И ты рассматривай природу... |
Жизнь на Востоке так упорядочена и регламентирована. На каждый случай жизни есть своя подсказка, надо только держать открытыми глаза и уши…Мир в душе дается лишь тому, кто умеет быть «другом всех вещей и всех стихий»; кто умеет сообразовываться с течением времени, чувствует разницу между утром и вечером, зимой и летом, юностью и старостью – не в отвлеченном понимании, а в образе действий.
Согласие с Природой, из которого рождается Красота. Согласие с собой, из которого рождается достоинство, изящество и благородство. Это дает согласие с окружающими, из которого рождается радость и полнота жизни. Когда мы постигаем эти истины сердцем и следуем им, мир становится светлее, добрее, прекраснее. Для нас и для тех, кто рядом.
В помощь идущим по жизни – советы мудрых. Они давно поняли: чтобы «еда и питье соответствовали потребностям тела», надо эти потребности удовлетворять в соответствии с сезонными изменениями в природе.
Вот, например, осень. Не просто «в багрец и золото одетые леса». В старинных китайских текстах сказано: осень – это время похолодания, и человек должен воспользоваться «дыханием прохлады», чтобы упрочить гармонию и покой в своей душе. «Осенью следует есть побольше кислых продуктов, в особенности плодов и ягод, - ибо кислый вкус делает наш дух уравновешенным и просветленным».
Весна — сезон ветров. Считается, что когда продуют семь ветров, наступит окончательное потепление. Взаимодействие тепла и ветра в это время может приводить к респираторным расстройствам. Поэтому на Востоке употребляют много воды и теплого чая, чтобы горло не пересушивалось, и дыхательные пути восстанавливали потерянную влагу. Включите в свой рацион молодые ростки сои и фасоли, редис. Также помогут свежие соки из груши, яблока, сельдерея и моркови».
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |