(и еще 39546 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
liru афоризмы беларусь беспредел блог блогосфера бог видео вкусно вселенная гаи деньги дети дневник духовность женщина живой щит жизнь занимательные факты здоровье земля интернет красиво кулинария лиру любовь микашевичи-минск минск мудрость мудрые мысли мужчина музыка непознанное общество помощь притчи путешествия религия рецепты россия семья смертники по воле гаи счастье творчество финансовый кризис финансы фото человек человечество юмор
Михаил Задорнов: Беларусь - это значительно улучшенный Советский Союз |
Дневник |
Гостем очередной программы Алексея Вайткуна "Личное дело" стал Михаил Задорнов. В студии TUT.BY писатель-сатирик подробно рассказал о том, за что любит Беларусь, почему не выступает перед чиновниками и как борется со славянской дурью.
Скачать видео
Комфортно ли вам в нашей… ?
Очень. Вы заметили, я даже не дослушал ваш вопрос, но понял, что речь о Беларуси.
Вы его ожидали?
Нет. Но я уже несколько дней в Беларуси - мне так нравится! У меня уже были выступления в Витебске и Могилеве. По дороге мы где-то останавливались, на берегу озера - мне очень нравится чистота, спокойствие людей - очень комфортно.
Вы уже дали два концерта. Как принимают, как реагируют на ваши выступления белорусы?
Они реагируют так, что я ухожу со сцены в хорошем настроении и готов снова и снова давать такой же концерт. Это очень искренняя реакция, причем в конце весь зал встает. В Москве не встанут, что вы: там такой крутяк сидит - гламур, первые ряды. А тут люди очень искренни.
Вообще, я давно к белорусам отношусь с особым уважением. Я помню, в Неаполе идут туристы из Украины - их сразу видно по стразам, по внешнему виду... И идут экскурсанты из Беларуси - приличные люди. Здесь сохраняются порядочные люди, и это чувствуется.
Метки: беларусь русский язык задорнов славяне tut.by |
САНСКРИТ И РУССКИЙ ЯЗЫК - продолжение темы |
Дневник |
В продолжение поста "Русский язык и санскрит — языки-братья"
---
Цитата Елена11
---
В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на искаженной форме санскрита!).
Вернувшись в Индию, он опубликовал статью о близости русского и санскрита.
«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова … похожи… Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке… Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием…
Метки: культура индия филология русский язык россия алфавит язык речь смысл санскрит |
Что прочим мы – прочнеет, твердеет – что твердим |
Дневник |
Цитата _СМЫСЛЫ_СЛОВ_
---
Метки: русский язык смыслы слов утверждать тверди |
Атланты говорили на украинском языке?.. |
Дневник |
Цитата Таня_Т
---
Любой предмет, буква и даже мысль, созданная на определенном языке, является источником торсионного поля. Поле, создаваемое предметами и буквами зависит от их формы, конфигурации и размера. Это можно легко проверить с помощью датчика торсионного поля. Любая буква или текст книги имеет определенную «вязь», что и определяет параметры или энергетику этого поля. Тайна египетских пирамид будет раскрыта, если изучить торсионное поле тела в форме пирамиды.
Человек, говорящий по-английски, по-украински или по-русски, является источником торсионного поля, имеющего определенные параметры и интенсивность. То есть, если мы говорим на языке древних Атлантов, то при этом мы своей мыслью генерируем поле определенного качества. И это качество является отличным от качества поля, создаваемого тем же человеком, говорящем то же самое, но на другом языке.
Еще один важный «ключ» для характеристики поля, создаваемого мыслью каждого человека, как это ни странно, может быть, на первый взгляд, – это качества самого человека, то есть биополе человека. Биополе человека является торсионным полем. Поля людей различны, т.к. мы все разные. А определяющим параметром биополя человека является его степень духовности. Т.е. чем выше духовность у человека, тем он мощнее энергетически. Достигнув определенного уровня духовности, человек может приступить к «творению чудес». Хорошо известны парапсихологические способности некоторых людей, секрет работы которых теперь должен быть понятен. Также теперь нам должны быть понятны «деяния» людей высокой духовности.
А теперь самое интересное. Язык и алфавит Атлантов представляют собой уже существующие в настоящее время украинский язык и алфавит без каких-либо изменений. Сравнительные измерения мощности торсионного поля букв существующих алфавитов и мыслей на различных языках убедят вас в этом. Язык Атлантов более древний, чем санскрит, и действительно является «священным» языком, так как наиболее полно отражает в словах связь смысла с формой.
===========
Про Украинский - верю охотно и рада, тк всегда нравилась такая речь и не только их, а многих других славянских народов, казалось как-то внутренне, что они, а также Украинцы и Белорусы говорят по-настоящему, а русский (литературный, не-деревенский), очень уж сильно "обструган".. санскрит не так звучал..
Метки: атланты санскрит торсионное поле язык атлантов украинский язык русский язык |
Слова, пришедшие в русский язык из иностранных языков, и их значение |
Дневник |
Все знают, что культурные контакты с соседями жизненно необходимы для нормального развития любого народа. Взаимное обогащение лексики, заимствование слов, терминов и даже имен неизбежны. Как правило, они полезны для языка: употребление отсутствующего слова позволяет избегать описательных словосочетаний, язык становится более простым и динамичным. Например, длинное словосочетание «торговля в определенном месте один раз в год» в русском языке удачно заменяется пришедшим из немецкого языка словом ярмарка. В современной России, к сожалению, часто приходится сталкиваться с неправомерным и неоправданным употреблением иностранных слов в обыденной речи. Всевозможные шопы, консалтинги, маркетинги и лизинги буквально засоряют русский язык, отнюдь не украшая его. Однако следует признать, что и огульные запреты могут нанести вред его нормальному развитию. В предлагаемой вашему вниманию статье мы расскажем об удачном использовании иностранных слов и терминов.
* * *
Начнем с терминов, близких и знакомых любому преподавателю русского языка и литературы. Слово поэзия настолько прочно вошло в наш язык, что мы уже и не задумываемся над его значением. А между тем в переводе с греческого оно означает «творчество». Слово поэма переводится как «создание», а рифма – «соразмерность», «согласованность», однокоренным к нему является слово ритм. Строфа в переводе с греческого – «поворот», а эпитет – «образное определение».
С Древней Грецией связаны и такие термины, как эпопея («собрание сказаний»), миф («слово», «речь»), драма («действие»), лирика (от слова музыкальный), элегия («жалобный напев флейты»), ода («песня»), эпиталама («свадебное стихотворение или песня»), эпос («слово», «рассказ», «песня»), трагедия («козлиная песнь»), комедия («медвежьи праздники»). Название последнего жанра связано с праздниками в честь греческой богини Артемиды, которые справлялись в марте. В этом месяце медведи выходили из зимней спячки, что и дало название данным представлениям. Ну а сцена – это, конечно, «шатер», где выступали актеры. Что касается пародии, то это – «пение наизнанку».
Метки: латынь русский язык иностранные языки язык слова древняя греция происхождение слов |
Надо ли ставить точку в заголовке? |
Дневник |
Ликвидируем безграмотность :)
---
Цитата Latinist
---
Характерная ошибка всех школьников-недоучек – точка в конце заголовка:
Тема природы в романе Л. Толстого «Война и мир».
Сочинение.
На самом деле, заголовок – это не предложение, и точку там ставить не надо… Но вредители из министерства образования решили, что это слишком сложно объяснить детям. Поэтому учебник русского языка – это единственный учебник в школьной программе, в котором ставилась точка после заголовка. Во всех остальных учебниках авторы грамотнее… Вообще, учебники русского языка создаются не так, чтобы дети, что-то выучили, а чтобы они никогда не выучили русского языка, писали с ошибками, и ненавидели русский язык. Но это – отдельная тема…
Кроме того, не ставится точка и после подписи. Так как и это не предложение. Почему-то в «Комсомольской правде» точки после подписей ставят:
Корреспондент Иван Иванов.
Это единственная известная мне газета, в которой процветает такая безграмотность…
Метки: русский язык ошибки ликбез пишем правильно |
СЕМЛЯ |
Дневник |
Метки: бог человек земля человечество русский язык видео смысл слов слово |
Русский язык и санскрит — языки-братья |
Дневник |
Метки: словарь культура индия филология русский язык россия алфавит язык речь смысл санскрит |
Акция "Я умею говорить по-русски" |
Дневник |
Метки: русский язык акция я умею говорить по-русски |
Этимология слов ЖЕНА и ЖЕНАТЫЙ |
Дневник |
Метки: русский язык этимология жена |
Знатокам великого и могучего посвящается!.. |
Коллективное творчество посетителей Узла МОзгового ПИТания.
Занимательный русский язык - великий и могучий. Интересная форма изложения не позволит заскучать, уверяю ). Хохотала от души. А, главное, - с пользой для дела )
Метки: русский язык юмор |
Страницы: | [1] |