-Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Tanzja

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 8) Hand_made_TOYS вязалочки Рукоделочки Мир_леса Вязание Сама_овца союз_хендмейдеров_Украины Вяжем_вместе
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Наши_схемы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.11.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 24829


Обратите внимание! Сайт www.vjazhi.ru!

Пятница, 03 Июня 2011 г. 20:33 + в цитатник

Девочки!

Сегодня, в комментариях к одной модели, у меня появилась следующая запись:

"Пожалуйста, уберите перевод с сайта, можно оставить только картинку модели и ссылку на перевод.
Администратор сайта www.vjazhi.ru"

Зайдя на хорошо знакомый и любимый мной сайт, я увидела новую запись, которой раньше не было, такого содержания:

Администрацией сайта запрещено помещать наши переводы и схемы на других сайтах , блогах , дневниках, форумах.
Разрешено размещение фотографии модели с обязательным указанием ссылки на источник перевода.
Если кто-то ранее размещал наши переводы на других ресурсах, пожалуйста, удалите их, это требование авторов-дизайнеров моделей, чьи переводы мы делали!!!

Хочу заметить, что раньше, по поводу копирования переводов с этого сайта, рекомендация от администрации была такая: При копировании материала с сайта, обязательно указывайте источник! 

Теперь условия изменились: Копирование переводов запрещено, разрешено только размещение фото модели с ссылкой на перевод! 

Поэтому, девочки, давайте выполним просьбу наших переводчиц с сайта www.vjazhi.ru, которые постоянно радуют нас с вами качественными переводами интересных моделей. И не будем создавать им дополнительные трудности. 

Со своей стороны могу сказать, что сегодня полдня редактировала сообщения в своем дневнике с переводами от этого сайта. Не успела все сделать, так как записей очень много. Но завтра постараюсь закончить. 

 

Рубрики:  ЛИЧНОЕ
Метки:  

Процитировано 8 раз
Понравилось: 1 пользователю

Королева-мать   обратиться по имени Пятница, 03 Июня 2011 г. 21:36 (ссылка)
Я как чувствовала, старалась не цитировать, так как зарегистрирована на этих сайтах(еще и на Парижанке), но пару моделей проскочили. Однако я столько нацитировала, что найти их в этой куче - Сизифов труд
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 14:45ссылка
Ну, изначально ведь запрета на копирование не было. Кто ж знал...
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 15:49ссылка
Я думаю, что это с их стороны некорректно: заставлять изменять старые цитаты, ведь их требование о ссылке на источник выполнялось. Как говорится, закон обратной силы не имеет...
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 16:07ссылка
Да, такой момент есть... Но если выбирать из двух зол: 1. переводам быть и выполнить пожелания сайта или 2. не иметь доступа к переводам и оставить все как есть, то я выбрала первое .
ALIZY   обратиться по имени Пятница, 03 Июня 2011 г. 21:47 (ссылка)
Спасибо большое за информацию.
Ответить С цитатой В цитатник
Мила-2010   обратиться по имени Пятница, 03 Июня 2011 г. 22:12 (ссылка)
Спасибо за информацию.
Ответить С цитатой В цитатник
Надежда-Надя   обратиться по имени Пятница, 03 Июня 2011 г. 22:23 (ссылка)
Да уж............ действительно, найти - Сизифов труд ............
Ответить С цитатой В цитатник
annikushka   обратиться по имени Суббота, 04 Июня 2011 г. 00:31 (ссылка)
ну уж они совсем...-где времени столько набраться для исправления ! вот обидно !!! ну по мере возможности буду делать..... заказы висят и поджимают...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 15:21ссылка
я согласна это ж офигеть,у меня их тоже много и цитированных и моих,сидеть их выискивать в дневнике и потом там эту же модель,проще закрыть доступ к этим моделям,и потом ссылки я давала на этот сайт в некоторых постах(уже не помню где)ну вообщем ужас.
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 16:08ссылка
Люда, я для того чтобы быстро найти в дневнике сообщения с моделями-переводами, обычно ставлю тег "перевод". По тегам вообще проще работать и искать нужные сообщения.
ХОДУСЯТКИ   обратиться по имени Суббота, 04 Июня 2011 г. 00:47 (ссылка)
Очень жаль,но уже у многих сайтов такое требование. Мы же ставили источник,никого не обманывали. На многих сайтах по вязанию модели взяты из интерента, но не все указывают источники. Я так считаю, если на данном сайте есть авторская модель, то здесь нужно разрешение автора и ставить запрет на её размещение на других сайтах.Представьте сейчас начнут все требовать брать только фото...мда. Вот например понравилась модель:выбрал себе нужные картинки в данной теме,а всё остальное тебе не нужно. А теперь придётся читать всё и не дай Бог если Осинка такое предложит. У кого безлимитный интернет ещё ничего, а у кого...? Спасибо за предупреждение. Этим сайтом я редко пользуюсь,взяла на вооружение.Никого обидеть не хотела.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 14:48ссылка
ХОДУСЯТКИ, модели на этом сайте других авторов/дизайнеров, но вот пересказы этих моделей девочки сами делают. Так что наверное они вправе ставить такие условия... Хотя, если залезть в дебри авторства, то все мы здесь грешим направо и налево
feihoa   обратиться по имени Суббота, 04 Июня 2011 г. 14:02 (ссылка)
Спасибо за информацию. Покажите, если не сложно, пример поста с этого сайта, чтобы понять как его редактировать. Потрудиться действительно придется
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 14:50ссылка
feihoa, если Вы имеете ввиду образец как должно представлять переводы с этого сайта у нас в блогах, то вот так:
http://www.liveinternet.ru/users/tanzja/post169761493/
nadezda_novitsenkova   обратиться по имени Суббота, 04 Июня 2011 г. 14:21 (ссылка)
Tanzja, благодарю за информацию! Просмотрела свой цитатник, вроде всё отредактировала.
Ответить С цитатой В цитатник
ludmilla11   обратиться по имени Суббота, 04 Июня 2011 г. 17:27 (ссылка)
Правда,напишите,как это сделать.Я вот совсем в этом не понимаю,а конфликтовать совсем не хочется.Тем более,что перевести я и сама могу и с немецкого,и с французского.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 14:51ссылка
ludmilla11, примерно сообщение с переводом в Вашем дневнике, должно выглядеть так: http://www.liveinternet.ru/users/tanzja/post169761493/
olga40   обратиться по имени Воскресенье, 05 Июня 2011 г. 10:00 (ссылка)
Спасибо за информацию!Вроде бы старалась давать только ссылку.Кроме того недавно админы сайта изменили требования.Переводы открываются только зарегистрированым пользователям.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 14:51ссылка
Да, я тоже обратила на это внимание. Но уследить за всем очень трудно
кузьмина_людмила   обратиться по имени Воскресенье, 05 Июня 2011 г. 13:17 (ссылка)
мне тоже очень нравится этот сайт,но не пойму толи у меня чего с компом случилось ,вообщем почему то картинок перевода вообще нет,то есть модель сама есть а ниже не чего нет.Это не так давно случилось.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 14:52ссылка
Людмила, для того чтобы увидеть перевод модели, нужно зарегистрироваться на этом сайте. Тогда все будет видно при авторизации.
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 15:07ссылка
Да в том то и дело я зарегистрирована уже давно,сейчас даже запрос давала по почте на восстановление пароля,прислали тот же,по ссылке захожу с паролем,как только на выход нажимаю и пробую опять зайти не получается,вообщем фигня какая-то
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 15:22ссылка
Это странно... Может сбой? А пробовали выйти, перезагрузить страницу и опять войти? У меня такого не было, но, например, если я 5 минут неактивна на этом сайте, то меня выбрасывает из авторизации и приходится входить заново
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 15:38ссылка
да пробовала,ну ладно как нибудь буду заходить,Tanzja так чего все посты исправлять(это ж чекнешся )или если ссылка стояла оставить?
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 16:12ссылка
Люда, дословно обращение администрации звучит так: "Пожалуйста, уберите перевод с сайта, можно оставить только картинку модели и ссылку на перевод.
Администратор сайта www.vjazhi.ru"
Я решила выполнить пожелание администрации т.к. предпочитаю сохранить доступ к переводам. Согласна, труд большой. Закрытие дневника - для меня не выход. Но какждый вправе сделать самостоятельный выбор.
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 17:38ссылка
Tanzja спасибо,буду потихоньку мучиться,жаль что я не ставила такие теги как ты.
Natusika   обратиться по имени Воскресенье, 05 Июня 2011 г. 13:39 (ссылка)
Cпасибо за информацию!
Ответить С цитатой В цитатник
labris1985   обратиться по имени Воскресенье, 05 Июня 2011 г. 15:48 (ссылка)
А вот по моему мнению- это чушь натуральная,понимаю что запрет на др. сайтах размещать,но в дневниках,считаю они не вправе запретить,как говорится мой дневник,ссылку я дала,тем более у них "водяные знаки" на каждом листе.Хотя как знать,хозяин- барин...Очень ценю труд девочек-переводчиц,очень много переводов у меня в компе для личного пользования,потому как девочки просили не выкладывать в открытый доступ,но если у меня что найдут- закрою дневник,мне так проще,чем что-то искать.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 06 Июня 2011 г. 14:57ссылка
labris1985, я думаю, что переводчицы в праве ставить такие условия. Как бы мы без них вязали модели из зарубежных журналов?
А для того чтобы быстро найти в дневнике сообщения с моделями-переводами, я обычно ставлю тег "перевод".
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку