-Цитатник

На заметку о лечении - (0)

На заметку о лечении

Огурцы - красивые зеленые, маринованные и соленые в рецептах - (3)

Огурцы - красивые зеленые, маринованные и соленые в рецептах И лето, и заготовки идут к своем...

Узбекская лепешка на молоке - (3)

Предлагаю попробовать один из множества рецептов узбекских, да и вообще среднеазиатских лепешек....

Прогулка по Нижнему Новгороду - (0)

Удивительный город, соединивший атмосферу купеческой России и современного ме...

ХА-ХОтушки 🌞🌝🌞 Правда жизни 🌝🌞 Весёлые фразочки - (0)

...

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Sunny-77

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.11.2011
Записей: 20245
Комментариев: 1732
Написано: 24813


Полезные фразы для деловой переписки на английском

Вторник, 23 Января 2018 г. 09:41 + в цитатник
Цитата сообщения DScreative Let me - Разрешите мне
I hope - Надеюсь
It is to be noted - Необходимо заметить. (Необходимо иметь в виду.)
We have no doubt of (that) - У нас нет сомнений в . (том что.)
As you may know - Как вы, наверно, знаете
to take the liberty of - взять на себя смелость
to draw your attention to - привлечь ваше внимание к тому что
to take into consideration, to take into account - принимать во внимание
the matter of great importance - дело большой важности
at the present time - в настоящее время
in case of necessity - в случае необходимости
without fail - непременно
as soon as possible - как можно скорее
at your convenience - как вам удобно
mentioned above - вышеупомянутый
in general - в общем
for example - например
etc. - и так далее
in no case - ни в коем случае
except for - за исключением
despite the fact that - несмотря на тот факт что
as a result of - как результат
in accordance with - в соответствии с
in view of the above said - ввиду вышесказанного
on the ground that - на том основании что
according to - в соответствие с
as follows - следующие
not above - не более
to a great extent - в значительной степени
to a certain extent /degree - до определенной степени
in order to - для того чтобы
as far as - насколько
in addition to в дополнение к
a pleasant surprise - приятный сюрприз
It gives me a great pleasure to introduce - Я с большим удовольствием представляю
I am just writing a few lines to introduce - Пишу эти несколько слов, чтобы представить
I sincerely regret that - Искренне сожалею, что
To my great regret I must inform you that - С сожалением должен сообщить вам, что
I regret to inform you that - С сожалением сообщаю вам, что
Please, accept my apologies for - Пожалуйста, примите мои извинения за
I must apologize that - Должен извиниться за то что
I am afraid that - Боюсь, что
Unfortunately - К сожалению
I will keep you informed - Я буду держать вас в курсе
Let me inform you - Позвольте мне сообщить вам, что
Pay special attention to. - Обратите особое внимание на
Please, take a note of - Пожалуйста, обратите внимание на
Add some data about - Сообщите дополнительную информацию о
I will be in touch as soon as - Я свяжусь с вами как только
This is to inform you that - Настоящим сообщаю вам, что
I am attaching some information about - Прилагаю некоторую информацию о
to confirm that - подтвердить, что
to keep informed - держать в курсе
to let know (without delay) - поставить в известность, дать знать (без промедления)

Серия сообщений "Английский для всех":
Часть 1 - Английский для всех! Письмо на английском
Часть 2 - Английский язык для всех
...
Часть 37 - Английский обиходный
Часть 38 - Англо-русский словарик по теме «Компьютер» (Computer)
Часть 39 - Полезные фразы для деловой переписки на английском
Часть 40 - Английский как по нотам(глаголы)
Часть 41 - 400 слов, которых достаточно для понимания 75% всех английских текстов
...
Часть 44 - Собеседование на английском языке
Часть 45 - 100 самых распространенных идиом и пословиц на английском
Часть 46 - Лучшие тренажеры по английскому языку


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку