-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Teri_Lieva

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.03.2008
Записей: 7
Комментариев: 8
Написано: 34


Без заголовка

Понедельник, 25 Мая 2020 г. 16:43 + в цитатник
Цитата сообщения Весенняя_рапсодия Легенда о красавице Ван Чжаоцзюнь. Леди Доблести.

Следующая история о красавице Ван Чжаоцзюнь 王昭君 - Wang Zhao Jun, которую принято считать второй по красоте среди четырех девушек. Она также как и Си Ши служит для китайцев примером настоящего патриотизма и символом межнациональной дружбы. Время года Весна.



Стихи «Ван Чжаоцзюнь»

Чжаоцзюнь коснулась седла из яшм. Ван Чжаоцзюнь

На лошадь сев, плачет об алых щеках.

Нынешний день — дама из ханьских дворцов,

Завтрашним утром — наложница варварских стран.

Ли Бо (в переводе В.М. Алексеева).

Родилась прекрасная девушка в простой крестьянской семье в небольшом уезде Цзигуй. Она жила во времена правления императора династии Западная Хань Юань-ди (48-32 гг. до Р.Х.).

Тогда был заведен обычай, привозить ко двору императора самых красивых девушек страны. Было не принято, чтобы император сам встречался с девушками, поэтому придворный художник Мао Яньшоу рисовал портрет каждой новой красавицы и подавал его императору.

Немало наложниц, стремившихся обрести благосклонность государя, подносили щедрые подарки художнику, чтобы он приукрасил их прелесть на портрете.

Однако Ван Чжаоцзюнь, уверенная в собственной красоте, гордо отказалась что-либо дать художнику. Она действительно была очень хороша.

 

 

Тот рассердился и довольно-таки жестоко отомстил ей – внёс в портрет красавицы буквально несколько штрихов, которые совершенно обезобразили её.

Понятно, что с того момента о Ван Чжаоцзюнь никто во дворце и не вспоминал. Стоит сказать, что так было со многими девушками – по законам Китая, попав в императорский дворец, независимо от того, стала ты императрицей или простой наложницей, или на тебя не обратили внимания вообще, дороги домой тебе уже не было. Только один раз в год каждая женщина имела право на встречу с родными. И то эти встречи проходили под строгим надзором и напоминали скорее свидание в тюрьме.
 
Вероятно, так и умерла бы Ван Чжаоцзюнь в безвестности, если бы не одно обстоятельство. Территория Китая тогда всё время подвергалась набегам варваров-гуннов. Как вариант избегания конфликтов и войны было предложено породниться с ханом гуннов. И китайский император решил, что отдаст замуж за хана одну из своих гаремных девушек, просто присвоив ей статус принцессы. Он потребовал принести портреты и выбрал самую уродливую из них – Ван Чжаоцзюнь, сказав, что именно она и станет женой хана.
 
Когда же Ван Чжаоцзюнь вызвали к императору, то он просто остолбенел – перед ним стояла удивительная красавица, которую он с радостью бы сделал не то что рядовой наложницей, а даже императрицей. Но, увы, обещание уже было дано. Причём прилюдно. Изменить ему – означало бы для императора потерять лицо. И Ван Чжаоцзюнь ничего не оставалось, как отправиться в бескрайние степи, везя подписанный договор: «Отныне и впредь ханьцы и гунны являются единой семьёй, и все последующие поколения будут жить без взаимной лжи и никогда не нападут друг на друга».
 
Уже находясь у гуннов, Ван Чжаоцзюнь узнала о том, что разгневанный император приказал казнить всех придворных художников – и того, кто обезобразил её, и остальных, чтобы другим впредь неповадно было.
 
Ван Чжаоцзюнь понимала, что быть женой хана – её долг. Она искренне старалась полюбить людей, с которыми жила, и по возможности приобщить их хотя бы к азам культуры и цивилизации. Хан не мог нарадоваться такой умной, красивой и образованной жене. В скором времени он сделал Ван Чжаоцзюнь главной женой и позволил ей управлять народом наравне с ним. И все жё она верила, что придёт день, когда она вернётся в Китай. А пока единственным спасением от тоски была для неё игра на цине (она исполняла музыку своего народа).

Легенда о «Ван Чжаоцзюнь»:

Во время своего долгого путешествия в новые земли, девушка очень сильно тосковала по родине. Однажды она сидела одна на берегу, наигрывала на лютне и напевала, изливая в песне свою тоску. Мимо пролетал гусь, он услышал песню красавицы и охваченный горем перестал махать крыльями, упал и разбился.

Образ и судьба этой красивой женщины, тоскующей по родному дому, всегда были очень популярны у многих известных китайских поэтов. Были сложены стихи и поэмы. очень грустные песни



 

Одна из известных пьес принадлежит перу Ма Чжиюаня и называется «Крик одинокого гуся отгоняет сны осенней порою в Ханьском дворце». Также в Китае с древних времен широко известна история, описанная в произведении “Чжаоцзюнь Чусай”.

Выйдя замуж за предводителя Хуханье, Чжаоцзюнь всю жизнь провела среди гуннов.

Она получила титул княгини и стала распространителем китайской культуры.

Чжаоцзюнь воспитала детей, которые продолжили дипломатические отношения кочевников с Китаем.

Она способствовала укреплению и развитию межнационального мира.

Мин-фэй (Сиятельная супруга) – один из титулов Ван Чжао-цзюнь,

можно представить весь ужас, который испытывала образованная женщина, которой предстояло отправиться в страну зыбучих песков и морозов, жить в юрте, слушать чужой язык и есть мясо, разрывая его зубами, из общего котла. но она держалась скромно и тихо.

хан очень полюбил свою жену и стал выделять её среди прочих. красавица родила ему сына, принца Итучжияши. однако, после 28 лет жизни хан скончался, и наследником стал сын первой жены Дяотаомогао.

согласно обычаям гуннов, новому хану переходило по наследству как все добро, так и все женщины отца.

перед Чжао-цзюнь встала нелегкая задача – с одной стороны заветы Конфуция (женитьба на сыне мужа), с другой – обычаи гуннов. тогда она пишет письмо китайскому императору с просьбой в качестве вдовы вернуться в родную страну.

но в интересах нации император велел ей выйти замуж за нового хана. ему прекрасная дама родила двух дочерей, старшая Хупу в последствии стала женой китайского императора.

до сих пор с благоговением относятся в Поднебесной к добродетели этой женщины, ведь благодаря её замужеству 60 лет Китай не подвергался нашествию варваров.

а во Внутренней Монголии в юго-западной части города Хух-Хото сохранилась гробница Чжао-цзюнь. она представляет собой искусственно созданный земляной курган высотой 33 м.

С вершины открывается прекрасная картина: извилистые и высящиеся вдали холмы. Гробница кажется еще более величественной посреди ровной степи. Если смотреть издалека, то курган приобретает темно-зеленый цвет. Согласно местному преданию, каждый год «в холодный сентябрь, когда желтеет трава в степи,» лишь на кургане Чжаоцзюнь трава сохраняется зеленой.

Серия сообщений "Китайская":
Часть 1 - изумрудная исцеляющая Тара, исцели мои печали!
Часть 2 - Автор и исполнитель Лю Вэнь Чжэн или Стивен Лю
...
Часть 4 - Tea Music / Музыка чайной церемонии. Празднуем жизнь!
Часть 5 - Красавица Си Ши, или Xi Shi. Цветок лотоса.
Часть 6 - Легенда о красавице Ван Чжаоцзюнь. Леди Доблести.
Часть 7 - Красавица Даочянь -Затмившая луну. Философское...
Часть 8 - Прекрасная китайская музыка
Часть 9 - Сказочный Китай. Традиционная китайская музыка.
Часть 10 - Божественная музыка SHI Zhi-you - FLOWER GODDESS.

Серия сообщений "Богини и Боги, сошедшие с небес":
Часть 1 - Цветок Абрикоса, китайская богиня Ян Гуйфэй
Часть 2 - Еще одна легенда о Ян Гуйфей.
Часть 3 - Четыре Богини сошедшие с небес. Красавицы Китая.
Часть 4 - Красавица Си Ши, или Xi Shi. Цветок лотоса.
Часть 5 - Легенда о красавице Ван Чжаоцзюнь. Леди Доблести.
Часть 6 - Красавица Даочянь -Затмившая луну. Философское...
Часть 7 - Гуаньинь, китайская богиня милосердия, процветания и исцеления
Часть 8 - С праздником 6 сентября! День дружбы с Богом!
Часть 9 - Женщины богини в работах Jonathon Earl Bowser.
Часть 10 - Божественная музыка SHI Zhi-you - FLOWER GODDESS.

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку