(и еще 242630 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
7 фильм альбус дамблдор англия анекдоты беллатрис лестрейндж британия видео волдеморт волшебство гарри поттер гарри поттер и дары смерти геллерт гриндевальд гермиона гермиона грейнджер дамблдор джинни уизли драко драко малфой ежедневный пророк кадры картинки кинематограф кино лорд волдеморт люциус малфой маги магия мода одежда пожиратели смерти прикол приколы рита скиттер рон уизли северус снейп секс скандалы слэш смешное снейп сплетни спойлер съемки том фелтон фильмы фото хагрид хогвартс эмма уотсон юмор
Аластор Грюм, великий аврор |
Дневник |
Метки: аластор грюм снейп каркаров юмор анекдоты приколы смешное анекдоты про гарри поттера |
Из жизни Хогвартса |
Дневник |
Метки: приколы юмор гарри поттер слэш комикс снейп |
Хагрид и его волшебная палочка |
Дневник |
Метки: хагрид мистер олливандер волшебство волшебная палочка юмор приколы |
Эксклюзив! Дневник Северуса Снейпа! |
Дневник |
В руки издателей "Ежедневного Пророка" совершено случайно попали ввыдержки из тайного дневника преподавателя Зельеварения Северуса Снейпа. Публикуем их немедленно!
"Понедельник.
Поттер опять крался за мной в своём дурацком плаще. Убил к чертовой бабушке.
Вторник.
Грейнджер и Уизли показывали мне на уроке язык из-за котла. Убил идиотов.
Среда.
весь Хогвартс на меня ополчился! Перебил всех нафиг!
Четверг.
Скучно...
Метки: снейп юмор дневник приколы смешное гарри поттер гермиона рон уизли |
Проверь себя! |
Дневник |
Метки: юмор приколы анекдоты гарри поттер снейп дамблдор секс слэш |
Юмористический раздел "Ежедневного Пророка" |
Дневник |
Метки: юмор приколы анекдоты гарри поттер снейп лдамблдор секс слэш |
Рубеус Хагрид |
Дневник |
Метки: хогвартс хагрид гарри поттер юмор приколы анекдоты |
Приложение к "Воскресному Пророку" |
Дневник |
На кухне, как всегда, били Тонкс
Гарри быстро доел свой нескромный завтрак
Его, черная, лохаматая как ночь челка
К нам приехали кости из других школ.
Она потеряла равновесие и упала на сырую траву, ударившись больными местами.
Оказалось, это был мужчина, и его голова покоилась в руках, которые лежали на подоконнике.
Он нежно оттянул ее мочку и прижал к своей груди еще сильнее.
Вскоре с раненными было покончено.
Она уже перекинула ногу через перило,потом вторую.
Гермиона скривила носик
От маленьких, глупеньких первокурсников не осталось и следа.
Двое, смотревших на товарищей, были хладнокровно оглушены, и уже загибались под ногами
Гарри встал, расправил плечи - теперь его тело покрывали мускулы.
старушки в шортах с видеокамерами
Из большого стола, встали все учителя
Хагрид махнул могучим рукавом
Сколько их первокурсеников7 Все они дети и хотят стать магами а это не просто и они должны старатся из всех сил чтоб стать магами.
Кентавра звалм Флорец и о нем уже мечтали все девушки склонные к зоофилии
Метки: гарри поттер юмор приколы ляпы фпнфики гермиона хагрид тонкс секс |
Ляпы пиратских переводов "Гарри Поттера" |
Дневник |
Всем вам, уважаемые читатели, хорошо известно, что в магловском мире имеет хождение фильм, посвященный нашей с вами магической жизни. Но, так как маглы очень слабо представляют себе особенности нашего бытия, возникают очень забавные недоразумения. Представляем вам подборку невероятных переводов из различных выпусков сериала "Гарри Поттер".
1. Название платформы 9 3/4- девять дробь четыре.
2. Диалог Гермионы и Гарри.
- Я только закрыла дверь и... Гарри, ты меня слушаешь?
- Я просто голоден, -скромно так ответил Гарри.
3. Voldemort - ВалдемОтр.
4. Petrificus Totalus - Кребэлла стойтала
5. МакГонагалл говорит:
- Сейчас вам предстоит пройти церемонию Грифинкалл, Слизенкалл, Хаффнкалл и Равенкалл.
6.Каждому студенту также необходимо приНЕСТИ с собой кошку, собаку, ВОЛКА, или другое подходящее ДОМАШНЕЕ животное.
7.Умирая, Том Реддл вопит "Лорд Ворд вернется!"
У меня тут же в голове пронеслась мысль о том, куда они дели лорда Экселя...
8. Помните сцену на кладбище? Помните дуэль? Пираты перевели так,что в отчетливо слышится, что Вольдеморт кричит "Экспилиармус!", а Гарри "Авада Кедавра!".
9. Когда Гарри получает свою палочку, Оливандер говорит "Феникс, которого я сделал (Интересно, из чего?) предсказывал об этомЦ.
10.Дамблдора называют "Давитором,Даблтон, а один раз - профессор Баденбрук (или что-то типа)
11.Заклинание Гермионы "Oculus Reparo" переведено примерно как Тимос Ваттагу.
12.Лонгботтом - Ломбард (ударение на "о").
13.Гермиона- Бэт Рэйнджер.
14.Рона Уизли все время переводил как просто Уизли, а один раз - Реналд Уизли.
15.Названия факультетов: Гриффиндао, Сливерин (один раз Снорра) Попока и еще несколько.
16.Caput Draconis - Капуч Рикерос.
17.Когда Гарри и Рон бегут спасать Гермиону от тролля, Гарри (или Рон) говорит:
- Это та самая штука из подвала про которую говорил Хорси?
КТО ТАКОЙ ХОРСИ?!!!
18.Оливер Вуд объясняет Гарри правила квиддича:
- В команде есть один хранитель, один искатель, три биттера, три ситтера, семь ...ителей (точно не расслышал), семь воителей, а еще гонители.
19.Рон увидел летающие ключи и сказал: "Я никогда не видел таких БОЛЬШИХ птиц". Он что, всю свою жизнь прожил среди колибри?
20. В поезде Рон и Гарри едят, и Рон перечисляет вкусы "Берти Боттс", но вместо этого мы слышим такое: "Так вкусно! Я утром ел шоколад, мармелад... печеночный паштет - ммм, вкуснятина, вместе с шоколадом вобще очень здорово!"
21. Дамблдор на карточке с лягушкой - почему-то Баддодрук ))) Ну придет такое в голову?..
22. А имя и фамилия Гермионы в поезде сливаются в одно простое Буттенжер!
23. Минерва перечисляет новичкам факультеты: - Хаппнкал, Макмкалл, Сливерин, Липмкалл... - тут переводчик запнулся, будто хотел добавить еще пару факультетов...)
24. Драко, когда представлялся Гарри, вдруг стал Тутикалом.
25.Когда Дамблдор в главном зале перед церемонией заканчивает речь о корридоре на 3-ем этаже, он добавляет: - Так что... нечего шлятся там!!!)))
26.Во время церемонии МакГонагалл позвала не Гермиону, а Карманы Крейнджер... после чего, когда она выходит к шляпе, Рон говорит гарри: "Я так и знал, что у нее странное имя..."Естественно, с этим-то переводом ))
27.МакГонагалл зовет к шляпе уже не Драко, и даже не Тутикала..а Клиффала.
28.... а Шляпа над его головой кричит не Слизерин, а Слеэ... дальше нечленораздельное бульканье...
29.в "Гринготтсе" на вопрос Гарри: "Хагер, кто это такие?"...
Хагрид отвечает: "Это толли, Гарри..."
30.Уизли вместе с Поттером и Гермионой подходят к порталу-ботинку. Гарри удивленно спрашивает
- Что это за ботинок?
- Это ПОТКИ!
31. А ещё, уже в школе: перед первым испытанием Поттер идет по школе, ну и у всех висят значки типа Седрик чемпион, а Поттер вонючка. Гарри подходит к проходу, там стоит какая-то девка с парнем, заслоняют ему дорогу и показывают на значок, говоря при этом "Видишь, Поттер?". Далее, в английском варианте, следует фраза Гарри "Sorry!" и он пропихивается между ними. В русской же версии он обреченно заявляет : "Я ВОНЮЧКА" и пропихивается. Честно говоря, возникло такое чувство, что наши доблестные переводчики вдруг решили, что поттер извиняется за то, что от него плохо пахнет - ну, квиддич, тренировки, потеешь и всё такое - и решили немного изменить в связи с этим текст.
32. Двадцатью секундами позже, Гарри подходит к Седрику и просит его на пару слов. В оригинале сразу же после того, как они отходят, Седрик говорит Гарри что-то типа "Прости Гарри, за значки... Я просил их не носить, но они..." Гарри его перебивает и говорит "Не думай об этом".
ПЕРЕВОД:
- Гарри, кстати... Прости, что я не ношу эти значки... Я просил их поносить, но они мне не дали...
- Ничего страшного, не волнуйся, я всё понимаю!!!!
А Гарри, видимо, просто дико расстроился... Наверное, и сам хотел достать у Седрика по дешевке...
33.Джинни сбегает по лестнице и говорит: Мамочка ты не видела мой джемпер? А мама ей отвечает: Конечно милая, он на КОШЕЧКЕ.
Из пиратских переводов "Властелина колец" |
Дневник |
1.Начнём с того, что Сэм никак не может вспомнить название несчастных эльфийских хлебцев, обзывая их печеньем, вафлями, "альпийскими лепешками мембас", попутно он начисто забывает, где находится, и куда, собственно, идёт. Так, по его определению, он в Средиземноморье, Земноморье, по середине (чего, спрашивается?). А направляется он то ли в Мурдур, то ли к Мерлину (Менсону, не иначе).
2.Потрясающая зверушка Горлум, постоянно жаждет какое-то сокровище, причём делает это со страшным грузинским акцентом.
3.Урук-1: "Что ты учуял?"
Урук-2: "Человеческая плоть!"
Арагорн: "Бегут быстрее, наверно, они почувствовали вонь!"
4.Злобный старик Саурман (и такое бывает) выдаёт просто убойные фразы: "Старый мир сгорит в огне и унижении!" Но особо его наклонности проявились чуть позже: "Всё что нам нужно - уделать всех, кто нам противится!" (Сразу всплыли в памяти все анекдоты про Редагаста...)
5.Грима вконец обнаглел и наехал на Эомера:
"Твой дядя устал от твоей ограниченности!" Неудивительно, что его тут же попытались придушить. После оскорблений перешёл к угрозам: "Ты слишком многое видел, Эомер, сын Элронда(вообще в фильме оказывается что у Элронда хреналион сыновей)!!!"
6.Орк: "Ну, хотя б один укус!" (А кто сказал, что орки не вампиры?)
7.Эомер (он же Аминь): "Мой король Теодор!"
И опять он: "А ещё шпионы, сочащиеся через сети."
А вообще, вы не думайте, что он такой благородный, знаете, за что его выгнали??? "Мы должны Рохану, поэтому нас изгнали", - правильно, долги надо отдавать!
8.Арагорн (он же Арагон, он же сын Элронд)"Мы преследуем банду орков и хоббитов!"
И снова он: "А это Леголас - Лесовик!"
9.Горлум: "Хозяин должен отдыхать! Хозяин нужен нам, что бы держать!"
Фродо: "Гендальф сказал, что ты водяной!"
10.Сэм: "Есть только один способ съесть этих кроликов" (Ага, зубами.)
Он же: "Милые хрустящие золотые чипсы!"
11.Переводчики почему-то усилено переводили эльфийскую речь где надо и не надо, но уж точно не как надо - когда Гимли находит эльфийский поясок, Леголас явно читает заупокойную, а наши великие пираты перевели это: "Всего один", - видать, предлагает второй поискать.
12.Арвен: "Ты должен отправится с Фродо"
Арагорн: "Он скрылся от меня"
Арвен: "Ты сейчас стоишь на нём и не можешь сойти, чтоб не споткнуться!" (Бедный, несчастный Фродо...А арагорну очки надо выписать)
13.Грима: "Никто не видит, что ты говоришь со тьмой! Одна лишь тьма!"
Он же: "Какая трагедия! Выгребать собственного сына!"
И опять он: "Такая чистая, как горный баран!"
14.Теоден: "Почему я должен приветствовать тебя, Гендальф-Буревестник?"
(Конкретно память всем поотшибало, ну никто ничё не помнит!)
15.Гендальф: "Твои пальцы ты вспомнишь лучше, если сожмёшь свой меч в руке.(точняк склероз)"
16.Теоден: "Эти цветы еще никогда не росли на могиле моего сына." (Наблюдательный старикашка.)
17.Арагорн (к Эовин): "Телозащитница Рохана!"
Он же: "Я смертный, а ты породистый эльф!"
18.Гимли (то ли Леголасу, то ли врагу): "Тащи сюда свою волосатую морду, киска!!!"
19.Теоден: "У Саурмана очень длинные руки и он ими шевелит" (Я, конечно, знала, что
Саурман не очень хороший, но что он ещё и такой монстр?!)
20.Грима: "Крепость - сплошной камень. Монолит. Но в ней есть и водяные дыры(???)"
21.Древень (о Сарумане): "Но теперь у него мозги из метала и колеса!" (Терминатор, млин.)
22.Арвен: "Пусть мужество героев хранит тебя!"
Элронд: "Ты узнаешь горечь смертности. Временно подтачиваемый временем, Арагорн умрёт!"
Галадриэль: "Глаз Саурона вертится!"
Она же: "Саурон нокаутирует нас!"
И опять она: "Фродо, начинает осознавать, что этот поход опасен для его жизни и здоровья (Фродо-тормоз)"
23.Фродо в гостях у Фарамира начал говорить странные вещи: "Из Ривендела с нами вышло семь товарищей, один потерялся в Мории," - ну это ещё ладно, бедный мальчик не хочет признать очевидное, но вот по другим источникам он произносит: "Из Ривендела вышли мы и ещё семь, одиннадцать осталось в Мории" Кайфффф! Это как же? Ну, и напоследок выдаёт вконец ошалелому командиру Гондора: "Было два человека: Арагорн, сын Арахорна, и Боромир, сын Гондора!" Остаётся только надеятся, что сын Гондора - это такое переходящее звание.
24.Арагорн: "Фермеры, ремесленники! Они ведь не солдаты!"
Гимли: "Эх, повидал я немало зим!"
Леголас: "Или слишком мало!"
(Называется, разговор глухого со слепым.)
25.Теоден: "Где конь и всадник, в который он трубит?"
26.Гимли: "Пришло время заставить нас поверить в себя!"
27.Арагорн - Христос (Леголасу - Иуде): "Мне ничего не стоит простить тебя ещё раз!"
28.А тут понабежали злобные эльфы, под предводительством особо злобствующего Анонима, менее известного как Халдир: "Мы пришли с радостью сразиться с людьми!" - или даже круче: "Мы будем с радостью бить людей!!!" При этом товарищ страшный оптимист! - "Мы пришли умереть вместе с вами!!!" (А что, ведь помер же!)
У Арагорна по случаю такой радости случился очередной приступ амнезии, и он бросился на шею Халдира-Анонима с воплем: "Майгованан!" (Неудивительно, что эльф так шарахнулся!)
29.Оптимист Гимли: "Ну чё, эта ночь вроде будет последней для нас?"
30.Перечень команд Арагорна эльфам (из разных переводов):
- "Приготовиться к стрельбе!"
- "Мочи!"
- "К оружию!!!"
- "Заряжай!"
- "Пли!!!"
- "У них мечи!"
- "Руби в капусту!!!"
- (конкретно Леголасу) "Задави его! Придуши!!!" (это про того, с факелом)
31.Ну Хельмова Падь, она же выпадь, она же пещера, она же крепь просто безумно богата на различные приколы.
32.Бой в Хельмовой Крепи. Гимли: (надо сказать, что данный фильм озвучивают как минимум два, а то и три актера и говорят они разными голосами) "Сколько у тебя врагов?" Леголас его напрочь игнорирует. Тогда гном сам себе отвечает: "Семнадцать. А у меня только два. Тебе никогда не догнать меня!" - еще одна пауза, во время которой Леголас убивает еще нескольких орков. Гимли: "Девятнадцать". Надо полагать, он вел подсчеты за друга. Зато не обзывался, а вот в другом варианте он вопит: "Не думаю, что тебе удастся обойти меня, Оглобля!"
33.А тут на полянке появился Древень: "Мы пришли к решению, что вы не они!"
34.Теоден (орки подбегают к воротам с тараном): "Открыть ворота!!!"
Он же: "Арагорн, отступай в цитадель! Уводи людей, убивай эльфов!" (А что, те первые начали!)
35.Древень: "Мне всегда нравились приключения и их поиски(на свою ж...)!"
36.Гондорцы: "Смотрите, Эскилиа в огне!!! Надо вернуться!"
37.Древень (смотря на вырубленный лес): "Волшебные деревья, все мои друзья. Что они с ними сделали? Они теряют свои голоса! Саурон, беспощадный волшебник!" (?????)
Он же: "Сегодня мы будем бороться за справедливость, мы сотрясём землю и раскачаем этот мир!" (Жуткое зрелище.)
38.Фаромир: "Отведите их в мои покои. Скажите ему, что мой дар оказался могущественным, и моя сила будет оружием!" (Вот что значит - долгое общение с хоббитами!)
Он же: "Ночной дракон!!!" (средь бела дня)
39.Голос: "Они врываются во внутрь!" (Интересно, а кто-нибудь пробовал врываться наружу?)
40.Голос Гендельфа за кадром: "Всё решится на рассвете, когда бледное солнце осветит священные руины!!!"
41.Теоден: "Да! Да! Пусть наше оружие нанесёт глубокие раны!"
42.Сэм (отрывок его безумный монолога): "Так и должно быть! Это круговорот вещей в природе!"
43.Самоуверенный Гендальф: "Саурон терпит ужасные потери! Его силы сметены и растоптаны! Битва за родину (мать) завершилась, скоро начнётся битва за землю!"
44.Горлум: "Нужно переменить силу"
45.Фродо направил на Сэма меч
Сэм кричит: Нет, я же твой СЫН!!!
46.Фродо, услышав вопль назгулов: "Кто это?"
Арагорн: "Это - Варлорды."
А теперь немного краткого содержания. На моём ВК1 на коробке красуется такая надпись (вдумайтесь!!!): "Злой Лорд Саурон стремится поработить свободолюбивые народы мифического царства Средеземья, возвратив себе могущественное кольцо власти, которое он потерял в битве у Горы Судьбы. Через много поколений, могущественное кольцо, павшее с руки Саурона при помощи человека Исилдура, случайно попало к Бильбо Бэггинсу. Сопровождаемый магом Гэндалфом и своими друзьями, Бильбо со своим наследником Фродо пытаются с помощью эльфов, карликов, людей и прочих хоббитов уничтожить кольцо прежде, чем оно попадёт в руки посланникам Саурона!"
А из аннотации ко второму ВК, мы узнаём, что: "Фродо и Сэм берут Горлума в заложники и продолжают продвигаться в Мордор для уничтожения единого кольца. В это время их прежние спутники Бродяжник, Леголас, Гимли, Мерри и Пиппин находят новых союзников Онтов (Энтов), всадников Рохана и управляющих Гондора, - и все вместе штурмуют Изенгард".
и ещё один отрывок: "Хоббит Фродо вместе со своими друзьями Сэмом и Горлумом идут к Лорду Саруману". Ну и на последок: "Великий Лорд выковал кольцо, его стремятся уничтожить два хоббита и горлума (!), а в это время их друзья, вместе с говорящими деревьями и людьми Рохана сражаются с эльфами за Гондор!"
Метки: вк властелин колец юмор приколы ляпы пиратские переводы смешное поржать смешные картинки леголас арагорн гэндельф фродо хоббиты теоден |