-Цитатник

Горячие клавиши - (0)

Компьютерные подсказки. Поворот экрана и полезные комбинации клавиш ...

Лепешки с тмином от Аумки - (1)

хлебцы) Обычно  делаю хлеб в виде булочек,но вчера испекла плоские хлебцы.Кефир,мука...

Джем-пятиминутка из черной смородины - (0)

Пятиминутка - джем из черной смородины     ...

Приготовление пектина в домашних условиях - (0)

Как получить пектин в домашних условиях Как получить пектин в домашних условиях Источник:&...

Сумка-торба крючком - (0)

Вязаная сумка-торба Вязаная сумка-торба Сумки–торбы в этом сезоне на пике популярнос...

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Svet_lana69

 -Подписка по e-mail

 


"Освенцимская оратория"

Четверг, 06 Декабря 2012 г. 11:42 + в цитатник
Цитата сообщения Свет-Коляда "Рапорт" акушерки из концлагеря. На музыку Анны Герман, слова Алины Новак "Освенцимская оратория".

После просмотра художественного фильма «Анна Герман», я решила побольше узнать о героине.

Оказывается, есть книга «Вернись в Сорренто?», где автором является сама Анна Герман.       4109690_4bfca9560d8c (700x560, 57Kb)

В этой книге я узнала, что Анна Герман позже стала писать музыку.

В своем творчестве она обратилась к событию, перечеркнувшему судьбы многих в ее поколении, — к Второй мировой войне. На основании исторических документов вместе с поэтессой Алиной Новак написала "Освенцимскую ораторию.

http://www.shansonprofi.ru/archiv/notes/paper189/

В интервью журналистка Н. Ермолович с Анной Герман «Мое сокровище – симпатии советских слушателей», написала:

«В то время когда медицина категорически предписывала ей полный покой и положительные эмоции, она с головой окунулась в пучину человеческих страданий, сочиняя музыку для «Освенцимской оратории» на стихи Алины Новак, в основу которых вошли «рапорты» акушерки из концлагеря Станиславы Лещинской»

Меня заинтересовал этот рапорт из концлагеря.

Прочитайте.

Свидетельство польской акушерки пани Станиславы Лещинской, бывшей узницы фашистского концентрационного лагеря Освенцим.

«Из тридцати пяти лет работы акушеркой, два года я провела как узница женского концентрационного лагеря Освенцим-Бжезинка, продолжая выполнять свой профессиональный долг. Среди огромного количества женщин, доставлявшихся туда, было много беременных. Функции акушерки я выполняла там поочередно в трех бараках, которые были построены из досок, с множеством щелей, прогрызенных крысами.

Внутри барака с обеих сторон возвышались трехэтажные нары, на которых размещались на грязных соломенных матрасах по три или по четыре женщины. Солома давно стерлась в пыль, и больные женщины лежали на почти голых не струганных досках, к тому же с сучками, впивавшимися в тело.

Посередине, вдоль барака, тянулась печь, сложенная из кирпича, с топками по краям. Она была единственным местом для принятия родов, так как другого сооружения для этой цели не было. Топили печь изредка. Поэтому донимал холод: мучительный, пронизывающий, особенно зимой, когда с крыши свисали длинные сосульки.

О необходимой для роженицы и ребенка воде я должна была заботиться сама, но для того чтобы принести одно ведро воды, надо было потратить не меньше двадцати минут.

В этих условиях судьба рожениц была плачевной, а роль акушерки — необычайно трудной: никаких асептических средств, никаких перевязочных материалов. Сначала я была предоставлена сама себе; в случаях осложнений, требующих вмешательства врача-специалиста, например, при отделении плаценты вручную, я должна была действовать сама. Немецкие лагерные врачи — Роде, Кениг и Менгеле считали, что, оказывая помощь представителям другой национальности, они «унижают» звание германского врача, поэтому взывать к их помощи для меня было исключено. Позже я несколько раз пользовалась помощью польской женщины-врача, Ирены Конечной, работавшей в соседнем отделении. А когда я сама заболела сыпным тифом, большую помощь мне оказала врач Ирена Бялувна, заботливо ухаживавшая за мной и за моими больными.

О работе врачей в Освенциме не буду упоминать, так как-то, что я наблюдала, превышает мои возможности выразить словами величие призвания врача и героически выполненного долга. Подвиг врачей и их самоотверженность запечатлелись в сердцах тех, кто никогда уже об этом не сможет рассказать, потому что они приняли мученическую смерть в неволе. Врач в Освенциме боролся за жизнь приговоренных к смерти, отдавая свою собственную жизнь. Он имел в своем распоряжении лишь несколько пачек аспирина и огромное сердце. Там врач работал не ради славы, чести или удовлетворения профессиональных амбиций. Для него существовал только долг врача — спасать жизнь в любой ситуации.

Женщина, готовящаяся к родам, вынуждена была долгое время отказывать себе в пайке хлеба, за который можно было достать простыню. Эту простыню она разрывала на лоскуты, и они служили пеленками для малыша. Стирка пеленок вызывала много трудностей, особенно из-за строгого запрета покидать барак, а также невозможности свободно делать что-либо внутри него. Выстиранные пеленки роженицы сушили на собственном теле.

До мая 1943 года все дети, родившиеся в освенцимском лагере, были зверским способом умерщвлены: их топили в бочонке. Это делали медсестры Клара и Пфани. Первая была акушеркой по профессии и попала в лагерь за детоубийство. Поэтому она была лишена права работать по специальности. Ей было поручено совершать то, для чего она была более пригодна. Она была назначена старостой барака. Для помощи к ней была приставлена немецкая уличная девка Пфани. После родов младенца уносили в комнату этих женщин, где детский крик обрывался и до рожениц доносился плеск воды, а потом… роженица могла увидеть тельце своего ребенка, выброшенное из барака и разрываемое крысами.

В мае 1943 года положение некоторых детей изменилось. Голубоглазых и светловолосых детей отнимали у матерей и отправляли в Германию с целью денационализации. Пронзительный плач матерей провожал увозимых малышей. Пока ребенок оставался с матерью, само материнство было лучом надежды. Разлука была страшной.

Еврейских детей продолжали топить с беспощадной жестокостью. Не было речи о том, чтобы спрятать еврейского ребенка или скрыть его среди нееврейских детей. Клара и Пфани попеременно внимательно следили за еврейскими женщинами во время родов. Рожденного ребенка татуировали номером матери, топили в бочонке и выбрасывали из барака.

Судьба остальных детей была еще хуже: они умирали медленной голодной смертью. Их кожа становилась тонкой, словно пергаментной, сквозь нее просвечивали сухожилия, кровеносные сосуды и кости.

Среди многих пережитых там трагедий особенно живо запомнилась мне история женщины из Вильно, отправленной в Освенцим за помощь партизанам. Сразу после того, как она родила ребенка, кто-то из охраны выкрикнул ее номер (заключенных в лагере вызывали по номерам). Я пошла, чтобы объяснить ее ситуацию, но это не помогло, а только вызвало гнев. Я поняла, что ее вызывают в крематорий. Она завернула ребенка в грязную бумагу и прижала к груди... Ее губы беззвучно шевелились, — видимо, она хотела спеть малышу песенку, как это иногда делали матери, напевая своим младенцам колыбельные, чтобы утешить их в мучительный холод и голод и смягчить их горькую долю. Но у этой женщины не было сил... она не могла издать ни звука, — только большие слезы текли из-под век, стекали по ее необыкновенно бледным щекам, падая на головку маленького приговоренного. Что было более трагичным, трудно сказать — переживание смерти младенца, гибнущего на глазах матери, или смерть матери, в сознании которой остается ее живой ребенок, брошенный на произвол судьбы.

У меня до сих пор не было возможности передать Службе Здоровья свой акушерский рапорт из Освенцима. Передаю его сейчас во имя тех, кто уже никогда не сможет рассказать миру о причиненном им зле. И если в моем Отечестве, несмотря на печальный опыт войны, могут возникнуть тенденции, направленные против зародившейся жизни, то я надеюсь на голос всех акушеров, всех настоящих матерей и отцов, всех порядочных граждан в защиту жизни и прав ребенка».

http://www.uvao.ru/uvao/ru/nizhegorodskiy/n_1666/o_112928

Серия сообщений "Искусство":
Часть 1 - Абдалиева Акжана
Часть 2 - Мария Каминская
Часть 3 - Liu Maoshan
Часть 4 - Вадим Долинский
Часть 5 - "Освенцимская оратория"
Часть 6 - Михаил Голубев
Часть 7 - Steve Hankszz
...
Часть 24 - Grzegorz Ptak
Часть 25 - Андрей Задорин
Часть 26 - Ботанический рисунок. Pierre-Joseph Redouté.

Метки:  

Свет-Коляда   обратиться по имени Пятница, 07 Декабря 2012 г. 15:40 (ссылка)
Война - это всегда страшно........
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Пятница, 11 Августа 2017 г. 05:27 (ссылка)
«Мое сокровище – симпатии советских слушателей» - статья А. Жигарева, Ермолович тут не причем!
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку