然
由
— Как вам лекция о культуре языка?
— Взвинчен и раздосадован. Теперь поди прочь.
最
Для тех, кому сложно понять русский язык.
"Да" - вероятность : 1,
"Нет" - вероятность : 0,
"Наверно" - вероятность : 0.75,
"Да нет" - вероятность : 0.1,
"Да наверно нет" - вероятность : 0.15,
"Да нет наверно" - вероятность : 0.2
新
Расставашки всегда печалька.
(с) Сократик
的
Притча
Однажды Хипстеры, идущие в барбершоп из лофт-антикафе с креативного коучинга по стартапам в коворкинге, увидели Истинного Мастера. Он сидел на чурбаке возле гаража и пил пиво после трудов своих, глядя на мир с кроткой улыбкой Просветлённого. Посмотрели на это Хипстеры, достали айфончики, сделали селфи в инстаграммчик, зачекинились в форскверчик, писнули в твиттерочек, да и решили Мастера подколоть.
— Скажи нам, о Мастер, — завели они разговор, отхлебнув свои смузи, — Почему грязен твой комбинезон? Почему не стрижена твоя борода? Почему не крафтово твое пиво?Посмотри на нас, Хипстеров! На наши скини, лофтеры, хомбурги, конверсы и кардиганы! Как аккуратны наши бородки, как чист наш маникюр, как ироничны принты на наших футболках! Один из нас диджей, другой фэшн-блогер, третий фотограф, четвертый светский обозреватель. Все мы веганы, метросексуалы, органфудцы и эксперты артхауса. У каждого есть айфон, клатч, молескин и фейсбук. И ни один из нас ни разу не испачкал рук пошлой работой! Так может быть ты и не Мастер вовсе, а обыкновенный лузер?
Вот так глумились они над Мастером, но он не отвечал им, лишь пил пиво и улыбался.
— Почему ты не отвечаешь нам, Мастер? — в конце концов спросили Хипстеры
— Жду, — сказал Мастер кротко
— Чего же? — удивились Хипстеры
— Когда вон те гопники вломят вам пиздюлей, отожмут ваши айфоны и засунут ваши молескины в ваши метросексуальные жопы.
— А как же ты, Мастер? — растерялись Хипстеры
— А у меня монтировка есть, — ответил Мастер.
— Но что же нам делать? — спросили испуганно Хипстеры
— Забейте! — улыбнулся Мастер.
直
Есть такие люди
твердые на вид,
а ножом потычешь:
мягкий и визжит.
应
Лежу, деградирую. Но вдруг бац — и деградировать некуда. И, чтобы опять иметь возможность деградировать, приходится само-совершенствоваться.
任
— И когда вы поняли ,что все пошло не так?
— Когда в 2012 конца света не было
命
Не псих. А дегустатор безумия.
名
- О времена, о твари
- Может нравы?
- Может.
代
— Доктор, я умираю?
— Ну что Вы! Вы ещё у меня поживёте!
— Ура! Я буду жить у доктора!
选
я не из типов что как слизни
прилипли к жёнам и домам
я вольный волк бунтарь по жизни
да мам?
举
Чем отличается взрослый мужик от ребенка?
1) Взрослый больше весит...
2) Всё.
结
Я не просто учусь на своих ошибках... я, зараза, постоянно повторяю пройденный материал!
果
то чувство, когда чувство не то.
副
В гостях хорошо, а дома – убери, постирай, погладь. Пойду в гости.
任
— Учёные говорят, что когда панды грустят, они просто сидят в одиночестве.
Короче, я панда...
![](https://pp.vk.me/c635101/v635101258/1eb5/6kllnCWX1ic.jpg)
жи-ши пиши от души.
果
1. Решаешь заняться спортом, чтобы похудеть.
2. Заводишь будильник на 6 утра.
3. Звонит будильник.
4. Не такой уж ты и толстый.
副
Семейное положение: А зачем?
最
Я тебя обязательно встречу,
Обниму и мне станет уютно,
Если не на улице вечером,
То во сне где-то под утро.
С любовью Фредди Крюгер.
新
— Как вы догадались, Холмс?
— Твою мать, Ватсон, это же элементарно, ну почему вы такой тупой, сука, с кем я вообще работаю, дайте мне уже нормального напарника.
的
Слоны сползали с черепахи,
и диск соскальзывал со спин,
Бог психанул и эту кучу
скатал в большой практичный шар.
![](//img0.liveinternet.ru/images/attach/c/9/126/448/126448214_120192796_91116329_87.png)