Эзопов язык Киплинга |
Акелла задумчиво смотрит на гиганскую луну. На луне видны тени духов джунглей.
Акелла: "В джунглях говорят, что однажды Великий Слон Хатхи так сильно ударил ногой, что от земли откололась половина и улетела на небо… Удав Каа говорил, что это глаз Небесного Змея, который следит соблюдается ли в джунглях Закон …"
Шер-Хан
Могучий и одновременно ущербный хищник… Писатель недаром изображает Шер-Хана хромым — ведь именно тигры-калеки чаще всего становятся людоедами. Шер-Хан одиночка, пытающийся поставить себя выше Закона Джунглей, но гибнущий от руки истинного Господина — человека Маугли… Тигр следит за парнем, Шер-Хану удается втереться в доверие к молодым волкам. Однажды, пригрозив отобрать добычу, он терпит поражение от человеческого детеныша. Самое страшное оскорбление было нанесено ему факелом Маугли.
У Киплинга Шер – Хан предстает как коварный, злой и сильный обитатель джунглей, которого многие боятся. А Шер – Хан смертельно боится огня и не может справиться с этой стихией. Огонь то больно повреждает его лапы, то чувствительно повреждает его шкуру. Шер – Хан нарушитель закона джунглей, который нередко охотиться не ради пропитания, а ради забавы. Следом за тигром всегда следует «лизоблюд» Табаки — коварный, хитрый с ядовито-льстивым языком, интриган и сплетник. В книге ему ломают хребет, зато в экранизациях он либо остаётся в живых, либо полностью отсутствует, либо вовсе заменяется гиеной.
Киплинг создал тигра Шер – Хана в образе открытого врага Маугли, которого он хочет убить и съесть. Юноша вынужден расправиться с тигром людоедом с помощью хитрой интриги, которую ему помогли осуществить серые волки, заманив его в ловушку к разъяренным буйволам. И закончил сей антагонист слишком просто и глупо - его спящего затоптало стадо буйволов. Именно буйволы затоптали грозного Шер –Хана, а его красивая полосатая шкура, снятая Маугли с помощью волков, красовалась на скале совета волчьей стаи и стала самым известным трофеем.
Бурый медведь Балу
Один из самых интересных и добрых персонажей – это учитель закона медведь Балу. Именно он наделяется автором почетной ролью учителя Маугли, который не только обучал его всем законам лесов и вод, но и строго, но справедливо учит малыша тому как вести себя в джунглях, что можно делать, а чего категорически нельзя себе позволять.
Балу переводится дословно с хинди как медведь, в рассказах Киплинга у него также есть прозвище железная лапа, потому что в процессе воспитания он нередко использует силу своей тяжелой железной лапы. Балу видится читателю как ленивый, поскольку любит переваливаться с боку на бок, а также неуклюжий (еле догнал похищенного бандарлогами Маугли), но в тоже время добрым героем, который искренне любит человеческого детеныша и готов придти ему на помощь в случае опасности.
В буром медведе Балу угадывается известный всем тотем России. Я думаю не ошибусь если скажу, что большая половина человечества ассоциирует русскую цивилизацию именно с медведем. Обе олимпиады как глобальные спортивные соревнования, которые проводились в СССР и России, напрямую связаны с Мишкой – как символом олимпийских игр. Архетипический образ медведя – это один из самых распространенных и наиболее древних образов мифологии, религиозных верований и фольклора, которые были распространены у народов северного полушария на евразийском континенте. Русское слово медведь дословно означает как ведающий мед. Именно Балу приобщил Маугли к известному лакомству. В обрядовом фольклоре русских зимний солнцеворот связывали с поворотом медведя в берлоге на другой бок, пробуждение медведя весной связывали с переходом солнца в активную фазу.
Балу водит дружбу с Багирой. «Все в джунглях знали Багиру, и никто не захотел бы становиться ей поперек дороги, ибо она была хитра, как Табаки, отважна, как дикий буйвол, и бесстрашна, как раненый слон. Зато голос у нее был сладок, как дикий мед, капающий с дерева, а шкура мягче пуха». Балу нередко действует с ней согласованно. Но несмотря на это он самостоятелен, ответственен. Вот как рассуждает Балу о бандарлогах – у них нет ни закона, ни охотничьего клича, ни вожаков – ничего, кроме глупых слов и цепкой вороватости. Бандар-Логи — это карикатура на то, во что превращаются люди, забыв Закон и Порядок.
«- Балу ударил меня по голове, — сказал Маугли, — и я убежал, а серые обезьяны спустились с дерева и пожалели меня. А другим было всё равно. — Он слегка всхлипнул. — Жалость Обезьяньего Народа! — фыркнул Балу. — Спокойствие горного потока! Прохлада летнего зноя! …У них нет Закона. У них нет своего языка, одни только краденые слова, которые они перенимают у других, когда подслушивают, и подсматривают, и подстерегают, сидя на деревьях. Их обычаи — не наши обычаи. Они живут без вожака. Они ни о чем не помнят. Они болтают и хвастают, будто они великий народ и задумали великие дела в джунглях, но вот упадёт орех, и они уже смеются и все позабыли. Никто в джунглях не водится с ними».
Горный удав, змей Каа
Горный удав Каа безногий, часто меняющий кожу, со дня своего рождения он переменил ее более двухсот раз. Каа – это образ мощи, лишенной милосердия, а также воплощение неспешного могущества. Старый мудрый Каа — наверное, самый внушительный и опасный из друзей Маугли, по-своему прикипевший к нему своей холодной змеиной душой. «Если вы можете себе представить копьё, или таран, или молот весом почти в полтонны, направляемый спокойным, хладнокровным умом, обитающим в его ручке, вы можете себе представить, каким был Каа в бою. …Первый удар, направленный прямо в гущу обезьян, окружавших Балу, был нанесён молча, с закрытым ртом, а второго удара не понадобилось. Обезьяны бросились врассыпную с криком: — Каа! Это Каа! Бегите! Бегите!» .
Маугли с Каа познакомили Багира и Балу, и Каа согласился вызволить у бандарлогов человеческого детеныша, который по глупости стал их заложником. При этом у Каа есть свой кодекс чести. Например, волкам он не помогает и считает их никем иначе, как свободными ворами.
Узнав, что человеческому детёнышу грозит опасность, медведь Балу и пантера Багира прибегают к помощи удава Каа. Удачно сыграв на его уязвлённом самолюбии, Балу и Багира добираются до обезьяньего логова, освобождают малыша и становятся свидетелями страшной охоты старого питона.
Рубрики: | Нарочно не придумаешь |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |