяйка осталась в Париже, не иначе, - сухо ответила она. - А все
дела, которым конца не видно, - от этого весь дом вверх дном!
далее читать здесь
http://lib.ru/INPROZ/ZOLYA/zola09_1.txt
Эмиль Золя. Радость жизни
The Trone Fair, Place de la Nation at Paris