-Рубрики

 -Всегда под рукой

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Surge_Blavat

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.12.2010
Записей: 4593
Комментариев: 63513
Написано: 70529

Выбрана рубрика Лингвистика .


Другие рубрики в этом дневнике: Юмор и сатира(120), Эротика как искусство(20), Энциклопедии и словари(155), Экономика(8), Человек и природа(251), ФСБ и Росгвардия России(7), Фото и фотошоп(103), Философия(212), Уроки, грамота и помощь(506), Технологии(186), Теософия и оккультизм(28), Театр и кино(195), Субкультура и молодёжь(133), Строительство и архитектура(2), Спорт и здоровье(224), Семья и дети(132), Россия и весь мир(1333), Радио и телевидение(67), Путешествия и туризм(112), Психология и тесты(73), Праздники и развлечения(592), Отсебятина и мои опросы(295), Олимпиада Сочи-2014(57), Новый год(53), Новости в мире(286), Новороссия(193), Непознанное и мистика(115), Наука и жизнь(186), Музеи мира и России(85), Мужчина и женщина(166), Москва, СПб и Мурманск(241), Мой дневник и ЛиРу(583), Мое зеркало(376), Мода и стиль(64), Любаша К и все друзья(255), Личности, мыслители(727), Литература и искусство(848), Культура и религия(511), Кулинария и питание(25), Косметика и парфюмерия(7), Компьютер и интернет(407), История и политика(1117), Информеры и баннеры(202), Земля и космос(216), Генераторы и роботы(215), Выборы Президента России 2018(29), Всё официально(212), Афоризмы и цитаты(75), Аудио и видео(439), Астрология(55), Армия России(14), Анонсы и объявления(305), Абракадабра, разное(555)

Неологизмы: Размышления плюс новейший Словарь

Дневник

Вторник, 14 Ноября 2017 г. 13:02 + в цитатник

Возмущайся, не возмущайся, а русский язык постоянно пополняется новыми иностранными словами и словосочетаниями (неологизмы) в наш стремительный, высоко технологичный  век, в век умных средств связи (смартфон), других устройств (гаджеты) для усовершенствования жизни человека.

Мы живём в век Великой технократии, вселенской компьютеризации и стремительно обволакивающей всех жителей Земли всемирной паутиной сети интернет с новой виртуальной реальностью, новыми политическими процессами в сфере изменения мироустройства.

Очень сложная знаковая система - человеческий язык. Это нечто совершенно живое и постоянно развивающееся. Если наш или другой язык перестанет обогащаться извне, реже употребляться, он рано или поздно исчезнет, примеров по этому поводу достаточно много.

Надо ли возмущаться появляющимся неологизмам, молодёжного сленга (жаргона) в русском языке?

Думаю, что нет, но... Это было всегда, в частности,  на протяжении нашей жизни, я имею в виду  моё поколение, взрослевшее в советское время и в начале ХХI века. 

Сколько мы заимствовали слов, придумывали новые! Был век начало освоения Космоса и приоткрытие "железного занавеса" после Фестиваля молодёжи и студентов в Москве, западного мира. 

Я много помню, да что там, все слова из прошлого сленга (жаргона) помню, такие как фарцовка, фарца, фарцовщик (анг. for sale - для продажи), штат, штатники (от United State (штат) of America, в контексте подражатели американцам), клёш (фр. cloche - колокол, труба), хиппи (анг. hippy, hippie - понимающий, аналог понятия свободный), тедди-бой (стиляга), кинуть брэк (людей посмотреть, себя показать), битлы (от поклонников группы The Beatles), шузы (анг. shoes  - обувь) и ещё всякие   трузера, тренчкоты, соксы и далее всё перечисление займёт много места!

Что-то из сленга безвозвратно ушло, исчезло как совсем и не было, а что - то укрепилось в русском языке и стало родным. Например, многие скажут, что брюки-клёш - это чисто русское.

А вот, что необходимо, так это критиковать, даже высмеивать безграмотное использование иностранных слов у нас в стране, например, в названиях фирм, магазинов, предприятий разного профиля, в формулировках лозунгов, рекламы, вывесках и так далее.

Смешно читать в маленьких  посёлках,  городах и в мегаполисах такие глупые вывески как "Суперминимаркет", "Купишуз" и тому подобное. Эти смешные вывески ещё глупее смотрятся с яркой иллюминацией.

Что скрывать, сейчас бизнесмены, руководители предприятий - это люди с хорошей, предпринимательской жилкой, но не очень хорошо знающие русский  и иностранные языки, их Правила, поэтому "лепят" что попало и повсюду. Исполнители таких "образцов" всё это пишут ещё и с орфографическими ошибками.

Это уже вопросы к чиновникам от образования, просвещения, к тем, кто "по-новому выдумывает" и пишет современные школьные и студенческие программы, методички и правила по русскому языку.

Как-то надо выходить из этого положения!

Прежде всего, необходимо повышать всеобщую грамотность, обучая любой профессии, специальности, включая творческие и технические, но ни в коем случае, как предлагают некоторые депутаты Госдумы, выдумывать, писать, сочинять очередные запретительные законы на применение иностранных слов в русском языке. Категорически против всяких запретительных законов и отдельных указов, просто надо учить государственный русский язык, воспитывать новое поколение грамотным и всесторонне развитым, не сокращать часы по изучению русского языка, а увеличивать, организовывать факультативы.

Неологизмы, сленговая неология (жаргонизм) всегда включались, были в русском языке, есть и будут. Русский язык  при этом планомерно развивается,  обогащается новыми словами и словосочетаниями.

Конечно, мера нужна во всём! Повторяю - это вопрос воспитания и образования. Некоторые новые слова (неологизмы) приживутся навсегда, а некоторые уйдут бесследно за ненадобностью.

Ярый "борец" за русский язык в Госдуме Владимир Жириновский часто высказывается с радикальными предложениями по защите родного языка.

Во многом я ВВЖ не поддерживаю, хотя  у него есть и  приемлемые, правильные претензии. В первую очередь, как уже написал выше, я не согласен с запретительными законами. 

Я не согласен с призывом возврата сословных обращений друг к другу на языке царского периода, таких как "ваше благородие", "ваша светлость", "милостивый государь" и прочее, прочее, а то и "холоп" с "девкой" могут вернуться в обращении некоторых "светлостей". Глава страны должен быть Президентом, а не Правителем, так уж повелось. Перебор тут совершенно ни к чему.

Однако, некоторые устаревшие слова русского языка, обороты, словосочетания можно вспомнить и нужно подумать, как вернуть их в общение, в повседневный и литературный язык. Это зависит от нас самих, от литераторов, авторов-современников, журналистов, блоггеров, интернет аудитории, разномастных сми, редакций и репортёров телевидения и радио.

Наконец о том, как нам добиться введения русских слов и оборотов в иностранные языки. Для этого нам нужны от  России, наших учёных, самоучек (автодидакты) "кулибиных" разработки новых технологий, новаторские идеи, открытия в разных областях науки и искусства, называя всё русскими словами, которые "полетят" в мировое пространство.

Вспомним закреплённые непереводимые русские слова во всех языках мира: Спутник, Мир, Восток, Союз, Калашников (калаш), дача, водка, самовар, Чебурашка, Матрёшка и так далее.

Быть первыми, стремиться взойти на высшую ступень мирового пьедестала, тогда и русский язык поднимется вместе с нами! Так думать, мечтать  - правильно, амбициозно, классно. Не надо "косить" глазом и смотреть передовой в экономике Китай, смотреть на Америку и Европу как на центр мира и благоденствия. У них своя история, у нас своя! Нам вечно мешают, мы как бельмо у них в глазу, но мы прорвёмся всё-равно!

России суждено, я верю, быть в недалёком будущем первооткрывателем и законодателем нового в науке, искусстве, кино, моде и на других направлениях.

Не надо отрекаться от стремления к мировому лидерству, безусловно, исключая желание на мировое господство и уверенность в исключительность только своей нации, которые пропагандирует американская политика.

Быть Первыми, стать Гагариными - всё это нам по силам, ведь мы живём в России, в стране с Великой историей, Великими традициями и Настоящими людьми!

В конце записи я укажу ссылку на словарь устаревших русских слов. Выбирайте, употребляйте, обогащайте наш великий, могучий русский язык. Есть очень интересные слова, которые неплохо бы вернуть в наше общение.

Далее предлагаю Толковый Словарь последних неологизмов и сленга, где выделю в толковании как можно заменить неологизм  на русское слово

Прим.: Буду рад исправить найденные вами, друзья и читатели,  ошибки в тексте. Спасибо.

 

Рубрики:  Россия и весь мир/Русский Мир - Русский Век
Культура и религия
Мое зеркало
Компьютер и интернет
Отсебятина и мои опросы
Лингвистика
Энциклопедии и словари

Метки:  

Иностранные языки против болезни Альцгеймера

Понедельник, 07 Августа 2017 г. 10:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Schamada [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Иностранные языки против болезни Альцгеймера (начать изучение с нуля на сайте "Языковый аудиокурс")

89 (700x8, 0Kb)

audioknigi_logo (300x300, 67Kb)Кто хочет долгое время оставаться в хорошей умственной форме, тот должен изучать языки. И это сказано не зря...

Знание языков может защитить от слабоумия. Об этом свидетельствуют несколько научных исследований. Возраст учащихся при этом не играет никакой роли. Важным является только то, что мозг постоянно тренируется. Изучение иностранных слов активизирует различные участки головного мозга. Эти участки мозга управляют важными познавательными процессами. Поэтому люди знающие несколько языков внимательнее. Они также могу лучше концентрироваться. Владение несколькими языками даёт еще другие преимущества. Люди, знающие много языков, могут лучше принимать решения. Они быстрее приходят к умозаключению. Это объясняется тем, что их мозг научился выбирать.

Конечно, полностью предотвратить эту болезнь невозможно даже зная несколько языков,но тем-не-менее эта болезнь у людей, знающих несколько иностранных языков, развивается медленнее. И их мозг, по-видимому, может лучше компенсировать последствия.
Одним словом, и стар и млад получают пользу от изучения иностранных языков. И еще, с каждым выученным языком становится легче изучать новый. Итак, вместо того, чтобы принимать лекарства, нам нужно брать в руки словарь! Давайте попытаемся себе помочь уже сейчас и сегодня))) Заходите спокойно на сайт, выбирайте желаемый ин.язык и начинайте...(бесплатно и без регистрации)

Заходим в языковый аудиокурс и выбираем ин.язык
89 (700x8, 0Kb)

Рубрики:  Спорт и здоровье
Мужчина и женщина
Лингвистика

Метки:  

Портал "Ай да Пушкин"

Дневник

Понедельник, 26 Июня 2017 г. 10:59 + в цитатник

Об Александре Сергеевиче Пушкине можно и нужно писать круглый год, а не только 6 июня в День рождения и 10 февраля в День памяти выдающегося русского поэта и писателя. По своей исторической значимости Пушкин стоит на 2 месте по опросу, проведённому в апреле 2017 года. Про опрос о рейтинге российских исторических личностях  будет отдельный пост.

 

Рубрики:  Россия и весь мир
Литература и искусство
Культура и религия
История и политика
Лингвистика
Энциклопедии и словари

Метки:  

День Русского Языка

Дневник

Вторник, 06 Июня 2017 г. 08:41 + в цитатник

Александр Сергеевич  Пушкин о русском языке 

Читайте простонародные сказки, молодые писатели, чтоб видеть свойства русского языка. 1828

Рубрики:  Россия и весь мир/Русский Мир - Русский Век
Литература и искусство
Культура и религия
История и политика
Лингвистика

Метки:  

Пушкинский День в России

Дневник

Вторник, 06 Июня 2017 г. 08:21 + в цитатник

Фёдор Достоевский: «Если бы жил он дольше, может быть явил бы бессмертные и великие образы души русской, уже понятные нашим европейским братьям, привлек бы их к нам гораздо более и ближе, чем теперь, может быть, успел бы им разъяснить всю правду стремлений наших, и они уже более понимали бы нас, чем теперь, стали бы нас предугадывать, перестали бы на нас смотреть столь недоверчиво и высокомерно, как теперь ещё смотрят.
Жил бы Пушкин долее, так и между нами было бы, может быть, менее недоразумений и споров, чем видим теперь. Но бог судил иначе. Пушкин умер в полном развитии своих сил и бесспорно унес с собой в гроб некоторую великую тайну. И вот мы теперь без него эту тайну разгадываем».
(Из речи «Пушкин». 1880.)

 

Константин Бальмонт: "Пушкин был поистине солнцем русской поэзии, распространившим свои лучи на громадное расстояние и вызвавшим к жизни бесконечное количество больших и малых спутников. Он сосредоточил в себе свежесть молодой расы, наивную непосредственность и словоохотливость гениального здорового ребенка, для которого все ново, который на все отзывается, в котором каждое соприкосновение с видимым миром будит целый строй мыслей, чувств и звуков". («О русских поэтах. Фрагменты из лекций» 1897) 

15 июня - 150-летие Константина Дмитриевича Бальмонта

 

Рубрики:  Личности, мыслители
Литература и искусство
Лингвистика

Метки:  

Я пишу как... I write like...

Дневник

Среда, 24 Мая 2017 г. 09:16 + в цитатник

Я пишу как... I write like...

Проанализируйте ваш стиль письма на  русском и английском языках. Это очень интересно и результат очень неожиданный. Кликайте на выделенные ссылки.

1. Check which famous writer you write like with this statistical analysis tool, which analyzes your word choice and writing style and compares them with those of the famous writers.

Any English text will do: blog post, journal entry, comment, chapter of your book, etc. For reliable results paste at least a few paragraphs. Very long texts are cut before processing. The program doesn't store or use your input for any other purposes.

I write like
Lewis Carroll

I Write Like by Mémoires, journal software. Analyze your writing!

I write like
Cory Doctorow

I Write Like by Mémoires, journal software. Analyze your writing!

Я пишу, как
Сергей Минаев

 Фан-проект от 'Prime Elements TCG'.   Я пишу, как...

Я пишу, как
Дмитрий Пучков

 Фан-проект от 'Prime Elements TCG'.   Я пишу, как...

2. Проверь, с каким популярным русскоязычным автором совпадает твой стиль письма. При сравнении учитывается выбор слов и характер построения предложений.

Можно использовать любой текст на русском языке: пост в блоге, топик на форуме, фрагмент письма или книги. Результат будет гораздо точнее если взять несколько больших параграфов (не Tweet-ы).

Рубрики:  Литература и искусство
Мое зеркало
Мой дневник и ЛиРу
Отсебятина и мои опросы
Лингвистика
Генераторы и роботы

Метки:  

Исторические юбилеи в России

Дневник

Вторник, 11 Апреля 2017 г. 09:15 + в цитатник

Юрий Долгорукий пригласил черниговского князя Святослава Ольговича на встречу, состоявшуюся (4) 11 апреля 1147 года, 870 лет назад, фразой, в которой впервые было упомянуто слово

«Москва»

Фраза эта звучала так: «Приди ко мне, брате, в Москов».

 

Благодаря летописному упоминанию о встрече «в Москове», князь вошел в историю как «основатель Москвы».

Согласно различным летописям и данным археологических раскопок, Москва основана значительно раньше 1147 года.

Вскрыты остатки деревянной мостовой 11 века, и первое упоминание свидетельствует о том, что в городе была временная резиденция Суздальского князя Юрия Долгорукого. 

11 апреля 1857 г. 160 лет назад Император Александр II утвердил государственный герб России – двуглавого орла. 

В России, как и во многих странах Европы, государственные гербовые эмблемы появились в эпоху средневековья.

В 1497 году двуглавый орел в качестве государственной эмблемы впервые появился на печати Ивана III, причем совместно с изображением святого Георгия. Но если на печати Ивана III обе эмблемы выступали как бы на равных, занимая каждая свою сторону, то уже со следующего века двуглавый орел становится главной эмблемой российского герба.

По мере укрепления царской власти к орлу и всаднику добавлялись новые атрибуты. В XVII веке в лапах орел уже держал скипетр и державу – регалии королевской, императорской власти, общепринятые во всех монархических государствах.

Вообще герб России видоизменялся при многих царях. Это происходило при Иване Грозном, Михаиле Федоровиче, Петре I, Павле I, Александре I и Николае I.

Каждый из этих монархов вносил какие-либо изменения в государственную эмблему. Но серьезная геральдическая реформа была проведена в царствование Александра II в 1855-1857 годах. По его велению специально для работы над гербами в Департаменте герольдии сената создали Гербовое отделение, которое возглавил барон Б.Кене. Он разработал целую систему российских государственных гербов (Большой, Средний и Малый), ориентируясь в их художественном воплощении на общепризнанные нормы европейской монархической геральдики.

Также под руководством Кене был изменен рисунок орла и Святого Георгия, а государственный герб приведен в соответствие с международными правилами геральдики.

11 апреля 1857 года Александр II утвердил герб Российской империи – двуглавого орла. Также был утвержден весь комплект государственных гербов – Большой, Средний и Малый, которые должны были символизировать собой единство и могущество России.

В мае 1857 года Сенат опубликовал Указ с описанием новых гербов и норм их употребления, которые без особых изменений просуществовали до 1917 года.

Декретом ВЦИК и СНК «Об уничтожении сословий и гражданских чинов» (1917) российские знаки различия, ордена, флаг и герб были упразднены.

Двуглавый орел вернулся на герб страны только в 1993 году, когда Указом Президента был введен новый государственный герб – двуглавый орел, рисунок которого выполнен по мотивам герба Российской империи. 

 

Рубрики:  Россия и весь мир
Культура и религия
История и политика
Лингвистика
Москва, СПб и Мурманск

Метки:  

На гребне вала пенного в ХХ веке как...

Дневник

Понедельник, 10 Апреля 2017 г. 10:02 + в цитатник

К 80-летию Беллы Ахмадулиной

и в память о поэтах-шестидесятниках

"Кто были мы, шестидесятники? На гребне вала пенного в двадцатом веке как десантники из двадцать первого", - Евгений Евтушенко.

К моему, да не только моему, огромному сожалению современное поколение не читает стихи, вообще ничего не читает... Наверно, поэтому я так часто обращаюсь к поэзии, литературе, истории в дневнике. И, главное, сейчас обращаюсь к старшему поколению - приучайте детей и внуков к чтению - это способствует всестороннему развитию личности, памяти, грамотности. От нас самих много зависит.

Автографы поэтов-шестидесятников кликабельные -

 

«Книги их рядом стоят — Белла с Андреем и Роберт, Женя и грустный Булат… -

 

Памятник в Твери поэтам-шестидесятникам

©Surge Blavat®

 

Рубрики:  Россия и весь мир/Русский Мир - Русский Век
Личности, мыслители
Литература и искусство
Культура и религия
Отсебятина и мои опросы
Лингвистика
Субкультура и молодёжь

Метки:  

Полиглот в дневнике

Дневник

Понедельник, 13 Февраля 2017 г. 08:49 + в цитатник
Repost

862177-1 (511x235, 32Kb)


Краткая инструкция

1. Выбрать из левой колонки язык, например, English – клик 

2. Выбрать из правой колонки, например, English-Russian – клик 

3. Появился лист с темами перевода, ищем нужную - клик 

4. Смотрим словарь, переводим 

В сноске просмотрите: Ready?  Let’s play! Пробуйте!

 

Рубрики:  Компьютер и интернет
Мой дневник и ЛиРу
Лингвистика
Генераторы и роботы
Энциклопедии и словари

Метки:  

Дмитрий Сергеевич Лихачёв

Дневник

Понедельник, 28 Ноября 2016 г. 06:27 + в цитатник

Дмитрий Сергеевич Лихачёв

28 ноября 1906 года — 30 сентября 1999 года

110 лет Дмитрию Лихачёву.

Советский и российский филолог, культуролог, искусствовед, академик РАН (АН СССР до 1991 года). Председатель правления Российского (Советского до 1991 года) фонда культуры (1986—1993).

Автор фундаментальных трудов, посвящённых истории русской литературы (главным образом древнерусской) и русской культуры. Автор работ (в том числе более сорока книг) по широкому кругу проблем теории и истории древнерусской литературы, многие из которых переведены на разные языки.

Автор около 500 научных и 600 публицистических трудов. Внёс значительный вклад в изучение древнерусской литературы и искусства.

Круг научных интересов Лихачёва весьма обширен: от изучения иконописи до анализа тюремного быта заключённых.

На протяжении всех лет своей деятельности являлся активным защитником культуры, пропагандистом нравственности и духовности.

Начальное образование он получил в реальном училище и советской трудовой школе, а в 1928 году окончил факультет общественных наук Ленинградского государственного университета.

В том же году Лихачев был осужден на 5 лет за участие в студенческом кружке «Космическая академия наук». До ноября 1931 года Дмитрий Сергеевич являлся политзаключенным в Соловецком лагере особого назначения. Его первая работа – «Картежные игры уголовников» – была опубликована в 1930 году в журнале «Соловецкие острова».

В 1932 году Дмитрий был досрочно освобожден и вернулся в Ленинград.

В тот же период в печати стали выходить его статьи на филологические темы. С 1938 года он – младший, а с 1941 года – старший научный сотрудник Института русской литературы АН СССР, где руководил сектором древнерусской литературы.

Во время Великой Отечественной войны Лихачев был эвакуирован из блокадного Ленинграда в Казань, где продолжил свою научную работу. После войны он вернулся в родной город и с 1946 года стал преподавателем Ленинградского государственного университета (с 1951 года - профессор).

Одновременно с педагогической работой, Дмитрий Сергеевич продолжал много времени уделять и научно-публицистической деятельности.  

Лихачев – автор фундаментальных трудов, посвященных истории русской литературы (главным образом древнерусской) и русской культуры. Ему принадлежат сотни работ (пятьсот научных работ, более шестисот публицистических трудов) по широкому кругу проблем теории и истории древнерусской литературы.

Многие из его трудов переведены на английский, болгарский, итальянский, польский, чешский, французский, испанский, японский, китайский, немецкий языки. Его вклад в сохранение русской культуры неоценим. В 1970 году был избран академиком АН СССР. Умер Дмитрий Сергеевич Лихачев 30 сентября 1999 года в Санкт-Петербурге.

 

Рубрики:  Литература и искусство
Культура и религия
Наука и жизнь
Лингвистика
Энциклопедии и словари

Метки:  

Владимир Иванович Даль

Дневник

Вторник, 22 Ноября 2016 г. 12:19 + в цитатник

Владимир Иванович Даль

22 (10) ноября 1801 года — 04 октября (22.10) 1872 года 

215 лет Владимиру Далю.

Место рождения: Луганский завод, Екатеринославское наместничество, Российская империя.

Русский писатель, этнограф и лексикограф, собиратель фольклора, военный врач.

Наибольшую славу принёс ему непревзойдённый по объёму «Толковый словарь живого великорусского языка», на составление которого ушло 53 года.

Заслуги Владимира Даля в истории русского языка исключительны. Его "Толковый словарь живого великорусского языка" и "Словарь пословиц русского языка" до сих пор являются бесценными пособиями в постижении русской культуры.

Признан вклад Владимира Даля и в русскую литературу.

Вместе с тем отсутствуют научные издания его произведений. Значителен объем забытых и несобранных произведений писателя, о которых не знают даже специалисты.

Наследие Владимира Даля еще не было предметом текстологического анализа. Репринтные издания не позволяют использовать новые информационные технологии в изучении наследия выдающегося русского лексикографа и писателя.

После окончания Морского кадетского корпуса в Петербурге Владимир Даль отправился служить во флот. Затем поступил в университет на медицинский факультет, собираясь стать военным доктором.

Участвовал в войне против поляков, после был ординатором в Санкт-Петербургском военно-сухопутном госпитале.

Одновременно Даль собирал информацию этнографического характера. Подружившись с Пушкиным, Жуковским, Крыловым, Гоголем, Языковым, Одоевским, он также решил попробовать силы в литературе. Свою первую книгу «Русские сказки. Пяток первый» написал в 1832 году. Но книга была запрещена, и Даль долго после этого не мог публиковаться под своим именем.

Он был одним из тех, кто был до конца рядом с Пушкиным после дуэли, старался спасти поэта, вел дневник истории болезни. 

Самым масштабным детищем Даля являются «Толковый словарь живого великорусского языка» и «Пословицы русского народа», которые были изданы в 1861 году. Он был автором многих статей по медицине, ряда естественно-исторических и этнографических работ, написал учебники по ботанике и зоологии.

Умер Владимир Иванович Даль (22 сентября) 4 октября 1872 года в Москве.

Словарь Владимира Даля онлайн
Рубрики:  Россия и весь мир/Русский Мир - Русский Век
Личности, мыслители
Литература и искусство
Наука и жизнь
Лингвистика
Энциклопедии и словари

Метки:  

Вера... Любовь... интернет и перевод

Дневник

Пятница, 30 Сентября 2016 г. 08:57 + в цитатник

Знаменательный день 30 сентября.

За каждой картинкой пост, посвящённый праздникам в этот день.

 

Рубрики:  Праздники и развлечения
Культура и религия
Лингвистика

Метки:  

Общий язык человечества

Дневник

Понедельник, 26 Сентября 2016 г. 10:31 + в цитатник

26 сентября Европейский День Языков

Международная группа лингвистов и кибернетиков из США, Аргентины, Германии, Нидерландов и Швейцарии установила, что человечество говорит на одном языке, передает издание The Telegraph.

Сообщается, что ученые при помощи специальных компьютерных программ проанализировали по 40-100 базовых слов в 3700 языках. Это примерно 62 процента всех существующих в мире языков. В результате удалось обнаружить закономерности, которые ранее лингвисты не замечали. Исследователи пришли к сенсационному выводу о том, что человечество говорит на одном языке.

До последнего времени считалось, что звучание слов зависит от их этимологии и особенностей произношения у различных народов, то есть связь эта произвольна. Однако новое компьютерное исследование показало, что у всех языков в мире есть скрытые общие корни. Для базовых слов люди, независимо от их происхождения и места проживания, выбирают одни и те же звуки.

Это свойство универсально для всего человечества, следовательно, связь между звучанием слова и его значением вовсе не является случайной, как считалось ранее. Правда, исследователи пока не смогли объяснить, почему люди используют одни и те же звуки для описания своих базовых слов.

"Мы предполагаем, что это свойство помогает детям выучить главные слова в начале жизни, - говорит соавтор исследования доктор Мортен Кристиансен. - Возможно, эти звуки помогают детям овладеть языком. Может быть, свою роль играют особенности человеческого разума или мозга, наши способы взаимодействия. Этот вопрос станет ключевым в будущих исследованиях".

European Day of Languages

Ежегодно, начиная с 2001 года, 26 сентября отмечается Европейский день языков (European Day of Languages) с целью поддержания языкового разнообразия, двуязычия каждого европейца, развития преподавания различных языков в мире и их изучения.

О месте русского языка в Европе и Мире в следующей записи.

 

Рубрики:  Наука и жизнь
Лингвистика

Метки:  

Александр Кушнер встретил юбилей

Дневник

Пятница, 16 Сентября 2016 г. 10:46 + в цитатник

Александр Кушнер - один из лучших лирических поэтов ХХ века, и его имени суждено стоять в ряду имен, дорогих сердцу всякого, чей родной язык русский...  (Иосиф Бродский) 

Александр Кушнер

На 80-летний юбилей поэт выйдет на сцену Большого зала Капеллы с поэтическим праздником: 

"Рай - это место, где Пушкин читает Толстого"

"Недавно я видел в телепередаче замечательный сюжет: 88-летний старик прыгал с парашютом, чтобы проверить себя и вспомнить молодость.

И мне захотелось тоже так вот прыгнуть, если бы я умел. Но с другой стороны стихи - это тоже прыжок с парашютом: каждый раз рискуешь - а вдруг ничего не выйдет", - считает Александр Семенович Кушнер.

Счастливый труд

Вехи  творческого пути Кушнера можно проследить по десяткам поэтических сборников, два из которых вышли в канун его юбилея. Это книга избранной лирики и сборник стихов о Петербурге "Меж Фонтанкой и Мойкой". 

В жизни Александра Семёновича Кушнера не случалось творческих кризисов и простоев. О своем творчестве он говорит так: "Стихи - это счастливый труд. Боже мой, если они пишутся, ничего более радостного для меня не существует"

Важным своим открытием в поэзии Кушнер считает то, что "счастливая любовь возможна". "Почти вся поэзия ХIХ века жаловалась, что любовь кратковременна. Но я убежден, что счастливая любовь возможна, хотя остается страх и трепет, ведь жизнь трагична". 

Поэзия помогает жить каждому человеку

На вопрос, как относится поэт к способности роботов писать стихи, он ответил: "С юмором". По наблюдениям Кушнера, не далеко от роботов ушло огромное количество бездарных людей, пишущих очень плохие стихи, это даже превратилось в моду.

"Написать плохонькие стихи ничего не стоит, но тут никакой угрозы для настоящей поэзии нет", - считает Кушнер. 

Среди младших своих коллег он тепло отзывается о даровании петербуржцев Александра Танкова, Алексея Пурина, Олега Левитана, омича Олега Клишина, Дмитрия Кантова из Владимира, Ксении Дьяконовой, живущей в Испании.

"Спасти мир поэзия не может, но она помогает жить каждому человеку в отдельности. Она дарит ему великое утешение. Я даже считаю, что в каком-то смысле поэта можно сравнить со священником, - сказал Кушнер.  

"Стихи - это вообще аккумулятор, и мы, достав с полки книгу, получаем энергию, великий заряд - от Пушкина, Блока, Мандельштама".

"Я верю, что с поэзией ничего не случится, несмотря на то, что бывают перепады - волна то поднимается, то опускается. 

Александр Кушнер - лауреат Госпремии России, Пушкинской премии в области поэзии, Царскосельской художественной премии, он является также лауреатом премии "Поэт". Среди его наград - почетный знак "За заслуги перед Петербургом".

Книги его стихов издавались в переводе на английский, голландский, итальянский, сербский, китайский языки. Стихотворения переводились также на немецкий, французский, японский, иврит, чешский, болгарский. Александр Семёнович Кушнер родился 14 октября 1936 года в Ленинграде. Поэт и сейчас проживает в Санкт-Петербурге. Пожелаю поэту хорошего здоровья, обязательно творческих успехов, любви родных, близких и читателей. 

 

Рубрики:  Личности, мыслители
Литература и искусство
Культура и религия
Лингвистика

Метки:  

Наш Пушкин_несколько фактов

Дневник

Понедельник, 06 Июня 2016 г. 09:20 + в цитатник

Интересные факты

Интересно, что будущий классик русской литературы помнил себя с возраста четырех лет. Вспоминая это время, Пушкин рассказывал, что находясь на прогулке, он чувствовал колебания земли. Как раз в это время в Москве произошло последнее землетрясение.

Тогда же, в раннем детстве, произошла первая краткая встреча Пушкина с Александром I. Гуляя с няней, маленький Саша чуть не угодил под копыта коня императора. Трагедии удалось избежать — Александр удержал коня.

Александр Сергеевич Пушкин настолько любил книги, что собрал в домашнюю библиотеку более 3500 экземпляров.

Он также был полиглотом, знал много иностранных языков, среди которых: французский, греческий, латинский, немецкий и некоторые другие.

Кроме творчества, в жизни Пушкина было еще два больших увлечения – женщины и азартные игры. Обладая особым шармом и обаянием, он притягивал к себе особ женского пола. Первая влюбленность у поэта случилась еще в 16 лет. С тех пор и до конца своей жизни Пушкин питал особые чувства к женщинам.

Он также был заядлым картежником. Из-за этого поэт часто влезал в долги. Однако именно его любовь к картам и нужда в деньгах подстегивали Пушкина к написанию произведений, гонораром за которые он порою и гасил свои долги.

Пушкин по своей натуре был человеком саркастичным. Его шутки и издевки над друзьями и современниками нередко приводили к дуэлям.

Поэт участвовал в двух десятках дуэлей. В большинстве поединков друзьям Александра Сергеевича удавалось примирить дуэлянтов. Первая дуэль произошла, когда Пушкин был еще лицеистом. Последняя 21-я дуэль оказалась для него роковой.

Всё о Пушкине в дневнике
Бродилка по записям о Пушкине

 

Рубрики:  Праздники и развлечения
Литература и искусство
Радио и телевидение
Лингвистика
Философия

Метки:  

Бродилка по записям об А.С.Пушкине

Дневник

Понедельник, 06 Июня 2016 г. 09:00 + в цитатник
Рубрики:  Литература и искусство/Год литературы 2015
Личности, мыслители
Культура и религия
Мой дневник и ЛиРу
Лингвистика
Философия

Метки:  

Сергей Ожегов - Рыцарь русского слова

Дневник

Суббота, 26 Сентября 2015 г. 09:11 + в цитатник

Всемирно известному лингвисту и лексикографу 115 лет

Сергей Иванович Ожегов 

Сергей Иванович Ожегов родился 22 сентября 1900 года в пос. Каменное Тверской губернии. 

Советский лингвист, лексикограф, доктор филологических наук, профессор.

Автор выдержавшего множество изданий «Толкового словаря русского языка».

Словарь Сергея Ожегова  неоднократно переиздавался как у нас, так и в зарубежных странах.

Словарь стал настольной книгой многих тысяч людей во всем мире, изучающих русский язык.

Научная достоверность и высокая информативность в сочетании с компактностью – вот основные достоинства, которые определили необычайную долговечность этой книги, намного пережившей своего творца.

В 1909 году семья Ожеговых переехала в Петербург, где Сергей поступил в гимназию. В 1918 году, окончив гимназию, Ожегов поступил на факультет языкознания материальной культуры Петроградского университета, но в декабре 1918 года оставил университет и зачислился вольноопределяющимся в Красную Армию. 

В 1922 году он демобилизовался и вернулся в Петроградский университет (ныне Санкт-Петербургский государственный университет), который окончил в 1926 году. По представлению своих учителей Виктора Виноградова, Льва Щербы и Бориса Ляпунова был рекомендован в аспирантуру Института истории литератур и языков Запада и Востока при институте.

С конца 1920-х годов Сергей Ожегов начал работу над "Толковым словарем русского языка", редактором которого был Дмитрий Ушаков. В 1936 году Ожегов переехал в Москву, где продолжил работу со словарем, вошедшим в историю русской культуры как "Словарь Ушакова", первый том которого вышел в 1935 году, а последний четвертый том — в 1940 году.

В 1937-1941 годах Ожегов преподавал в Московском институте философии, литературы и искусства, созданном на базе историко-философского отделения МГУ.

Во время Великой Отечественной войны Ожегов остался в Москве, исполнял обязанности директора Института языка и письменности до возвращения из эвакуации прежнего руководства. 

Первое издание "Словаря русского языка" вышло в 1949 году и сразу же обратило на себя внимание читателей, ученых и критиков. При жизни ученого словарь выдержал восемь изданий.

В настоящее время "Словарь русского языка" Ожегова является единственным относительно полным однотомным словарем (80 тысяч слов и выражений), который последовательно, от издания к изданию отражает изменения в русской литературной лексике.

В 1952 году Сергей Ожегов стал основателем и первым заведующим сектора культуры речи Института русского языка АН СССР. 

В 1958 году по инициативе Ожегова в Институте русского языка была создана Справочная служба русского языка, отвечающая на запросы организаций и частных лиц, касающихся правильности русской речи. 

15 декабря 1964 года Сергей Ожегов скончался в Москве. Урна с его прахом хранится в стене некрополя Новодевичьего кладбища. В 1990 году посмертно он был награжден Премией имени А.С. Пушкина за работу "Словарь русского языка".

Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников

 

Рубрики:  Личности, мыслители
Литература и искусство
Лингвистика
Энциклопедии и словари

Метки:  

Европейский День языков_European Day of Languages

Дневник

Суббота, 26 Сентября 2015 г. 08:46 + в цитатник

Сейчас становится все больше и больше людей, которые свободно разговаривают, как минимум, на одном иностранном языке.

Ежегодно, начиная с 26 сентября 2001 года отмечается

European Day of Languages

с целью поддержания языкового разнообразия, двуязычия каждого европейца, развития преподавания различных языков в мире и их изучения.

Праздник европейский, но  лучшее из старой Европы надо перенимать и нам! Я всегда призывал и призываю к двуязычию. Сейчас, да и в будущем, английский язык останется самым распространённым и влиятельным в мире, набирает обороты и трудный для европейца китайский язык. Изучайте иностранные языки сами и советуйте детям.

Возраст для изучения иностранного языка не помеха, а средство разнообразного общения, укрепления умственных способностей во избежании старческого слабоумия.

Россия - страна многонациональная. Русский язык - язык межнационального общения, помимо иностранных языков, необходимо беречь и свой родной,  язык каждого народа страны. 

Билингвизм должен стать для жителей России нормой.

Посты с меткой «иняз»

 

Рубрики:  Праздники и развлечения
Культура и религия
Мое зеркало
Лингвистика

Метки:  

Эсперанто

Дневник

Воскресенье, 26 Июля 2015 г. 16:00 + в цитатник

Saluton kaj bonvenon!

Tuta cento da plej grandaj inventoj ne faros en la vivo de la homaro tian grandan kaj valoran revolucion, kiun faros la enkonduko de neutrala internacia lingvo.  L.Zamenhof

Сегодня поклонники первого в мире искусственного языка отмечают

День эсперанто

Эту знаковую систему создал окулист Ludwig Zamenhof. Он родился в Белостоке — сейчас это Польша. Соседями Заменгофа были русские, белорусы, поляки, евреи, немцы, литовцы. Общение с людьми разных национальностей подтолкнуло юношу к созданию языка, который бы мог понять любой человек на планете.

Первый труд Людвиг Заменгоф опубликовал под псевдонимом Эсперанто (Esperanto). Это имя, которое переводится как «Надеющийся», вскоре стало названием самого языка.

Сколько человек в настоящее время используют эсперанто, сказать сложно, поскольку официальной статистики не ведется, примерно 2-3 миллиона человек.

Esperanta-rusa vortaro       Esperanto-News

 

Рубрики:  Праздники и развлечения
Культура и религия
Мой дневник и ЛиРу
Лингвистика

Метки:  

Интернет-термины_жаргоны_сокращения

Дневник

Понедельник, 20 Апреля 2015 г. 07:52 + в цитатник
Рубрики:  Уроки, грамота и помощь
Компьютер и интернет
Лингвистика
Энциклопедии и словари

Метки:  

 Страницы: [4] 3 2 1