она не пришла,
а уж в голосе ветра
слышится ночь...
как грустно вторят ему
крики пролетных гусей...
(с) Сайгё
не обещалась она,
но думал я, вдруг придет...
так долго я ждал...
о, если б всю ночь не смеркалось
от белого света до белого света...
(с) Сайгё
несчастный! - шепнешь ли ты?
когда бы могло состраданье
проснуться в сердце твоем...
незнатен я, но различий
не знает тоска любви...
(с) Сайгё
мелькнула на миг
в красоте своей нерасцветшей
лик вечерней луны...
(с) Басё
ива склонилась и спит
и кажется мне, соловей на ветке -
это ее душа...
(с) Басё
как меня поразило
в тот раз появленье твое...
поздно ночью, без стука,
ты, промокшая под дождем,
вдруг шагнула через порог...
(с) Ёсии Исаму
берег песчаный...
на лодку рыбачью присев,
тебе внимаю...
этой повестью о любви
зачарован и опьянен...
(с) Ёсии Исаму
я прелестным цветком
очарован... и даже в разлуке
не забыть мне о нем,
о, когда же суетной страстью
перестанет сердце томиться?
(с) Ёсии Исаму
занемог я в пути
и ночью снова мне снилась
та, с кем счастлив я был,
тот цветок любви одинокий...
настает осеннее утро...
(с) Ёсии Исаму
свиданья ради
не пожалел бы я и жизни...
но что мне делать
с этой жизнью,
когда надежд на встречу нет?!
(с) неизвестный автор, 885г.
тебя не вижу
даже в грезах
и все ж горю
в огне любви...
вот-вот уж дым заполнит небеса!
(с) неизвестный автор, 885г.
только раз полюбить
и столько печали...
какие же муки
кому довелось
многих любить...
(с) неизвестный автор, IX век
просто поверь мне!
а если вдруг
обман мой повторится,
что ж, тогда и новые
упреки я стерплю!
(с) Дзи эн
долго верила я
и хранила, как вечную зелень,
листья ласковых слов,
но к чему мне палые листья?
места нет для них - возвращаю!
(с) Фудзивара-но Ёрука
когда б ты с самого начала
не уверял,
что это - навсегда,
то разве б тосковала б я
так безутешно, как тоскую ныне?
(с) Отомо Саканоэ
что если и мне
попробовать стать такой же
жестокосердной?
ведь чем человек бессердечней,
тем труднее его разлюбить...
(с) Идзуми Сикибу
пусть мое сердце
от тоски разорвется на части
на сотни частей
ни в одной, даже самой ничтожной,
любовь к тебе не угаснет...
(с) Идзуми Сикибу
о, если б всегда
бились сердца согласно
все как одно...
чтобы не так, как теперь...
одни любят, другие не любят...
(с) Идзуми Сикибу
схоже сердце мое
с глубокою зимней рекою
сверху корочка льда,
а под нею, не замерзая,
бесконечно любовь струится...
(с) Минуока-но Оёри
я полон грусти, расстаюсь с тобой,
слезинки светлые дрожат на рукаве,
как яшма белая…
я их возьму с собой,
пусть это будет память о тебе…
(с) Ки-Но Цураюки
в сердце запечатлей!
там, где возле плетня
персик благоухает,
случайный прохожий шел,
но замер и он, покоренный…
(с) Сайгё