-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в BeIka

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.01.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 2348

Yoshida Koichi - Сякухати

Вторник, 18 Июня 2013 г. 13:57 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]





Yoshida Koichi - Сякухати

Коити Йосида - японский этно-музыкант и исполнитель. Родился он в городе Химедзи в префектуре Хёго, Япония. В студенческие годы переехал в древнюю столицу Японии Киото и начал обучение игре на сякухати под руководством заслуженного мастера сякухати Йодо Курахаси. Сякухати (Shakuhachi) - это японская бамбуковая флейта, известна во всем мире благодаря своему уникальному богатейшему тембру, который может меняться от кристально чистого до ветреного и грязного по желанию исполнителя. В средние века на ней играли странствующие монахи комусо, принадлежавшие к дзен-буддистской секте Фукё. Комусо скрывали свое лицо тростниковой шляпой тэнгай, странствовали по всей Японии, играли на сякухати и просили подаяния. Игра на сякухати для них была способом медитации. Коити Йосида является исполнителем не только в области традиционного жанра, но и экспериментирует с современными жанрами рока, джаза и импровизации. Является лидером и композитором уникального этно-проекта "Югао", в котором кроме него принимают участие музыканты, играющие на пианино, виолончели и индийских традиционных барабанах. Помимо обычных концертных залов и джаз-клубов Коити Йосида также выступает в музеях и чайных домиках города Киото. В 2011 году осуществил турне по Европе, посетив с выступлениями Францию, Испанию и Англию. Имеет свой собственный Додзё "Косуйан", специальное помещение в японском стиле с татами для проведения занятий, расположенный в Киото. В 2012 году осуществил турне в рамках проекта "Звуки Дзен", посетив Францию, Швейцарию и Германию. Проект "Звуки Дзен" включает в себя съемки документального фильма о традиционной флейте сякухати, о традициях дзен в Японии и за границей, а также совместные выступления с каллиграфом Екатериной Назаровой.

Рубрики:  Восток - дело тонкое
Музыка

Метки:  

Змея в японском искусстве

Вторник, 05 Февраля 2013 г. 14:31 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Змея в японском искусстве



Змея в японском искусстве

Змея часто изображалась в мировом искусстве, в европейской традиции это символ мудрости, обновление жизни, воскресения и исцеления, вероятно, это идет от древних греков. С другой стороны, в христианстве змея часто выступает сатаной и искусителем, истоки восходят еще к Ветхому Завету и иудейской традиции, где змея олицетворяет зло, искус, грех и половую страсть. На картине 1620 года "Моисей и медный змей" из музея Прадо (Museo del Prado) фламандец Антонис ван Дейк изобразил штандарт, изготовленный Моисеем в виде медного змея во время перехода евреев из Египта в Ханаан для исцеления укушенных ядовитыми змеями. В Японии же змея является атрибутом бога грома и грозы Сусаноо. Общеизвестна история, когда Сусаноо выхватывает свой меч и разрубает змея на куски, а в одном из его хвостов он находит меч, который до сих пор символизирует императорскую власть и хранится в храме. И сейчас в синтоистских храмах змея считается посланницей богов, хранительницей воды и погоды, она же оберегает людей от пожаров и чумы. В знак поклонения перед этим священным животным в Японии исполняют ритуальный танец змеи. В синто считается, что змея обладает сильной мистической силой, являются символом плодородия, неудержимой страсти и стихийных природных явлении, олицетворяет связь между миром смертных и вечной жизнью. Змея по-японски называется хэби (Hebi), а наступающий год Змеи соответственно Хэбидоси, по японскому календарю этот год наступит в ночь с 9 на 10 февраля 2013 года. В преддверии наступающего Нового года я собрал небольшую коллекцию изображений змеи в гравюре укие-э, которую и выкладываю ниже. Смотрим и сравниваем с европейской традицией изображения змей.


Рубрики:  Восток - дело тонкое
Изобразительное искусство

Метки:  

Луна над разрушенным замком

Вторник, 21 Августа 2012 г. 09:08 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]





***

Haru koro no hana no en
Meguru sakazuki kagesashite
Chiyo no matsu ga e wakeideshi
Mukashi no hikari Ima izuko
Mukashi no hikari Ima izuko

Aki jinei no schimo no iro
Nakiyuku kari no kazu misete
Uuru tsurugi ni terisoishi
Mukashi no hikari ima izuko

Ima kojo no yowa no tsuki
Kawaranu hikari ta ga tame zo
Kaki ni nokoru wa tada kazura
Matsu ni uto wa tada arashi

Tenjokage wa kawaranedo
Eiko wa utsuru yo no sugata
Utsusan toteka ima mo nao
Ah! Kojo no yowa no tsuki

***

Банкет был проведен в роскошном замке
В сезон вишневого расцвета.
Где свет теперь, который
Летел через старые сосны?
 
Уличная стоянка была покрыта осенним морозом.
Где свет теперь, что сиял на мечах как заводы,
Которых было столь же много,
Как диких гусей, которые полетели?

Теперь есть луна над пустующим замком.
Для кого она сияет без изменения?
Только усики остаются на стенах.
Только шторм поет между рядами сосен.

Тень неба неизменна.
Но луна отражает это как прежде,
Изменяясь из лучшего в худшее
Ах! Луна над пустующим замком!

***





Луна над разрушенным замком

"Луна над разрушенным замком" (Kojo no tsuki) - так называется японская песня, написанная в период Мэйдзи композитором Рэнтаро Таки (1879-1903). Как деревья сбрасывают листья и отцветают последние цветы в преддверии холодной осени, так и красивая композиция Рэнтаро Таки кажется достойным сопровождением к подготовке природы для сна. Это был один из самых известных композиторов Японии на рубеже ХХ века. Правительство наградило его стипендией на обучение в Лейпцигской консерватории, потому что оценило его талант. Песни Рэнтаро Таки нашли свой ​​путь в книгах о музыке в японских школах, а его фортепианные произведения по-прежнему исполняются известным японскими музыкантами. Жизнь композитора была прервана туберкулезом, ему было всего 23 года, Япония и мир лишились большого таланта, который смешивал западные музыкальные стили и гармоники с японской мелодией.


Смотреть дальше

Рубрики:  Восток - дело тонкое

Метки:  

Квартал любви Ёсивара

Воскресенье, 19 Августа 2012 г. 22:47 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]





Квартал любви Ёсивара

Ёсивара - один из известнейших «веселых кварталов» средневекового Эдо. Во времена Токугавы правительство санкционировало проституцию, которая не вызывала осуждения в обществе, и начало выдавать лицензии на устройство и содержание соответствующих заведений, как и на любой другой вид деятельности. Оно лишь преследовало разного рода нарушения, связанные с ними, которые могли угрожать общественному порядку. Крупнейшими «веселыми кварталами» были Ёсивара в Эдо-Токио, Симабара в Киото, Симмати в Осака, названия которых хорошо известны по произведениям классической японской литературы. Возникновение Ёсивары связывают с именем предприимчивого дельца Сёгу Дзингэмори, который в 1612 г. обратился к первому сёгуну из династии Токугава — Иэясу — с прошением позволить ему построить в столице специальный квартал для развлечений. Он достаточно убедительно обосновал свое прошение, подчеркнув, как это будет удобно для общества, для его морального климата, если все публичные дома будут собраны в одном месте и вся проституция будет поставлена под контроль в специальном квартале. Разрешение было получено, и в 1626 г. квартал Ёсивара распахнул свои двери в прямом и переносном смысле, ибо он был отделен от города глухими стенами и рвом. Ворота были всего одни — в целях контроля за порядком, за посетителями и обитателями квартала. Вначале название Ёсивара в переводе означало «тростниковая равнина», затем для первой морфемы, «ёси», был подобран другой иероглиф с тем же прочтением, и название стало выглядеть как «равнина радости». Через сорок четыре года земля потребовалась городским властям под застройку официальными зданиями, и весь квартал переехал на новое, более отдаленное место — в Нихондзуцуми. Здесь он функционировал уже круглые сутки, в отличие от прежнего, открытого только днем. Пожары не раз уничтожали дотла бумажно-деревянное гнездо развлечений. Самым страшным был пожар 2 марта 1657 г. Он оставил без крова пятую часть жителей столицы. Исчез и квартал Ёсивара, но уже в сентябре был отстроен заново. Именно эта «равнина радости» и получила свое красочное отображение в работах мастеров укиё-э. Территория в 15,2 гектара была в полтора раза больше прежней. Квартал состоял из пяти улиц, вдоль которых выстроились дома свиданий, чайные домики, рестораны, жилые дома для разного рода «обслуживающего персонала». В этом мире развлечений все было строго регламентировано: какие и как строить дома, как одеваться куртизанкам и гейшам различных рангов, как принимать гостей и общаться с ними, какие церемонии и праздники проводить. Красавицы куртизанки были излюбленными моделями художников и героинями писателей и драматургов. Имена некоторых из них передавались из поколения в поколение. По популярности с ними могли соперничать лишь великие актеры традиционного театра Кабуки.

© Энциклопедия "Япония от А до Я"


Рубрики:  Восток - дело тонкое

Метки:  

Эротика Исода Корюсая

Воскресенье, 19 Августа 2012 г. 22:39 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]





Эротика Исода Корюсая

Японский художник Исода Корюсай (Isoda Koryusai, 1735 – 1788) - один из наиболее ярких представителей гравюры укиё-э, выходец из самурайского рода. Его первые гравюры датируются 1765 годом. С 1768 года испытывает влияние стиля Харунобу, с которым его связывала глубокая и искренняя дружба. В это время он подписывает свои работы именем Харухиро. После 1770 года работы Корюсая отмечены индивидуальностью стиля. Около шестисот его работ посвящены изображениям куртизанок и актеров. Умение мастера передать орнаментальное богатство одежд привлекло внимание торговцев тканями, что обусловило появление целых серий гравюр подчеркнуто рекламного характера - "Образцы мод: модели новые, как весенняя листва", "Новогодние кимоно красавиц Ёсивары". Не меньшей популярностью пользовались эротические серии мастера. Кроме сюнга Исода Корюсай работал и в других жанрах, в частности, известны его гравюры с изображением актеров театра кабуки.
Рубрики:  Восток - дело тонкое

Метки:  

Сексуальные картинки сюнга

Суббота, 18 Августа 2012 г. 20:28 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]





Сексуальные картинки сюнга

Выше - работа Кацусика Хокусая (1760-1849) в жанре сюнга, обычно подобные гравюры издавались анонимно, художники не рисковали их подписывать. Но иногда бывали исключения. Сегодня редактировал раздел на сайте, добавил несколько страничек, некоторые работы выкладываю здесь. Для тех, кто недавно читает дневник, даю справку. Сюнга - один из жанров гравюры укиё-э, наряду с бидзин-га (изображение красавиц), якуся-э (портреты актёров театра), муся-э (изображения самураев), фукэй-га (пейзаж) и катё-га (цветы и птицы) и абуна-э ( (эротические картинки). Часто путают гравюры в жанре сюнга и абуна-э. Откровенные сексуальные картинки сюнга - аналог современного порно, а абуна-э можно сравнить с эротитой, в картинках абуна-э тоже изображали любовных пар, но не в процессе секса, а до или после. Например, показывали процесс обольщения, расслабление пояса оби и прочее. В сюнга же показан процесс секса, гравюры на эту тему приобрели большую популярность в конце XVIII - начале XIX века. Отношение японцев к обнаженному телу отличается от европейского. В Японии само по себе обнаженное тело не считалось остро возбуждающим. Женщины не придавали особого значения обнажению груди, эротически важными представлялись признаки первичные, поэтому художники изображали гениталии подробно и анатомически точно со всеми сосудами, морщинками и волосками, преувеличивая органы до исполинских размеров.


Рубрики:  Восток - дело тонкое
Изобразительное искусство

Метки:  

Бакуфу Оно

Среда, 15 Августа 2012 г. 14:40 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]




Бакуфу Оно

Японский живописец и гравер Бакуфу Оно (Bakufu Ohno, 1888-1976) работал в первой половине двадцатого века. Родился он в Токио, позднее переехал в Кансай после великого землетрясения Канто в 1923 году. Бакуфу Оно был почетным членом Академии изящных искусств префектуры Хего, и членом Taiheiyogakai. Художника трудно отнести к одному из двух основных движений в японском искусстве того времени - Шин Ханга и Сосаку Ханга, его творчество не вписывается ни в одну из этих групп, у Бакуфу Оно свой неповторимый стиль. За свою жизнь он создал более семидесяти проектов. Он сделал много гравюр с изображениями пейзажей и рыб, включая "Большую японскую коллекцию изображений рыб" (Dai Nihon gyorui gashu) в 1940 году, которая была опубликована в Киото в период между 1937 и 1942/44 годами, штампы для гравюр были вырезаны Мацуда и Кикуда, отпечатаны Синагава, Нагаэ, Ючида и Оно. Кроме изображений рыб Бакуфу Оно сделал несколько прекрасных ландшафтов, много у него изображений цветов и птиц. Эти работы больше похоже на искусство, затерянное во времени и пространстве. Думаю, что большинство сюжетов его работ были взяты из картин других художников, умелое резчики и принтеры превратили их в гравюры. Киотские издатели его гравюр, в отличие от экспортно ориентированного стиля Токио, практиковали в то время более консервативный стиль, немного ретроградный и с примесью модерна. Бакуфу Оно никогда не писал на своих гравюрах их названия, поэтому издатели (в том числе и коллекционеры, а также и галереи) часто давали им неофициальные названия и печатали как есть. До нас дошли и оригинальные названия нескольких гравюр, сохранившихся в некоторых каталогах, опубликованных в Киото издателем Ханга-ИН. По крайней мере, три таких каталога были опубликованы, но точный год издания остается неизвестным, поскольку в самих каталогах нет никакого указания даты публикации. Приблизительная дата публикации гравюр, представленных в архиве 1950-52 годы.


Рубрики:  Восток - дело тонкое
Изобразительное искусство

Метки:  

Катагами - японское искусство вырезания из бумаги

Понедельник, 23 Июля 2012 г. 11:03 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]




Катагами - японское искусство вырезания из бумаги

Исе катагами (Ise Katagami) или просто катагами (Katagami) - японское искусство вырезания из бумаги, традиционно сосредоточено вокруг города Исэ в префектуре Миэ. Возникнув в восьмом веке в период Нара, катагами использовалось вначале для нанесения узоров на кимоно, позже преобразовалось в отдельный вид искусства. Специальными ножами из специальной бумаги вырезаются удивительно красивые картины, произведения искусства. Это не только женское занятие, профессионально в Японии катагами занимаются мужчины. Темы разные - от цветов, птиц, животных и карпов до исторических сюжетов. Катагами развилась из прикладного ремесла, когда изготавливались трафареты, а в последующем уже этот рисунок переносился на кимоно. К кимоно у японцев довольно-таки трепетное отношение, а катагами позволило расписывать кимоно. В последующем это получило значительную популяризацию. От кимоно рисунок перенесся на предметы интерьера и вообще на все, на что можно его наносить. И со временем рисунок стали наносить на специальную бумагу, появились картины. И в этой технике катагами продолжает существовать уже в современном мире. Сейчас на специальной бумаге васи японские мастера создаются невероятные узоры и трафареты, которые поражают тонкостью исполнения и красотой. Искусстве катагами не такое распространенное, как оригами или каллиграфия. Этот красивейший и очень кропотливый вид творчества развит не во всех районах Японии, есть только две провинции, которые непосредственно занимаются катагами.


Рубрики:  Восток - дело тонкое
Изобразительное искусство

Метки:  

Коты в японском искусстве

Суббота, 05 Ноября 2011 г. 00:33 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]





Коты в японском искусстве




Коты в японском искусстве
Перед вами работа японского художника Ryusei (Yoshimi) Okamoto , на ней красивая девушка, ее левая грудь немного обнажена, и она держит корзину с котятами. Как вы думаете, о чем этот пост? Правильно, о девушках, о котах... Мальчики и девочки! Дамы и господа! Вы не забыли, что 3 февраля наступает японский Новый год Кота? Принято считать, что по Восточному гороскопу наступает год Белого кролика, но он имеет и другого покровителя - Кота. Есть некоторая двойственность и разница в японском и китайской астрологической системами, которые мы по привычке объединяем в понятие Восточный гороскоп. Эти системы очень близки, но на четвертый год 12-летнего цикла начинаются разногласия. Хотя это только нам, людям с европейской культурой, кажется, что между котом и кроликом большая разница. Для восточного сознания важно, что оба животных приземляются на четыре лапы, то есть умеют выходить сухими из воды, более подробно смотри об этом здесь - О котах и кроликах. Поэтому поздравляю всех моих читателей с наступившим годом Кота и в подарок выкладываю картинки японских художников с котами. Тема неисчерпаемая, поэтому подбираю только свои любимые.

Смотреть дальше

Рубрики:  Восток - дело тонкое

Метки:  

Токурики Томикичиро

Вторник, 02 Августа 2011 г. 21:08 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Арт страница.



Токурики Томикичиро

Японский художник Токурики Томикичиро (Tokuriki Tomikichiro, 1902 - 2000) - представитель киотской школы движения Sosaku Hanga. Он родился в семье потомственных художников из Киото, которые занимались гравюрой с 1596 года. Его первым учителем был его дед, затем - учеба в Киотской школе искусств и ремесел и в Училище живописи в Киото (1924-1927), где Токурики Томикичиро изучал японский стиль Nihonga у Tsuchida Bakusen (1887-1936) и Yamamoto Shunkyo (1871-1933). Еще учась в колледже, художник обнаружил свою страсть к гравюре Сосаку Ханга - движения, которое распространилось из Токио в Киото. Искусство Токурики Томикичиро является важным связующим звеном между двумя великими движениями японского искусства начала ХХ века - Шин Ханга и Сосаку Ханга. Множество гравюр на дереве - ландшафтов и видом на город, исполнены художником в традиционной манере. Тем не менее он активно содействовал движению Сосаку Ханга в Киото. Мастер жил в двухсотлетнем доме недалеко от императорского дворца, с большой садом с вишнями. Помимо живописи он получал доход от продажи чая, художник владел магазином Дарума-до рядом со своим домом. После Второй мировой войны Токурики Томикичиро создал свою собственную издательскую компанию и начал преподавать гравюру для художников у себя в студии. Он также написал много работ по технике гравюры на дереве. Токурики Томикичиро много путешествовал по США и Европе, с 1960-х годов состоялись несколько выставок его работ в крупных городах США, таких как Нью-Йорк, Чикаго, Кливленд и Питтсбург. Его гравюры в мягких тонах, со сценами из японского пейзажа и знаменитых мест, выполнены в традиционной манере.

Рубрики:  Восток - дело тонкое

Метки:  

Кинусайга - аппликация шелком по дереву

Вторник, 01 Февраля 2011 г. 20:41 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кинусайга - аппликация шелком по дереву


Кинусайга - аппликация шелком по дереву

Кинусайга - аппликация шелком по дереву
Как утилизировать старое кимоно? Можно отрезать драгоценную вышивку и роспись - и сделать из них покров на буддийский алтарь (многие кимоно -надцатого века так и дожили до современности). А можно кусочки хорошей ткани пустить на поделки: кукол или картины из ткани. Вот об одном из типов таких картин и пойдет речь сейчас. Это кинусайга, аппликация по дереву. Делается это так. Сначала - рисунок на бумаге. Затем рисунок переносится на доску - и на ней прорезаются бороздки по контурам будущих тонов. Затем специальными инструментами кусочки ткани заправляются в эти борозки - с одной стороны, это дает возможность идеально натянуть ткань, а с другой - если надо, чтобы она пошла складочкой, то и это получится. Какая именно ткань берется? На всех русских сайтах, где пишут про кинусайга, вы прочтете только одно слово: "шелк". Не верьте. Это вполне может быть и вискоза, и хлопковый кусочек старой юкаты... Вискозные рельефные воротнички часто узнаваемые. Равно как и шелковые меандровые рисунки. Как на на облаке... Это облако в прошлой жизни было очень торжественным кимоно молодой девушки.

Рубрики:  Восток - дело тонкое

Метки:  

Ho Gaylord

Четверг, 10 Июня 2010 г. 20:43 + в цитатник
Это цитата сообщения IRIS [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

- японский скульптор

Eternal Friends - Bronze Sculpture




 ВЕЧНЫЕ  ДРУЗЬЯ 
Дамы в полете. Две женщины парят. По воздуху?  По  жизни? Являются ли они лучшими друзьями? Сестрами? Матерью и дочерью? Есть у них один ангел-хранитель ?  У обоих есть крылья? Есть так много разных вариантов объяснения, гораздо больше, чем предлагается в самой жизни. Оставим на воображение зрителя решить точное соотношение между этими двумя женщинами, но наверняка они имеют общие взгляды, они путешествуют вместе в полном согласии, они в гармонии друг с другом и с миром.  Скульптура демонстрирует чистоту, красоту и гармонию   дружбы.


Grace - Parian II Sculpture gifted to the Pope **Not Available** 

 

Читать далее...
Рубрики:  Красота спасет мир

Метки:  

Единение

Понедельник, 03 Мая 2010 г. 19:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка



____iLE_____by_esraart
 (600x573, 72Kb)
Рубрики:  Восток - дело тонкое

Метки:  

Гравюры Поля Жаколе

Суббота, 20 Марта 2010 г. 14:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Paul Jacoulet



                                            

Поль Жаколе родился в Париже в 1896 г.  Когда ему было 11 лет, его семья переехала в Японию, где мальчик стал обучаться рисованию у Такеши Фуджишимы. Учил языки, свободно владел французским, английским и японским языками. Всю жизнь собирал бабочек. Его коллекция насчитывает 300000 видов различных бабочек. Играл на виолончели и японской гитаре - сямисене. В 1920 г. стал работать во французском посольстве в Токио, но из-за слабого здоровья вынужден был покинуть службу. В 1928 г. отправился в свою первую поездку по южным морям и в этом путешествии сделал много рисунков. Потом занялся гравюрой.  В своих работах использовал не только краски, но и золото, серебро, платину, полудрагоценные камни, слюду, жемчуг. В Японии его называли  "французский гравёр". Его работы находятся во многих музеях мира и в частных коллекциях. Умер Поль Жаколе в 1960 г.

 

                                           

 

 

Paul Jacoulet (1902-1960) was a French, Japan-based woodblock print artist known for a style that mixed the traditional ukiyo-e style and techniques developed by the artist himself. Читать далее

Рубрики:  Изобразительное искусство

Метки:  

Японский садик

Четверг, 25 Февраля 2010 г. 17:55 + в цитатник
Это цитата сообщения rizanka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Миниатюрный сад.



Если посмотреть на фотографии, то кажется создание миниатюрного садик - ничего сложного! Главное желание! Купить большой вазон, придумать композицию, посадить цветы, добавить декорации и камешки - и Ваш сад готов. Так приятно любоваться такой красотой!

Это изумительное украшение для Вашего дома, балкона или веранды. Миниатюрный сад - это оригинальный способ показать необъятность мироздания на очень маленькой площади. В искусстве создания таких садов японцам нет равных в мире! Японская культура с каждым днем все больше проникает в нашу жизнь. Нам нравится японская литература, японское кино, мы изучаем японский язык, мы любим их кухню, российские предприниматели интересуются спецификой ведения бизнеса в Японии. Япония оказала сильное влияние на последующее развитие европейской живописи, театра и литературы

 

alt

Продолжение... Нажмите, чтобы увидеть картинки

(c) http://vvw.ru

Рубрики:  Красота спасет мир

Метки:  

 Страницы: [1]