В 1944 г. монах-бенедектинец, ботаник католического университета Хаф
О'Нейл идентифицировал некоторые растения, изображенные в книге, в
частности такие американские виды, как подсолнечник и красный перец.
Это означало, что манускрипт должен датироваться не ранее 1493 г.,
когда Колумб привез семена в Европу. Однако иллюстрации в манускрипте
довольно нечеткие и ставят под сомнение выводы О'Нейла. Интересное
предположение связано с именем капитана Прескотта Кариера,
криптоаналитика Военно-морских сил США. Основываясь на статистических
данных при анализе текста, он установил, что манускрипт написан двумя
стилями, названными им различными языками, и обозначил их А и В. В
своем заключении он отмечал, что манускрипт был создан, по крайней
мере, двумя людьми, хотя, возможно, его писал один человек, но в разное
время.
Было выдвинуто немало теорий относительно языка рукописи, ее
происхождения и целей создания. Чаще всего в связи с этим упоминается
имя Роджер Бэкон. Этого человека постоянно преследовали за его труды и
научные открытия, поэтому он высказывался в пользу кодировки для
сохранности данных. Утверждение Марци, который упоминал Бэкона как
возможного автора манускрипта, произвело впечатление на Вилфрида
Войнича. Он был почти уверен в том, что именно Бэкон — настоящий автор,
и провел множество исторических исследований, пытаясь проверить и
доказать это. Он установил, что у доктора Джона Ди была большая
коллекция работ Бэкона и, предположительно, ученый навещал Рудольфа во
время создания рукописи. Гипотезу о том, что номера страниц на
манускрипте проставил Ди, отвергают большинство исследователей его
жизни и деятельности. Впрочем, не только в этом связь Ди с манускриптом
не подкрепляется прямыми доказательствами: он не упоминал ни слова о
книге в своих довольно подробных дневниках. Тем не менее идеи Войнича
оказали большое влияние на дальнейшие исследования и попытки
расшифровать манускрипт. В 1943 г. нью-йоркский юрист Джозеф Мартин
Фили опубликовал работу «Шифр Роджера Бэкона: настоящий ключ найден», в
которой заявил, что Бэкон написал текст, используя сокращения слов
средневековой латыни. Это предположение никто не принял всерьез.
Специалисты по работам Бэкона, изучив манускрипт Войнича, отвергли его
авторство.
Доктор Лео Левитов — автор книги «Разгадка манускрипта Войнича:
литургический справочник для обряда эндура ереси катаров, культ Исиды»
(1987) заявил, что расшифровал манускрипт. Он установил, что это
литургический справочник катарских религиозных общин XII — XIV вв.
Однако это предположение стало объектом дискуссий из-за очевидных
расхождений с известными сегодня обычаями катаров юга Франции. Джеймс
Финн в книге «Надежда Пандоры», опубликованной в 2004 г., высказал
версию о том, что манускрипт может оказаться зашифрованным текстом на
древнееврейском языке. Согласно этой теории, достаточно своеобразной,
зашифрованный текст состоит из слов, периодически повторяющихся в
тексте в различных формах, например «ain» (ознаающее в переводе с
иврита — «око») в тексте встречается как aiin» или «aiiin». Таким
образом, слова, которые ранее счи-али разными, в действительности
оказались вариантами дного и того же слова. Тогда можно понять, почему
ученым криптографам не удавалась расшифровка. Однако объяснение Финна
означает, что текст может иметь бесконечное ножество вариантов
толкований, и велика вероятность того, то настоящий смысл будет неверно
понят или утрачен. Видимо, подобное не входило в планы автора рукописи.
Неоднократные попытки найти правдоподобное решение агадки
манускрипта Войнича окутали рукопись аурой непо-тижимой тайны, чего,
наверное, он заслуживает. Невозможность расшифровать книгу и другие
странные особенности, какие как большое количество повторяемых слов и
фантасмагорические иллюстрации, вызвали у части ученых сомнения
тносительно ее аутентичности и даже подозрения, что манускрипт —
искусная подделка, созданная, возможно, самим Вилфридом Войничем.
Впрочем, последнюю точку зрения можно не брать в расчет: есть
письменные свидетельства существования манускрипта до того, как Войнич
его купил. Последнее предположение относительно способа подделки
анускрипта,Войнича было выдвинуто в 2003 г. доктором Гордоном Раггом —
старшим преподавателем компьютерных наук Кильского университета в
Англии. Он предположил, что текст, похожий по характеристикам на
манускрипт Войнича, может быть абракадаброй, созданной при помощи
такого приспособления, как решетка Кардано, изобретенного для
шифрования текстов около 1550 г. Есть версия, что к подделыванию
манускрипта причастен медиум Эдвард Келли, работавший с Джоном Ди. Он
сделал это, чтобы продать книгу императору Рудольфу II, который, как
известно, интересовался раритетными и диковинными вещами. Однако, как
уже говорилось выше, сегодня нет прямых доказательств, связывающих Ди с
манускриптом, а имя Келли было названо лишь потому, что вместе с Ди они
якобы изобрели энохийский язык, о котором Келли поведали ангелы.
Впрочем, изучение данного оккультного языка показало, что он не имел
никакого отношения к содержанию манускрипта Войнича. Теория Гордона
Рагга и предположения о том, что манускрипт Войнича — подделка,
сталкиваются с общей проблемой: результаты статистического анализа
книги показали, что образцы похожи на какой-то язык. Например, книга
написана согласно так называемому закону Ципфа, который связан с
периодически повторяющимися в тексте словами. Вряд ли автор подделки,
создавая абракадабру в XVI в., мог каким-то образом учитывать базовые
основы языка.
Итак, манускрипт оказался подлинником. Но этот вывод не приблизил
нас к разгадке целей его создания. Общей точкой зрения на сегодня
является теория о том, что, возможно, он написан в Центральной Европе в
конце XV—начале XVI вв. Было выдвинуто предположение, что книга
рассказывает о средневековых лекарственных травах либо это
астрономический или астрологический трактат. Однако известные образцы
таких работ все равно не похожи на манускрипт Войнича. Да и никто не
стал бы использовать такой сложный, не поддающийся дешифровке текст,
если бы информация в нем не была либо очень опасной, либо особо
секретной. Если удастся установить происхождение книги — кто принес ее
ко двору Рудольфа II в Праге, возможно, удастся приблизиться к ответу
на вопрос о целях создания манускрипта. В 2005 г. книга впервые была
полностью опубликована: факсимильное издание «Код Войнича» подготовил
французский редактор Жан-Клод Гавсевич. Сегодня с помощью Интернета
сотни ученых и энтузиастов-аматоров обмениваются мыслями и теориями по
поводу решения загадки манускрипта. Теперь над загадкой бьется гораздо
больше людей, чем когда-либо. Однако раскрыть тайну этой необычной
книги еще не удалось. Возможно, автор манускрипта Войнича действительно
изобрел код, который невозможно взломать.
Б.Хотон "Великие тайны и загадки истории"
-------------------------------------------------------------------------------------
Манускрипт Войнича
(Voynich manuscript)
Манускрипт Войнича — это самая загадочная книга в мире. Все ее 234
страницы исписаны непонятными словами, составленными из загадочных
букв, изрисованы изображениями не существующих на Земле растений,
звездными картами и голыми женщинами, которые у нас тоже не водятся. О
попытках ученых понять, о чем повествует рукопись.
С ума можно сойти, — говорит Жак Ги, французский лингвист-пенсионер,
который изучает манускрипт более десяти лет. — Некоторые люди имеют
наглость утверждать, что близки к разгадке». Ги — один из энтузиастов,
которые не сдаются, вооружившись компьютерами и плодотворными идеями.
Исследователи в поисках ключа к шифру пробуют даже использовать
статистические методы, заимствованные из проекта «Геном человека». И
говорят, что вот-вот что-нибудь прочтут. По крайней мере, они
убедились, что текст манускрипта не полная ахинея, а в самом деле
осмысленный текст, только непонятный. Значит, есть шанс когда-нибудь
его понять.
В 1912 году американский коллекционер Уилфрид М. Войнич обнаружил эту
странную книгу на вилле Мондрагоне в итальянском городе Фраскати. Между
страницами лежало письмо, датируемое 1665 или 1666 годом, от ректора
Пражского университета. Он просил одного известного ученого
поучаствовать в разгадке шифра. Судя по тексту послания, Священный
римский император Рудольф II Богемский, правивший с 1576 по 1612 год,
купил манускрипт за 600 дукатов. На вес это будет три с половиной
килограмма золота. В послании также был намек на то, что автором
каракулей мог быть Роджер Бэкон, францисканский монах и мистик XIII
века, который интересовался наукой и криптографией. А мог и не быть. В
настоящее время книга хранится в Библиотеке редких книг и манускриптов
Бейнеке (Beinecke Rare Book and Manuscript Library) при Йельском
университете.
Нимфы принимают ванны
Манускрипт Воинича — небольшая по формату, но довольно толстая книга,
совсем не похожая на древние роскошные фолианты. В ней много
иллюстраций, но выглядят они будто бы нарисованными примитивистом или
двенадцатилетним подростком. Изображено много цветов и растений,
совершенно не похожих на те, которые встречаются в природе. Хотя
некоторые экземпляры отдаленно напоминают перец и подсолнухи. В
разделе, который условно можно отнести к биологии, нарисованы упитанные
голые женщины, или «нимфы», как их называют исследователи-энтузиасты.
Они небольшого роста и неказисты, с круглыми животами и маленькими
заостренными грудями. Женщины принимают ванны с зеленой водой. Она
поступает по трубам, напоминающим фаллопиевы и артерии. А еще в книге
есть астрологические схемы, зодиакальные круги и карта неба с
изображением звездного скопления, напоминающего туманность Андромеды.
Бумага в книге очень дешевая. В те времена в такую заворачивали рыбу.
Иллюстрации снабжены текстом, как бы объясняющим их. Вот только понять
объяснение не представляется возможным. Знаки выглядят до боли
знакомыми: одни похожи на латинские буквы и аббревиатуры, другие - на
арабские цифры. Начало каждой строки украшают тщательно вырисованные
«виселицы», а в конце многих слов стоит загадочная закорючка, похожая
на цифру девять.
Войнич привез документ в США и предложил криптографам попробовать его
расшифровать. В 1919 году некто Уильям Ньюбопд из Университета штата
Пенсильвания заявил, что прочел текст, который, по его мнению, был
копией лабораторных заметок Бэкона. Из перевода Ньюболда выходило, что
Бэкон проводил исследования с помощью телескопов и микроскопов, которых
в XIII веке еще не было. То есть одна загадка породила другую. И в
итоге оппоненты сумели доказать, что Ньюболд ничего толком не перевел,
— так, нафантазировал. Он умер от переживаний, но свое поражение не
признал.
После Ньюболда множество профессиональных криптографов и просто
«чайников» утверждали, что им удалось расшифровать манускрипт. Но все
толкования страдали одним и тем же недостатком: предложенные «ключи к
шифру» не подходили сразу ко всем разделам документа. Некоторые
исследователи видят причину трудностей в том, что манускрипт зашифрован
на разных языках. И кое-где автор, например, использовал... украинский
язык, который скуден на гласные.
В 1960-е и 1970-е годы за текст брались эксперты Агентства национальной
безопасности США. Они преобразовали слова в машиночитаемую форму и
провели ряд статистических исследований, попробовав найти в манускрипте
скрытые «следы» каких-нибудь языков. Но ничего не получилось.
В конце 1970-х годов филолог из Йелького университета Роберт Брумбау
заявил, что понял, в чем тут фокус. Все просто: книгу написали для
того, чтобы потрясти Рудольфа II некими тайными знаниями и подороже их
продать. Изначально лишь малая часть документа подлежала прочтению,
говорит Брумбау. И это должно было показать, что книга подлинная. А
дальше шарлатаны дополнили ее полной околесицей. Так что гипотеза о
подлоге и сейчас довольно популярна. Но столь приземленно мыслят далеко
не все исследователи. К примеру, Габриэль Ланди-ни из Бирмингемского
университета говорит, что «такой подход крайне непродуктивен».
Упаковка слов
Чтобы прочесть манускрипт Войнича, нужно либо расколоть шифр, либо
найти «шифр-блокнот» — своего рода словарь, в котором каждому слову
текста имеется эквивалент на английском, латыни или другом языке. Если
манускрипт действительно закодирован с помощью шифр-блокнота, то
прочитать текст, скорее всего, не удастся вообще. Если только этот
блокнот, замусоленный и изорванный, вдруг кто-нибудь не найдет.
Дело пойдет лучше, если окажется, что книга написана с использованием
шифра, то есть алгоритма для замены букв условными символами. В XV-XVI
веках шифры были не особенно сложными. Большинство из них
предусматривали элементарную замену буквы алфавита неким знаком. Такой
шифр расколоть легко. Чтобы установить соответствия, сначала составляют
частотную таблицу символов зашифрованного текста, а затем сопоставляют
периодичность их повторения в исходном языке.
Гораздо труднее разобраться с шифром, в котором одной и той же букве
соответствуют несколько символов. Леон Батиста Альберти обнародовал
подобную методику в 1460-х годах, поэтому манускрипт мог быть
закодирован именно так, если он, конечно, относится к более позднему
периоду. Расколоть многоалфавитный шифр гораздо сложнее, но тоже можно,
сопоставляя последовательности букв.
Но как сопоставить частотность букв, если неизвестно, на каком языке
написан текст? Задачу осложняет и то, что исследователи не могут
разобраться и с самим алфавитом книги. Проблемы возникают, даже если
основа рукописного текста английская. Например, две идущие подряд буквы
е, написанные курсивом, могут быть похожи на курсивную и. В
разукрашенном тексте Войнича сливаются многие буквы. Возможно, буквы в
виде виселицы просто обозначают абзацы. Быть может, каждое слово
означает одну букву. А промежутки между словами могут быть расставлены
произвольно — чтобы сбить читателя с толку.
Задача выглядит безнадежной. Но не настолько, чтобы ее бросить.
Например, исследователи определили, что в манускрипте примерно 250
тысяч слов, из них около 40 тысяч — разных. «Букв» там то ли 23, то ли
30, причем ни одна из них не обозначает число. Похоже, что документ
написан слева направо. В словах в среднем по шесть букв. То есть в
среднем они короче, чем в английском, латинском и большинстве
индоевропейских языков. Слова часто повторяются. Можно встретить до
четырех последовательных повторов одного слова. Есть и цепочки слов,
отличающихся лишь одним символом.
Вот уже десять лет существует клуб электронной почты, члены которого
делятся друг с другом своими соображениями и догадками по поводу
содержания манускрипта. В том числе люди работают и над статистическими
методами анализа. Несмотря на все свои странности, документ содержит
определенные статистические свойства, которые характерны для реальных
языков. Поэтому манускрипт вряд ли можно отнести к проделкам
сумасшедшего или банальной подделке.
Один из способов работы с тайным документом — изучение его энтропии.
Или анализ того, насколько плотно «упакована» информация в знаках или
словах. Язык с высоким уровнем энтропии отличается разнообразием в
порядке букв, слов или их сочетанием. Энтропия бывает разных видов.
Один из простейших подходов заключается в том, чтобы рассчитать, с
какой вероятностью за одной буквой, взятой для анализа, следует другая.
Например мы знаем, что в английском за буквой g чаще всего идет буква u
. Таким образом, уровень неопределенности здесь крайне низок.
Соответственно низка и энтропия этой самой буквы.
В 1976 году физик Йельского университета Уильям Беннет обнаружил, что
уровень энтропии в языке книги значительно ниже, чем в латыни,
английском или любом другом европейском языке. Языки с низким уровнем
энтропии встречаются в Полинезии. Но вряд ли в эпоху Возрождения по
Италии свободно разгуливали выходцы с Гавайских островов. Низкий
уровень энтропии исключает применение многоалфавитного шифра, поскольку
в этом случае уровень был бы намного выше. Хотя бывают и шифры, которые
снижают уровень энтропии. Все это наводит на мысль, что манускрипт
вполне мог быть составлен с помощью шифр-блокнота либо написан на
искусственном языке.
Китайская грамота
Замысловатую теорию выдвинул несколько лет назад Хорхе Столфи,
специалист по компьютерной графике из Университета Кампинас в Бразилии.
Проанализировав текст посредством компьютерной программы, он якобы
обнаружил, что определенные символы располагаются лишь в определенных
частях слова и служат префиксами, корнями и суффиксами. Ученый
предположил, что в основе манускрипта — какой-то китайский диалект и
записан он со слуха китайцами, которые сопровождали итальянских
путешественников в их экспедициях. Китайские слова односложны, причем
каждое состоит из трех фонетических компонентов. Префикс может
отображать тональность слова, корень — согласный звук, а суффикс —
гласный. Столфи даже поспорил на пиццу с другими толкователями книги о
том, что его китайская теория правильная. Но потом пошел на попятную.
Мол, сам признаю, что ошибаюсь. «Я честно хотел купить Ландини пиццу, а
он отказывается. Говорит, что моя теория имеет право на существование
до тех пор, пока документ не будет расшифрован», — смеется бразилец.
От китайской грамоты Столфи отказался после того, как усовершенствовал
свою компьютерную модель и опубликовал еще один анализ, в котором
выделил «кору, мантию и ядро» слов. Такая жесткая структура указывает
на то, что мы, возможно, имеем дело не со словами, а с цифрами. Многие
цифровые системы устанавливают определенные рамки для
последовательности разнообразных символов. Например, шестизначная
римская цифра будет, скорее всего, начинаться с М, D или С, а
заканчиваться на I, V или X. Так не является ли манускрипт Войнича
набором цифр? То, что они все примерно одной длины, указывает на
очередной уровень сложности. А для перевода цифр в слова необходима
книга с ключами.
Другие исследователи продолжают разрабатывать теорию о том, что манускрипт можно расшифровать и без другой книги.
Новые изыскания показывают, что уровень его энтропии не такой низкий,
как предполагалось ранее. Рене Зандберген, системный аналитик из
германского Дармштадта, обнаружил, что первый и второй знаки
действительно имеют низкий уровень энтропии. А вот третий и последующие
символы несут больше информации. Это означает, что все же существует
вероятность того, что документ зашифрован с использованием аоабского
или другого языка восточного происхождения.
Генетический код манускрипта
Ландини применил к тексту метод под названием спектральный анализ. Эту
технологию обычно применяют для обнаружения последовательностей в
нестабильных цепочках информации, таких, как основания ДНК и
музыкальные произведения. Вероятность выявления символа, повторяющегося
через определенный интервал, например, через восемь букв, наносят на
период. Для случайных входных сигналов, таких, как белые шумы,
спектральная функция будет выглядеть прямой линией. Но для сигналов,
обладающих какой-либо структурой, спектральная функция будет отличаться
от прямой линии.
Ландини опубликовал результаты своего исследования в журнале
Cryptologia. Анализ показал, что последовательности в манускрипте
Войнича совпадают с последовательностями настоящих языков. К примеру,
налицо был естественный период длиной 5,9 символа. А это совпадает со
средней длиной слов в документе. Похоже, что пробелы действительно
разделяют настоящие слова, а не вставлены произвольно, чтобы сбить с
толку читателя.
Что же делать дальше? Возможно, на настоящий момент надо прежде всего
получить достоверные данные, с которыми могли бы работать статистики.
Микрофильмированную версию книги, которую можно купить в Йельском
университете за 40 долларов, читать сложно. На ней видны только
отдельные буквы. Поэтому энтузиасты работают над созданием четкой
цифровой копии. Зандберген и Ландини собрали транскрипты, созданные за
все эти годы Агенством национальной безопасности и другими
организациями. Они тщательно изучают каждую копию, чтобы найти
разночтения и потом сделать одну четкую версию. Ученые хотят уговорить
Библиотеку Бейнеке выпустить манускрипт в цветном виде на
компакт-диске. «Для манускрипта Войнича это будет сродни проекту по
изучению генома человека, — говорит Ландини. — Как только мы получим
полную версию, то сможем повторить все исследования, используя исходные
данные более высокого качества».
Немалую роль будут по-прежнему играть удача и вдохновение, полагает
Джим Риде, профессиональный криптоаналитик из лаборатории компании
AT&T в Флорэм-Парк, штат Нью-Джерси. Он прославился тем, что
расшифровал другой документ XV века — книгу Иоганна Тритемиуса,
немецкого аббата и известного криптографа. «Суперкомпьютеры не
взламывают коды сами по себе. Нужны люди, которые в состоянии направить
их по правильному пути», — говорит Ридз. Однако Жак Ги жалуется, что
устал от этой гонки, хотя он и не прекращает размещать в своем
электронном клубе новые материалы. «Манускрипт Войнича — лакмусовая
бумажка, способная проверить уровень нашего лингвистического знания, —
говорит он. — И результаты этой проверки неутешительны»...
Желающие могут скачать по ссылке манускрипт Войнича для изучения и попытки его расшифровки. В случае успеха вас ждет мировая слава.. )) Так что - удачи.. ))
---------------------------------------------------------
Название: Voynich manuscript
Формат: PDF
Размер: 53 MB