-Цитатник

"Ангел из гетто" - (0)

"Ангел из гетто"...   Ирена Сэндлер - "Ангел из гетто", которая спасла ок...

80 лет со дня полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады. - (0)

80 лет со дня освобождения Ленинграда от фашистской блокады. Автор коллажа Юрий Велицкий http:/...

"Мы сотворили чудо". О музыке блокадного Ленинграда. - (0)

«Мы сотворили чудо». О музыке блокадного Ленинграда Д.Д.Шостакович исполняет фрагмент 7-ой "Лени...

Иосиф Пилюшин "У стен Ленинграда" (Записки снайпера). - (0)

Иосиф Пилюшин "У стен Ленинграда. (Записки снайпера)" Иосиф Пилюшин — известный снайпер Ленингр...

5 лет в психбольнице. Зачем Павел Судоплатов притворялся сумасшедшим. - (0)

5 лет в психбольнице: зачем Павел Судоплатов притворялся сумасшедшим Видный деятель совет...

 -Метки

100 самых лучших сайтов интернета 22 декабря - день бардовской песни english finland littala taika yle Екатерининский парк ЖЗЛ Царское село английский язык анекдоты архитекторы петербурга афоризм афоризмы африка балет барды блокада ленинграда видео виктор васнецов возраст восток восточная кухня времена года гатчина города и страны дворец дети детское детство детям дизайн дождь дом домики еврейские пословицы елка женский портрет живопись заморские сайты к новому году здоровье иван шишкин идеи для дома иллюстрации иллюстрация интересное интересности интересные сайты интерьер испания испанский язык история история финляндии канарские острова карикатура картина картинка кино кировоградская область книги коллаж колпашников дмитрий олегович компьютер котлеты красота и здоровье кулинария кулинарные рецепты кулинарные сайты леонид быков лето литераторские мостки мамина пластинка мариинский дворец медицина мода музеи петербурга музыка народная медицина народные рецепты натюрморт некрополь новогоднее новости новости финляндии новый год новый год и рождество озеро киву олександрія осенний лес осенний парк осень оснь отдых открытка павловск память парк пасха пейзаж пенсия песня петербург повойник поздравление поздравления позитив полезная информация полезные советы портрет пословицы поэзия праздники природа притча притчи пси-оружие пси-террор пситеррор психология психотроника психотронное оружие путешествия путешествуем по украине/кировоградская область путешествуем украиной ретро рецепты рождество россия руанда русский язык санкт-петербург своими руками семья советуем приготовить советы советы туристу советы хозяйкам ссср ссылка ссылки старая открытка старинная открытка старость стекло стих стихи тамара миансарова тест туризм туркмения узбекистан узбекская кухня україна українські пісні украина фарфор финляндия финская песня финский язык фото хельсинки хлопок художник художники цветы цитаты шляпки это интересно юмор

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Семья
Семья
00:26 01.04.2023
Фотографий: 30
Посмотреть все фотографии серии Лето - осень 2015
Лето - осень 2015
13:45 26.08.2015
Фотографий: 3
Посмотреть все фотографии серии дек.2014. Гран-Канария. Пуэрто-Рико
дек.2014. Гран-Канария. Пуэрто-Рико
17:06 14.12.2014
Фотографий: 5

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в svetlana_tirkkonen

 -Интересы

английский иностранные языки: испанский интернет карелия кулинария музыка: народная и советского периода общение 60+ организация праздников. песни русские советского периода поэзия ручной труд туризм украинские песни украинский финляндия финские песни фото

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.10.2008
Записей: 6092
Комментариев: 1303
Написано: 8342


Мой самый дорогой "Кобзарь" или Культура объединяет...

Среда, 11 Марта 2015 г. 15:30 + в цитатник
Этот ”Кобзарь» - 1 приз! я получила в награду, 07.03.15, на празднике в
Посольстве Украины в Финляндии, на конкурсе чтецов. В книге, на титульной
странице мне поставили дарственные надписи и автографы Посол Украины в
Финляндии и руководитель объединения украинцев Финляндии:
"На добру згадку від Посла України (подпись) 07.03.2015 р.
За вашу співучу українську мову! Від Голови Товариства Українців у Фінляндії.
(подпись) 07.03.2015 р.
Этот "Кобзарь" - очень ценный приз для меня, финки, никогда не учившей украинский язык, но, с юности влюблённой в прекрасные украинские песни. Именно, через эти чудесные песни, украинский язык, раз и навсегда, вошёл в моё сердце и занял в нём своё, достойное место! В Петербурге я была старостой украинского хора, принимала участие в фестивалях украинской песни, читала стихи, играла в Украинском Народном Театре... Моё имя мелькало в украинских газетах, в канадском и американском украиноязычных журналах. В канадском журнале "Молода Україна" писали: "Коли проголосили, що вірш прочитає гість з Фінляндії, я був дуже здивований. Алє коли ця фінка (жінка!) почала читати, я почув українську мову, без жодного акценту. Читала вона чудово". Долгое время "Кобзарь" был моей настольной книгой. Я люблю эту книгу, перечитывала её много раз. Читала и переводы на русский язык. Но всегда, читая переводы, у меня в голове звучал подлинник... Я сравнивала эти два текста и, конечно, выигрывал, всегда, Тарас Григорьевич! Писал Шевченко и на русском. Но его поэзию на русском, я считаю слабоватой, - во-всяком случае, меня она так не берёт за живое, как его украинское слово! Украинские же, его стихи, - это настоящий жемчуг, - их можно перечитывать бесконечно...
Живя в Петрозаводске, я выписывала много газет и журналов с Украины: кроме того, что они были очень интересные, это был ещё и способ упражняться в украинском языке, не забыть его. Я выписывала газеты: "Молодь України", "Литературна Україна". Журналы: "Дошкільнє виховання", "Україна", "Ранок", "Радянська жінка", "Новини кіноекрану". На 200-летие А.С.Пушкина, в его доме-музее на Мойке, в Петербурге читали стихи Пушкина в переводе на разные языки. Я читала стих. Пушкина "Зимний вечер" на украинском языке в переводе Михаила Старицкого. ("Зимовий вечір". Михайло Старицький). Я читаю стихи, пою песни, перевожу с украинского на русский и с русского на украинский - в Петербурге, на вечере я читала юмореску Виктора Коклюшкина "Астрология", в своём переводе. Вспоминается забавный случай. Мы тогда жили в Петербурге. Звонит телефон и пожилой украинец, приехавший с Украины в Питер в гости, спрашивает у меня, как правильно сказать по-украински какую-то фразу... Я ему ответила и спрашиваю, а почему он обратился, именно, ко мне!? Он сказал, что был в нашем хоре и спросил, к кому тут можно обратиться, кто очень хорошо знает украинский язык? Ему посоветовали обратиться ко мне, как к человеку, у которого очень правильный и грамотный украинский язык. Положив трубку я долго смеялась: у меня, финки, пожилой украинец спрашивает, как правильно говорить по-украински. Но, это так, к слову! Для меня, никогда, не было различий между западными украинцами и восточными. Потому что песня культура - она всегда объединяет. Я помню, в журнале "Україна" был большой кроссворд из жизни Т.Г.Шевченко, - там были очень трудные вопросы, но я угадала его полностью (лишь на один вопрос не знала ответа: "Кто переводил стихи Шевченко на литовский язык?)... - Это к тому, насколько хорошо, лет 30 назад я знала творчество Шевченко и его биографию... А ведь, поступая в Дошкольное Педагогическое Училище в Петрозаводске, по закону подлости, мне попался вопрос - Т.Г.Шевченко... Тогда я о нём не знала, почти, ничего, но благодаря своему, хорошо подвешенному языку - экзамен сдала и получила проходной балл... Зато, много позднее, когда стала интересоваться культурой Украины, я читала запоем и Шевченко и о Шевченко... и не только Шевченко. Вот такая история моей любви к Украине, её культуре, её песням, её поэтическому слову.
P.S. Надо сказать, что я всеядна и моя любовь к стихам и песням не ограничивается, только, украинским словом! Я знаю наизусть много стихов на русском языке. А пою, вообще, на многих языках: на русском, украинском, белорусском, инкери, карельском, финском, грузинском, испанском, польском. Когда-то, даже, сочинила песенку на эстонском языке. Очень люблю мелодичные старые финские песни: вальсы, танго.
"Кобзарь", полученный в награду на празднике, посвящённом 200-летию Михайла Вербицкого и Шевченковским дням, 07.03.2015 - мой третий "Кобзарь"... Но, первые два: моя настольная книга и маленький сувенирный - остались в Петербурге. А теперь "Кобзарь" будет со мной и в Финляндии, - чему я, несказанно, рада! Ещё раз "Спасибо" украинской диаспоре Финляндии и, лично, Послу Украины в Финляндии за такой ценный подарок!

Послесловие:
Замечательний украинский учёный, писатель, физик-ядерщик, петербуржец, мой большой друг, ныне покойный, Александр Кононенко, лет 15 назад, посвятил мне стих:
"Люблять фінни Україну/Їх любов не вянє/Краще, ніж словяни/. В словах "вянє" и "словяни" наверху, после "в" должен стоять апостроф, но я не знаю, где он на клавиатуре - поэтому прошу извинить.(тому, кто подскажет, буду благодарна). Ведь я осваиваю компьютер сама, методом тыка, - детей, которые сильны в технике и могут подсказать, у нас с супругом нет, - помогаем друг другу сами: он - мне, я - ему! На этом, разрешите откланяться! Честь имею!

1.
Фото1066 (525x700, 407Kb)

2.
Фото1078 (525x700, 509Kb)

3.
Фото1071 (525x700, 383Kb)

4.
Фото1079 (525x700, 468Kb)

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку