«Букет» — слово французское и означает собранные вместе цветы, но второе значение этого слова — «запах, аромат».
Именно это значение и было сначала основным.
Самые первые букеты собирались для аромата, поэтому для их составления использовались невзрачные, но душистые цветы: резеда, мята, жасмин, гвоздика, базилик и другие.
Анонимобратиться по имениМне иногда стыдно, что я не уделяю тебе внимания. А ты достойна букетного внимания и больше Четверг, 24 Октября 2013 г. 08:06 (ссылка)
Сонет № 14 (Rasim Safe)
Ваш «мой поэт» всегда к услугам,
Я знаю женщин наизусть,
И воздух радости упругой
Вздыхать свободно не боюсь.
Так ласточка, пронзая небо свистом,
Безумно радостна своей любви.
И я – назначенный быть Богу свитой –
Пронзаю словом прожитые дни.
Ты – райский остров в океане,
Я – одинокий спутник у судьбы.
И даже в мыслях дерзко-пьяных
Я не рисую общие пути.
Пусть этот простенький сонет
Хранит к тебе мой дружеский привет.
Sonnet № 14 (Rasim Safe)
Your “my poet” always ready to serve.
I know woman by heart
And so I will cover the feeling in a safe,
Let stand as the wine in the butt.
So swallow, piercing the sky
Whistling madly glad his love.
So I assigned to be a divine smile,
Easy to carry holy gift.
You – a paradise island in the ocean of life,
I – a lone traveler from fate.
And our mutual love
Never intersect with the painting “made”.
Светланочка , доброе утро! Спасибо за весну и лето , подаренных в виде твоих нежных и красивых натюрмортах!! Базилик , когда живу на даче, для аромата, завариваю в травяной чай! Запаааах необкновенный!!!
Сонет № 21 (Rasim Safe)
На ресницы дождя, на губы вселенной,
На печальные вздохи осенней поры,
На твои, о любовь, воскрешенья,
Я возьму вдохновений у кроткой любви.
Sonnet № 21 (Rasim Safe)
The eyelashes of the rain the lips of the Universe,
At the moment of happiness gentle love,
On a light breathe Russian frost
I’ll paint with lovingly above.
Сонет № 8 (Rasim Safe)
Кто учится на правилах любви,
Тот изучает книгу счастья.
Придут ненастий злобные дожди,
А ты живет в безоблачных объятьях.
Себя ли знает каждый человек?
Скорее нет, чем да.
Приходит золотом блестящий век
С нутром продажного раба.
Раба желудка, похоти, корысти…
И золочений внешний атрибут,
Где за фасадом пышной прыти
Лукавства прежние живут.
И гладко сделанный порочный круг
Имеет множество уздечек и подпруг.
Sonnet № 8 (Rasim Safe)
Who learn the rules of love
He is studying the book of happiness.
There will comes a fantastic lies,
And he is busy, it gives love please.
Do you know everyone in the mountain?
More no then yes.
Horseshoe circumstances on jump around;
Chicken swarming in – crap – yard.
Slaves of the stomach, lust, greed
Get up in the general structure of hell.
And cover sweetly glamor
Create the appearance of “well”.
The best paste for the love of pie –
The thrill of morning as the eternal ally.